Masquer les pouces Voir aussi pour Beam mini:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Beam mini
Smart ultrasonic humidifier
user manual | gebruikershandleiding | Bedienungsanleitung |
manual de usuario | manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Duux Beam mini

  • Page 1 Beam mini Smart ultrasonic humidifier user manual | gebruikershandleiding | Bedienungsanleitung | manual de usuario | manuel d’utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    And its built-in hygrostat and built-in temperature sensor work wonders when it comes to ease of 6. FAQ use. Connect it to the Duux smart app to use and control your Beam Mini from anywhere in the world. Read this manual carefully to get the most out of your Beam Mini smart ultrasonic humidifier.
  • Page 3: Product Overview

    2. Installation and use 1. Product overview Do not route the power cord in or through • IMPORTANT: Before using the device, please doorways or areas where the cord may be carefully read the entire instruction manual and the damaged or create a tripping hazard. separately included warning sheet.
  • Page 4: Installing The Remote Control

    Placing the filter Filling the water tank 7. Place the transparent cover • Do not add aromas or similar substances to the and lid back on top of the watertank water tank of the device. 1. Remove the device from its packaging. Store the WARNING: Only fill with cold or lukewarm water.
  • Page 5: Functions

    Pressing the touch button when the mist Display 2. Flip the aroma tray and add a few drops of Duux temperature and relative humidity, showing each output level is high will turn the device off. If there is Aroma to the aroma sponge Timer (H) / Temperature (°C) / Humidity (%)
  • Page 6 Functions Display notifications Mode button Manual mode The desired relative humidity level can be set between button to active/deactivate the auto mode In Manual mode users can select the desired mist 40% and 90% with increments of 5%. When you go The following notification may show on the display: Use the output.
  • Page 7: Maintenance

    – Transparent cover months, depending on usage and water hardness • Important: Do not soak or immerse the power 2. Once installed, please log in or create a Duux app – Lid (art. no. DXHUC05 ) • account and follow the steps to complete the plug or the device in water.
  • Page 8: Technical Specifications

    5. Technical specifications Weight: 1.5 kg Power consumption: Water tank capacity: Effective area: 30m² Mist output (max.): The smart and 18 cm 300ml/h Max. operation time: powerful humidifier Power cord length: 1,5m Main materials: with minimal ABS, PP Output settings: The appearance footprint and specification of...
  • Page 9: Faq

    Please fill the water tank with water. stream. Old appli-ances must be collected separately Hereby, Duux declares that this environmental : A The mist may not be visible depending on the in order to optimize the recovery and recycling of...
  • Page 10 Inhouds- We zijn blij dat je hebt besloten de handleiding bij de nieuwe luchtbevochtiger van Duux door te lezen! Veel gebruikers laten de instructies links liggen en proberen er zelf achter te komen. Uit onderzoek blijkt echter dat mensen die de handleiding lezen sneller en beter snappen hoe een apparaat werkt dan mensen die er opgave met vallen en opstaan achterkomen.
  • Page 11: Productoverzicht

    1. Productoverzicht 2. Installatie en gebruik • Leg het snoer en de adapter niet onder een kleed BELANGRIJK: Lees voor gebruik van het apparaat Deksel of tapijt en zet er geen meubels op. Dit kan het de volledige gebruiksaanwijzing en het afzonderlijk snoer of de adapter beschadigen of leiden tot bijgevoegde waarschuwingsblad aandachtig door.
  • Page 12: Filter Plaatsen

    • Dit is geen speelgoed. Houd het apparaat uit de Filter plaatsen Watertank vullen 7. Plaats de transparante afdekplaat en het buurt van baby's en kinderen om ongelukken te deksel weer terug op de watertank voorkomen. Plaats het niet in een wieg, wandel- 1.
  • Page 13 2. Draai de aromatray ondersteboven en voeg een medium. uitgeschakeld. Als er timer actief is, wordt deze gewist. paar druppels Duux Aroma toe aan het Als het apparaat is ingeschakeld in de Auto-modus, aromasponsje in het bakje.
  • Page 14 Functies Modusknop Handmatige modus Indicator water bijvullen Opmerking: De sterkte van de neveluitstoot kan niet Gebruik de knop om de automatische modus te In de handmatige modus kunnen gebruikers de worden gewijzigd wanneer de modus actief is. activeren/deactiveren of een timer in te stellen. gewenste neveluitstoot selecteren.
  • Page 15: Reserveonderdelen

    Gebruik een zachte doek om de volgende Belangrijk: Verwijder vóór ieder onderhoud de onderdelen regelmatig te reinigen: 1. Scan de onderstaande QR-code of zoek de Duux- stekker uit het stopcontact. Afhankelijk van het gebruik en de waterhardheid moet app in de App Store of Google Play Store om de •...
  • Page 16: Technische Specificaties

