Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AXIALLÜFTER
DE
Benutzeranleitung
VENTILATEURS AXIAUX
FR
manuel d'utilisation
VENTILATORI ASSIALI
IT
manuale di istruzione per l'utilizzatore
AXIALE VENTILATOREN
NL
gebruiksaanwijzing
www.ventilation-system.com
VENTS D
VENTS D1
VENTS S
VENTS S1
VENTS LX3
VENTS LD1
VENTS LD light
VENTS LD Fresh Time
VENTS X
VENTS X1
VENTS X star
VENTS Cosmo
VENTS Modern
VENTS Techno
2
VENTS Domino
10
18
26
2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vents D

  • Page 1 VENTS D VENTS D1 VENTS S VENTS S1 VENTS LX3 VENTS LD1 VENTS LD light VENTS LD Fresh Time VENTS X VENTS X1 VENTS X star VENTS Cosmo VENTS Modern VENTS Techno AXIALLÜFTER VENTS Domino Benutzeranleitung VENTILATEURS AXIAUX manuel d'utilisation...
  • Page 2 Verbrennung von Abgasen und Gasen durch den Schornstein zu gewährleisten ist auf eine ausreichende Luftzufuhr zu achten. Das Fördermedium darf keinen Staub, sowie keine explosions- und brennbare Stoffe, Dämpfe und sonstige Festfremdstoffe, klebrige Stoffe, Faserstoffe und andere schädliche Stoffe enthalten. Der Lüfter ist für Einsatz in einer entzündbaren, explosionsgefährdeten Umgebung nicht ausgelegt.
  • Page 3 12 - Motor mit Nennspannung 12 V. Press - Hochdrucklaufrad Die Frontplatte ist in weiß und schwarz verfügbar für Modern, Domino Series. Beispiel der Bezeichnungserklärung: VENTS 125 DVT K - Lüfter mit dem Ausgangsstutzendurchmesser 125 mm, D Serie, ausgestattet mit Schnurschalter, Nachlaufschalter, Rückschlagklappe.
  • Page 4 IP24 - X, X1, Xstar series IP34 - D, D1, S, S1, LX3, LD1, LD light, LD Fresh time, Cosmo, Modern, Techno, Domino Die Lüfter sind für den Einsatz in Umgebungstemperaturen von +1°C bis +45°C ausgelegt. Der Lüfter ist nicht...
  • Page 5 MOUNTING Der Lüfter ist für Deckenmontage oder Wandmontage ausgelegt und Anschluss an einen Lüftungsschacht oder ein Lüftungsrohr, Abb. 1. Montagereihenfolge: Stufe 1 - Strom abschalten und einen Raum für die Lüftemontage vorbereiten, siehe step 1.1-1.2; Stufe 2 - die Frontplatte aus dem Lüfter entfernen, siehe step 2.1-2.7, je nach Lüftermodell; Stufe 3 - die Löcher für die Befestigungselemente markieren und bohren, den Lüfter einstellen, siehe step 3.1 - 3.3;...
  • Page 6 ELEKTRONISCHE STEUERUNGSLOGIK Der Lüfter mit dem Zeitschalter T - der Lüfter startet nach der Betätigung des externen Schalters, z.B. Lichtschalters. Das Signal aus dem Schalter legt die Steuerungsspannung auf die Eingangsklemme LT (ST) an. Nach dem Trennen der Steuerspannung, setzt der Lüfter den Betrieb für die eingestellte Zeit fort, von 2 bis 30 Minuten. Das Modell VT wird durch den Schnurschalter aktiviert und deaktiviert.
  • Page 7 WARTUNG Die Oberflächen des Lüfters bedürfen der regelmäßigen sorgfältigen Reinigung von Staub und Schmutz. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr vor Wartungsarbeiten, siehe step 1.1 und entfernen Sie die Abdeckung, step 2.1-2.7, je nach dem Modell. Den Lüfter reinigen, Abb. 2 und den Lüfter abdecken, step 5.1-5.7 je nach dem Modell. Die Stromversorgung einschalten.
  • Page 8 ACHTUNG! Zur Durchführung von Garantieservice legen Sie die Betriebsanleitung oder ein anderes Dokument, der sie ersetzt sowie den Abrechnungsbeleg mit dem Verkaufsdatum, der den Kauf bestätigt, vor. Das Model des Erzeugnisses muss mit dem in der Betriebsanleitung angegebenem Model übereinstimmen. Für die Durchführung des Garantieservices wenden Sie sich an die Firma, bei der Sie das Erzeugnis gekauft haben.
  • Page 9 - nichteinhaltung der Lagerungsbedingungen von dem Verbraucher; - rechtswidrige Handlungen von Drittpersonen in Bezug auf das Erzeugnis; - im Fall Höherer Gewalt (Brand, Überschwemmung, Erdbeben, Krieg, Kampfhandlungen, Blockade); - fehlen von Verschlussplomben, falls diese in der Betriebsanleitung oder anderem Dokument, das die Betriebsanleitung ersetzt, vorgesehen sind;...
  • Page 10 Le réseau monophasé auquel est raccordé l’appareil doit être conforme aux normes en vigueur. Le câblage fixe doit être muni d’un dispositif de protection du réseau. Il faut raccorder l’appareil par l’interrupteur automatique QF intégré dans le câblage fixe. L’espace entre les contacts de l’interrupteur sur tous les pôles doit être au moins 3 mm.
  • Page 11 Couleur du panneau frontal (pour les séries Modern, Domino) - blanche, noire Exemple de désignation : VENTS 125 DVT K - ventilateur avec un diamètre de la tuyère d'éjection de 125 mm, la série D, muni d'un déclancheur à cordon, une minuterie, un clapet inverseur.
  • Page 12: Kit De Livraison

