Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

North America
www.tennantco.com
Home
InstaCure +
Manual del operario y lista de piezas
Find... Go To..
Operator and Parts Manual
Manuel opérateur et pièces
9006246
Rev. 02 (3- - 2012)
*9006246*
EN
ES
FR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tennant InstaCure+

  • Page 31: Protection De L'environnement

    Téléphone : (800) 553−8033 ou (763) 513−2850 www.tennantco.com Les spécifications et les pièces sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. InstaCure+t, Eco−UVCt, et Eco−UVIt sont des marques de Tennant Company, déposées aux États−Unis. Instructions d’origine. Copyright E 2011 TENNANT, imprimé aux É.U. InstaCure+ 9006246 (3−2012) Home Find...
  • Page 32 FR FONCTIONNEMENT TABLE DES MATIÈRES Page CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES − (CONSERVEZ CES CONSIGNES) ..INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE FONCTIONNEMENT ..... COMPOSANTS DE LA MACHINE .
  • Page 33: Consignes De Sécurité Importantes − (Conservez Ces Consignes)

    POUR VOTRE SÉCURITÉ : de traiter les sols à l’aide des revêtements de sol 1. N’utilisez pas la machine : Eco−UVC et Eco−UVI. Tennant déconseille − Pour un usage professionnel l’utilisation de cette machine avec tout autre uniquement. Pour une utilisation par revêtement de sol.
  • Page 34 FR FONCTIONNEMENT 3. Lors de l’utilisation de la machine : 4. Lors de l’entretien de la machine : − N’utilisez pas les lampes latérales en − Arrêtez la machine sur une surface position levée. horizontale et serrez le frein des −...
  • Page 35: Instructions De Mise À La Terre

    FONCTIONNEMENT FR INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cette machine doit être reliée à la terre. En cas de dysfonctionnement électrique, la mise à la terre offre une voie de moindre résistance au courant électrique, afin de réduire le risque de décharge électrique.
  • Page 36: Avertissement De Cordon

    FR FONCTIONNEMENT Vous trouverez les étiquettes de sécurité aux endroits suivants sur la machine. Remplacez-les par des neuves lorsqu’elles s’abîment ou deviennent illisibles. ATTENTION UV − Située sur le ATTENTION BRÛLURE − Située dispositif de la tête d’éclairage. sur le dispositif de la tête d’éclairage.
  • Page 37: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FR FONCTIONNEMENT COMPOSANTS DE LA MACHINE 7. Interrupteur de la lampe principale 17. Boîtier d’alimentation 8. Interrupteur de la lampe latérale 18. Boutons d’extraction de la tête d’éclairage 9. Poignée 19. Lampes latérales 10. Levier de réglage de la poignée 20.
  • Page 38: Instructions Pour La Formation

    Eco−UVC ou Eco−UVI pour les − Utilisez les lunettes de sécurité de protection instructions relatives à l’application du revêtement contre les UVA−UVB fournies avec la de sol ou contactez votre agent TENNANT pour machine. obtenir des conseils. − Portez les vêtements de protection décris...
  • Page 39: Avant Lutilisation

    REMARQUE : Reportez−vous au bulletin de produit Eco−UVC ou Eco−UVI pour les instructions relatives à l’application du revêtement de sol ou contactez votre agent TENNANT pour obtenir des conseils. 2. Tirez le levier d’ajustement de la poignée et réglez la poignée pour obtenir une hauteur de travail confortable.
  • Page 40: Traitement Avec La Machine

    FR FONCTIONNEMENT 2. Placez la machine sur un sol qui n’est pas TRAITEMENT AVEC LA MACHINE recouvert de moquette. (Les rayons UV risquent d’endommager la moquette s’ils restent dirigés sur un même point pendant Lorsque les revêtements de sol Eco−UVC ou une certaine période).
  • Page 41 FONCTIONNEMENT FR 5. Allumez la lampe latérale qui fait face au bord 7. Faites chevaucher chaque passage de 50 mouillé non traité. La position supérieure de mm (2 po). Poussez la machine sur une ligne l’interrupteur est pour la lampe gauche, la la plus droite possible afin de faciliter le position inférieure est pour la lampe droite.
  • Page 42: Dépose Du Dispositif De La Tête Déclairage

    FR FONCTIONNEMENT 9. Assurez−vous que le crochet du cordon est 3. Débranchez les lampes latérales et positionné vers le bas avant d’enrouler le déconnectez l’alimentation du dispositif de la cordon. Enroulez le cordon d’alimentation tête d’éclairage. autour de la poignée et du crochet de cordon pour entreposer la machine.
  • Page 43: Remplacement Des Ampoules

    à la réglementation locale en vigueur en matière d’élimination des déchets. REMARQUE : N’utilisez que des ampoules Tennant n_ 1050194. (Ushio America Inc n_ MHL 250 N_ 5000089). 2. Laissez refroidir la tête d’éclairage pendant au moins 15 minutes avant d’intervenir sur les lampes.
  • Page 44: Dépannage De La Machine

    FR FONCTIONNEMENT DÉPANNAGE DE LA MACHINE Problème Cause Remède Les ampoules ne s’allument pas Machine non branchée Branchez la machine Machine débranchée récemment Laissez refroidir les ampoules/la machine pendant 5 minutes Ampoule grillée Remplacez l’ampoule L’ampoule n’est pas Réinstallez l’ampoule correctement insérée correctement Coupe−circuit de la prise...
  • Page 45: Spécifications

    FONCTIONNEMENT FR SPÉCIFICATIONS 1 120 mm (44 po) 610 mm (24 po) 690 mm 970 mm (27 po) (38 po) 890 mm (35 po) Élément Dimensions/capacité Largeur (avec les deux lampes latérales en haut) (27 po) 690 mm Largeur (avec une lampe latérale en bas) (35 po) 890 mm Hauteur (poignée au maximum)
  • Page 56 PARTS InstaCure+ 9006246 (7−2009) Home Find... Go To..

Table des Matières