    5. Technische specificaties Gewicht: 1,5 kg Stroomverbruik: Inhoud watertank: De slimme Effectieve ruimte: 30m² Neveluitstoot (max.): en krachtige 18 cm 300ml/u Max. gebruikstijd: luchtbevochtiger Lengte stroomkabel: 1,5m Hoofdmaterialen: met de minimale ABS, PP Het uiterlijk en de Instellingen uitstoot: specificaties van het apparaat kunnen voetafdruk zonder voorafgaande...
  • Page 17: Veelgestelde Vragen

    Hierbij verklaart Duux dat deze radioapparatuur voor : A De nevel is mogelijk niet zichtbaar vanwege Q De stroom-/waterindicator brandt rood en de afgevoerd. Oude apparaten moeten gescheiden omgevingscontrole voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU.
  • Page 18 Temperatursensor die Nutzung wirklich zum Kinderspiel. Verbinde ihn mit der smarten App von Duux, um 5. Technische Angaben deinen Beam Mini von wirklich jedem Ort der Welt aus zu nutzen und zu steuern. Lies dir diese Anleitung 6. FAQ sorgfältig durch, um deinen smarten Beam Mini Luftbefeuchter mit Ultraschalltechnologie optimal nutzen zu...
  • Page 19: Produktübersicht

    1. Produktübersicht 2. Installation und Verwendung Verlege das Netzkabel oder den Adapter nicht • WICHTIG: Lies dir vor der Benutzung des Geräts unter Teppichen, Läufern oder Möbeln. Dadurch Deckel die gesamte Bedienungsanleitung und die separat kann es zu einer Beschädigung des Kabels/ Adapters oder zu einer Überhitzung kommen, die beiliegenden Warnhinweise sorgfältig durch.
  • Page 20: Einsetzen Des Filters

    • Um den Stecker herauszuziehen, halte den herunterregeln lässt, kannst du den Befeuchter 5. Positioniere den Filter im Boden des Wassertanks HINWEISE: Stecker fest und ziehe nicht am Stromkabel. mit Unterbrechungen verwenden. Sorge dafür, über dem Ventil. • Verwende nur eine CR2032-Batterie. Decke die Luftansaugung und die Dampföffnung dass saugfähige Materialien, wie z. B.
  • Page 21: Funktionen

    WLAN in den manuellen Betrieb auf der höchsten Dampfauslassstufe. Wird der Knopf erneut Tropfen Duux Aroma auf den Aromaschwamm HINWEIS: Du kannst das Gerät auch über die Anzeige für die Stufe des Dampfausstoßes Taste am Sockel des Befeuchters einschalten, der gedrückt, schaltet das Gerät ab.
  • Page 22 Funktionen Modus-Taste Manueller Betrieb Wasserstandsanzeige nachfüllen Hinweis: Die Stufe des Dampfausstoßes kann nicht Taste, um den Auto-Betrieb ein-/ Drücke die Im manuellen Betrieb kann der Benutzer den geändert werden, wenn der Betrieb aktiv ist. gewünschte Dampfausstoß einstellen. Wenn der Wasserstand zu niedrig wird, um Dampf auszuschalten oder einen Timer einzustellen.
  • Page 23: Wartung

    Teile regelmäßig zu reinigen: 1. Scanne den folgenden QR-Code oder suche im Steckdose zu ziehen, bevor du dich der Pflege des Der Filterbeutel muss je nach Art der Verwendung App Store oder bei Google Play nach der „Duux – Aromaschale • Geräts widmest.
  • Page 24: Technische Angaben

    5. Technische Angaben Gewicht: 1,5 kg Stromverbrauch: Fassungsvermögen Wassertank: Der smarte Wirkfläche: 30m² Dampfausstoß (max.): 18 cm und kraftvolle 300ml/h Max. Betriebszeit: Luftbefeuchter, der Länge des Stromkabels: 1,5m Hauptsächlich verwendete Materialien: nur ganz wenig ABS, PP Aussehen und Ausstoß-Einstellungen: Spezifikationen dieses Geräts Platz braucht können ohne Modell-Nr.:...
  • Page 25: Faq

    überprüfe, ob ein Stromausfall vorliegt. : A Blinken die Symbole Power/Wasserstand rot auf? müssen gesondert eingesammelt werden, um Hiermit erklärt Duux, dass diese Funkanlage zur die Rückgewinnung und das Recycling der darin Steuerung der Umgebung der Richtlinie 2014/53/ Wenn die Anzeige rot blinkt, ist nicht genug Wass- enthaltenen Materialien zu optimieren und die EU entspricht.
  • Page 26 Y su higrostato y su sensor de temperatura integrados hacen maravillas en lo que se 6. Preguntas frecuentes refiere a la facilidad de uso. Conéctelo a la aplicación inteligente de Duux para usar y controlar su Beam Mini desde cualquier parte del mundo. Lea este manual atentamente para sacar el máximo provecho a su...
  • Page 27: Descripción General Del Producto

