Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

DRESTER
QUICK RINSE
QR-20
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
SVENSKA
ESPAÑOL
INSTR: 15324
REV: ECO-10003
2014-11-06 / TB
GODK:
SID: 1 / 24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DRESTER QR-20

  • Page 1 DRESTER QUICK RINSE QR-20 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL INSTR: 15324 REV: ECO-10003 2014-11-06 / TB GODK: SID: 1 / 24...
  • Page 8: Domaine D'utilisation

    MISE EN PLACE Le DRESTER QR-20 est un équipement de Catégorie 2 (ref. Directive ATEX 94/9 EC) et peut donc être utilisé dans un lieu de travail classé Zone 1 (ref. Directive ATEX 1999(92 EC)). Si le DRESTER QR-20 est installé dans des lieux classés Zone 2 ( ou dans des lieux sans classifications), l'espace intérieur de 1m de la DRESTER QR-20 doit être classé...
  • Page 9: Entretien

    être éliminés de l’eau usagée par le « processus de floculation ». Ceci concerne les appareils pour nettoyage de pistolets DRESTER 1000, 950, 1050, 9000-TT, 1200 et 2000-TT.
  • Page 10: Prescriptions De Sécurité

    - Il faut que ce manuel soit gardé disponible et correctement lisible à proximité de l’appareil. GARANTIE Hedson Technologies AB remplace tous les éléments défectueux du DRESTER Rinçage Rapide (Quick Rinse) QR-20 par des composants neufs conformément aux conditions énoncées sous « Warranty Terms for Hedson Technologies AB No. 7,2-8 ». Cette garantie s’applique uniquement en cas d’utilisation correcte de la machine et ne couvre pas les réparations.
  • Page 20: Istruzioni Di Funzionamento

    OPERATING INSTRUCTIONS: BETRIEBSANLEITUNG: MODE D’EMPLOI : BRUKSANVISNING: ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO: INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: INSTR: 15324 REV: ECO-10003 2014-11-06 / TB GODK: SID: 20 / 24...
  • Page 21 English: Remove the airline. Deutsch: Den Luftschlauch entfernen. Français: Enlever la liaison aérienne Svenska: Koppla loss luftslangen. Italiano: Rimuovere il flessibile pneumatico Espanol: Remueva el tubo de aire. English: Turn the gun, pull the trigger to allow the paint to return to the cup.
  • Page 22 IF CLEANING WATER BORNE: English: Place the paint channel over the nozzle and pull the trigger. Press the foot-pedal and rinse the paintchannel of the spraygun. Deutsch: Platzieren Sie den Farbkanal über das Mundstück und drücken Sie den Abzug. eindrücken Sie das Fußpedal und spülen Sie den Farbkanal der Spritzpistole.
  • Page 23 English: Connect the airline. Blow out excess water through the funnel. Deutsch: Den Luftschlauch anschliessen. Abblasen von Wasserresten anhand des Trichters. Français: Brancher la liaison aérienne. Souffler les résidus de eau par l'entonnoir. Svenska: Sätt på luftslangen. Blås ut vattenresterna genom tratten. Italiano: Conettere il flessibile pneumatico.
  • Page 24 English: Using the airgun of the unit, remove the remains of water from the outside as well as the paint channel of the spray-gun. Deutsch: Die Wasserreste an der Aussenseite bzw. Farbkanal der Pistole mit der Luftpistole entfernen. Français: Avec le pistolet à air: Enlever les résidues d'eau de l'exterieur aussi bien que du canal de peinture du pistolet.

Table des Matières