    5. La caisse d'emballage - 1 pièce. BRÈVE DESCRIPTION Le produit est un ventilateur à hélice conçu pour une ventilation par aspiration des locaux d'habitation de petite taille et de taille moyenne chauffés en hiver. Le ventilateur a été réalisé en plastique blanc.
  • Page 13: Montage

    MONTAGE L’appareil peut être monté au plafond ou attaché au mur et l’air sera aspiré vers la baie d'aération ou une cheminée ronde de diamètre approprié (fig. 1). Séquence du montage de l’appareil: Step 1 – mettre le réseau hors tension et préparer le local où l’appareil sera installé (fig. step 1.1-1.2);...
  • Page 14: Algorithme De Fonctionnement D'elements Electroniques

    Le ventilateur n'est mis en fonction qu'après la fin du fonctionnement de la minuterie de retard de démarrage. La valeur du retard de démarrage Tz est réglée dans deux plages - de 10 à 90 secondes et de 2 à...
  • Page 15: Modalités De Maintenance

    Le fabricant prévoit la période de garantie de l’usage (durée de vie) au cours de 60 mois dès le jour de la vente du produit à travers le réseau des ventes au détail à condition que le client se conforme aux règles de l’expédition, conservation, montage et usage du produit.
  • Page 16 La garantie de l’entreprise productrice ne couvre pas des cas suivants: - le client ne remet pas tout l’ensemble du produit mentionné dans le Manuel d’utilisation du produit ou bien dans un autre document qui le remplace, y compris des éléments de ce produit démontés par le client;...
  • Page 17 Manuel d’utilisation du produit au tout autre document qui le remplace, suite à la faute du client d’utiliser le produit selon la destination, suite à la violation par le client des avertissements ou bien autre information concernant ce produit exposés dans le Manuel d’utilisation du produit au tout autre document qui le remplace, suite aux violations par le client des règles de transport,...
  • Page 18 ATTENZIONE Tutti i collegamenti nonché gli interventi di manutenzione ordinaria e straordinaria vengono eseguiti solo a macchina fuori tensione. La manutenzione e il montaggio della macchina è consentito esclusivamente al personale autorizzato a svolgere azioni independenti su impianti elettrici da 1000 V dopo aver letto il presente manuale di uso.
  • Page 19 Colore del pannello frontale (per le serie Modern, Domino) - bianco, nero Esempio della designazione convenzionale: VENTS 125 DVT K - il ventilatore con il diametro della bocchetta d'uscita di 125 mm, serie D, equipaggiato di un interruttore a tirante, timer, valvola di ritorno.
  • Page 20: Contenuto Della Confezione