    1. Descripción general del producto 2. Instalación y uso ya que se podrían dañar o hacer que se IMPORTANTE: Antes de utilizar el aparato, lea Tapa sobrecalienten creando un peligro de incendio. atentamente todo el manual de instrucciones y la •...
  • Page 28: Colocación Del Filtro

    manténgalo lejos de bebés y niños. No loponga Colocación del filtro Llenar el depósito de agua 7. Vuelva a colocar la cubierta transparente y la en una cuna, sillita o parque para bebés. No tapa en la parte superior del depósito de agua permita que los niños y los bebés jueguen con el 1.
  • Page 29: Funciones

    2. Dele la vuelta a la bandeja de aromas y añada 4. La salida de niebla por defecto está configurada Temporizador (H) / Temperatura (°C) / Humedad (%) unas gotas de Duux Aroma a la esponja de Por otra parte, si el aparato se enciende en modo al nivel medio.
  • Page 30 Funciones Visualización de notificaciones Botón de modo Modo manual El nivel de humedad relativa deseado puede para activar/desactivar el modo ajustarse entre el 40 % y 90 % con incrementos Las siguientes notificaciones puede aparecer en la Pulse el botón En el modo manual, los usuarios pueden seleccionar automático o configurar un temporizador.
  • Page 31: Almacenamiento

    La bolsa del filtro debe cambiarse cada 3-6 meses, de la toma de corriente antes de llevar a cabo el – Bandeja para aromas ación o busque «Duux App« en la App Store o en • dependiendo del uso y de la dureza del agua (n.º art.
  • Page 32: Especificaciones Técnicas

    5. Especificaciones técnicas Peso: 1,5 kg Consumo de energía: Capacidad del depósito de agua: El humidificador Área de alcance efectiva: 30m² Caudal de niebla (máx.): 18 cm inteligente y 300ml/h Tiempo de funcionamiento máx: potente con Longitud del cable eléctrico: 1,5m mínimo impacto Principales materiales: ABS, PP Ajustes de caudal:...
  • Page 33: Preguntas Frecuentes

    Llene el que los aparatos eléctricos domésticos no pueden Por la presente, Duux declara que este equipo de ser arrojados en los contenedores municipales Q El indicador de suministro de corriente/agua depósito.
  • Page 34 Utilisez l’application gratuite pour smartphone Duux pour faire fonctionner votre 6. FAQ Beam Mini de n’importe où dans le monde. Lisez attentivement ce manuel pour tirer le meilleur parti de votre humidificateur à ultrasons intelligent Beam Mini.
  • Page 35: Aperçu Du Produit

    1. Aperçu du produit 2. Installation et utilisation meubles. Cela pourrait endommager le cordon/ IMPORTANT : Avant d'utiliser l'appareil, l'adaptateur ou le faire surchauffer, ce qui créerait Couvercle veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel un risque d'incendie. d'instructions et la fiche d'avertissement incluse Ne faites pas passer le cordon d'alimentation •...
  • Page 36: Installation Du Filtre

    Ceci n’est pas un jouet. Pour éviter les accidents, Installation du filtre Remplir le réservoir d’eau • 7. Placez le couvercle transparent et le couvercle éloignez-le des bébés et des enfants. Ne le placez sur le dessus du réservoir d'eau pas dans un berceau, une poussette ou un parc 1.
  • Page 37: Première Utilisation

    2. Retournez le bac à arômes et ajoutez quelques l'humidité relative, pendant 5 secondes chacun. est active, elle sera effacée. gouttes de Duux Aroma sur l'éponge à arôme 4. La sortie de brume par défaut est réglée sur Sinon, si l'appareil est allumé en à...
  • Page 38 Fonctions Le niveau d'humidité relative souhaité peut être Bouton de mode Mode manuel Indicateur de remplissage d'eau Appuyez sur le bouton pour activer/désactiver le En mode manuel, les utilisateurs peuvent sélectionner réglé entre 40 % et 90 % avec des incréments de mode automatique ou programmer une minuterie.
  • Page 39: Entretien

    Duux ou recherchez l’application - Capot transparent • DXHUC05) Duux dans l’App Store ou le Google Play Store. - Couvercle • Important : Ne pas faire tremper ou immerger la 2. Une fois installé, veuillez vous connecter ou créer - Filtre •...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    5. Caractéristiques techniques Poids : 1,5 kg Consommation électrique : Capacité du réservoir d’eau : L’humidificateur Surface utile : 30m² puissant et Sortie de brume (max.) : 18 cm 300ml/h Durée de fonctionnement max. : intelligent pour un Longueur du cordon d’alimentation : 1,5m encombrement Matériaux principaux : ABS, PP Réglages de sortie : L’apparence et les...
  • Page 41: Faq

    Veuillez remplir le réservoir ordinaires non triés. Les appareils en fin de vie Par la présente, Duux déclare que cet équipement courant. d'eau. doivent être collectés séparément pour optimiser de conditionnement de l'environnement à...
  • Page 42 Designed in The Netherlands bij Duux BV. Made in P.R.C. Duux BV, P.O. Box 145, 5400 AC Uden Netherlands, www.duux.com © 2021 Duux. All rights reserved. DUUX® is a trademark of Duux BV, registered in the EU and other countries.

Table des Matières