    Grado di protezione contro l'accesso a parti pericolose e impermeabilità: Serie IP24 - X, X1, Xstar IP34 - D, D1, S, S1, L , LD1, LD light, LD Fresh time, Cosmo, Modern, Techno, Domino I ventilatori sono progettati per il funzionamento ad una temperatura ambiente tra +1°C e +45°C.
  • Page 21 MONTAGGIO La macchina può essere montata sul soffitto o attaccata al muro, e l’aria viene aspirata verso il pozzo di ventilazione o un camino rotondo con diametro appropriato (fig. 1). Sequenza del montaggio della macchina: Step 1 – mettere la rete fuori tensione e preparare il locale dove la macchina sarà installata (fig. step 1.1-1.2); Step 2 –...
  • Page 22 Il ventilatore con il timer e il sensore dell'umidità TH - il ventilatore si attiva dopo aver mandato la tensione di comando al morsetto d'entrata LT (ST) oppure nel caso il livello dell'umidità nel locale H superi il valore impostato, regolabile tra il 60% e il 90%. Dopo aver tolto la tensione di comando o ridotto il livello dell'umidità...
  • Page 23 MODALITÀ DELLA MANUTENZIONE Le superficie della macchina richiedono la pulizia periodica per rimuovere los porco e la polvere. Le operazioni manutentive si eseguono solo quando la macchina è fuori tensione (fig. Step 1.1), togliere il coperchio frontale (fig. Step 2.1 – 2.7 in funzione del modello), fare la pulizia (fig. 2), rimettere il coperchio frontale sul ventilatore (fig.
  • Page 24 La garanzia della Produttrice non si esplica in casi qui sotto elencati: - non fornitura da parte del consumatore del prodotto completo delle parti elencate nel manuale d’uso o in altro documento equivalente ma anche di componenti di tale prodotto smontati dal consumatore stesso;...
  • Page 25 - esercizio da parte di terzi dell’attività antigiuridica verso il prodotto; - insorgenza della forza-maggiore (incendio, alluvione, terremoto, guerra, ostilità di ogni genere, blocchi); - assenza di sigilli di piombo nell’ipotesi lo sia previsto dal manuale d’uso o da un altro documento equivalente;...
  • Page 26 OPGELET Alle activiteiten in verband met de aansluiting, onderhoud en reparatie producten, maar alleen wanneer het verwijdere netspanning. Montage en onderhoud zijn toegestaan voor gekwalificeerde elektriciens met geldige elektrische werkver voor elektrische operaties aan de eenheden tot 1000 V na zorgvuldige bestudering van de handleiding van de huidige De eenfasige elektriciteitsnet moet voldoen aan de waarnemend plaatselijk geldende normen en standaarden.
  • Page 27 Press - de impeller, die een hoge druk zorgt voor Kleur van het voorpaneel (voor series Modern, Domino) - wit, zwart Voorbeeld van tekenschema: VENTS 125 DVT K - ventilator met uitgang spigot diameter van 125 mm, D serie, uitgerust met trekkoord schake timer, keerklep.
  • Page 28: Korte Beschrijving

    Beveiligingsgraad van toegang tot gevaarlijke delen en het waterdoordringen: IP24 - X, X1, Xstar series IP34 - D, D1, S, S1, LX3, LD1, LD light, LD Fresh time, Cosmo, Modern, Techno, Domino De ventilators worden gebruikt bij temperatuur van +1°C tot 45°C.
  • Page 29: Installatie

    INSTALLATIE De ventilator kan worden gemonteerd op het plafond of op de muur met het sluiten van de ventilatie schacht, of in ronde buis, de juiste diameter (afb. 1). Ventilator installatie volgorde: Stap 1 - uitschakel elektrische netwerken en voorbereiding van de ruimte voor de ventilator installatie (afb. stap 1 Stap 2 - verwijder de voordekking van de ventilator (afbeelding stap 2.1 -2.7 , afhankelijk van het ventilator type ) Stap 3 - markeer en boor de gaten voor de ventilator montage , installeer de ventilator (afbeelding stap 3,1 -3,3 ).
  • Page 30 HET ALGORITME VAN DE WERKZAAMHEDEN VAN DE ELEKTRONIKA Een ventilator met een timer begint wanneer de spanning aan de ingang LT (ST) externe schakelaar (zoals het opn van verlichting in de kamer). Na verwijdering van de stuurspanning de ventilator blijft werken binnen de tijd die door timer is instelbaar van 2 tot 30 minuten.
  • Page 31 ALGEMENE VOORWAARDEN Oppervlak van het product moeten regelmatig reinigen van vuil en stof. Voor het uitvoeren van noodzakelijk onde ventilator los te koppel (afb. stap 1.1), verwijder de voordekking, (afb. stap 2.1-2.7, afhankelijk van het model), schoonmaken (afb. 2), breng de voordekking op de ventilator (afb. stap 5.1-5.7, afhankelijk van het model) en sch stroom op het elektriciteitsnet (afb.
  • Page 32 Let op! Voor garantieservice. Moet u instructies geven over de operatie of andere document, Die hij vervangt en berekende document, dat bewijst het feit dat aankoop, met de datum van verkoop. Product model moet voldoen aan de in de handleiding of ander document, dat het vervangt. Voor service onder de garantie, neem dan contact op met het bedrijf waar u het product heeft gekocht.
  • Page 33 - overtredingen van de consument regels voor de opslag van het product; - de commissie van onrechtmatige handelingen van derde partijen met betrekking tot het product; - voorkomen van overmacht (brand, overstroming, aardbeving, oorlog, militaire operaties van welke aard dan ook blokkade);...
  • Page 35 D, D1, S, S1 series Modern, Techno, Cosmo, Domino series LX3, LD1, LD Fresh Time...
  • Page 36 series LD light series X star 100 Xstar 125 X star 150 X star 100 X star 12 125 X star 12 150 X star 12...
  • Page 37 series X, X1 series Cosmo...
  • Page 38 - / V L(~*) N(~*) L(~*) N(~*) VT / VTH (~*) (~*) (~*) (~*) 2min 30min T / TH (~*) (~*) 2min 30min...
  • Page 39 Jumper (~*) (~*) 10sec 2min 90sec 30min 2min 30min X star S/S1/S2 L (~*) N (~*) L (~*) N (~*) L (~*) N (~*) L (~*) L (~*) N (~*) L (~*) WARNING! * - the fan are designed for the rated mains voltage 12 V (stated on the packing box and the fan casing) and connection to ~12 V power mains.
  • Page 40 D, D1, S, S1 Step 1.2 series Modern, Techno, Domino series X, X1 series Cosmo...
  • Page 41 series LD light series X star 100 X star 125 X star 150 X star 100 X star 12 125 X star 12 150 X star 12...
  • Page 42 series LD Fresh Time ONLY LD Fresh Time AA (1,5V)
  • Page 43 MAINTENANCE...
  • Page 44 Zeichen des Abnehmers Verkauft (Bezeichnung und Stempel des Verkäufers) Marque du réceptionnaire Vendu Timbro di un ispettore (le nom et le tampon du vendeur) Stempel van de Kwaliteitsinspecteur Venduto (Nome e timbro rivenditore) Verkocht door (naam van de verkoper, stempel van de verkoper ) Herstellungsdatum Verkaufsdatum Date de la vente...
  • Page 48 Abnahmezeugnis Certificat de réception Certificato di accettazione Akte van de aanvaarding turbo LD light press LD Fresh Time X star Cosmo Modern white Techno Der Lüfter ist als betriebsfähig anerkannt. Le ventilateur est reconnu valable à l'exploitation. black l ventilatore è adatto per l'uso Domino De ventilator is herkend voor het gebruik.

Table des Matières