Table des Matières

Publicité

Liens rapides

electronic user's manual
file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/manual.html2005-04-26 ¤W¤È 09:38:33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips 202P

  • Page 1 ¤W¤È 09:38:33...
  • Page 2 Lors de l'emplacement du moniteur, s'assurer que la fiche secteur et la prise de sortie soient facilement accessibles. Faites appel à un technicien de maintenance si, bien que vous suiviez les instructions du présent manuel, le moniteur ne fonctionne pas normalement. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/SAFETY/SAFETY.HTM (1 of 2)2005-04-26 ¤W¤È 09:38:37...
  • Page 3 Informations Concernant la Sécurité et le Dépannage file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/SAFETY/SAFETY.HTM (2 of 2)2005-04-26 ¤W¤È 09:38:37...
  • Page 4: Autres Documents Utiles

    Autres documents utiles •Conventions typographiques Aperçu du mode d'emploi Ce mode d'emploi électronique accompagne le moniteur couleur Philips. Il décrit les fonctions du moniteur, son installation et son utilisation et présente également d'autres informations diverses. La version électronique est égale en tous points à la version imprimée.
  • Page 5: Conventions Typographiques

    Aperçu du Mode D´Emploi Électronique documentation suivante : Guide de démarrage rapide du moniteur couleur Philips qui résume les étapes permettant l'installation du moniteur (inclus avec l'appareil). RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Conventions typographiques Les paragraphes suivants traitent des conventions typographiques utilisées dans le document.
  • Page 6 RETOUR EN DÉBUT DE PAGE ©2005 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés. Toute reproduction, copie, utilisation, modification, location, représentation publique, transmission et/ou diffusion totale ou partielle est interdite sans le consentement écrit de Philips Electronics N. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/ABOUT/ABOUT.HTM (3 of 3)2005-04-26 ¤W¤È 09:38:38...
  • Page 7: Informations Sur Les Produits

    électrique et électronique. Philips répond ainsi à la directive rigoureuse RoHS de la Communauté européenne imposant des restrictions sur les substances dangereuses dans le matériel électrique et électronique. Avec Philips, vous pouvez être sûr que votre écran ne nuit pas à l’environnement.
  • Page 8 • à 9300 K x = 0.283 / y = 0.297 • à 6500 K x = 0.313 / y = 0.329 • à 5500 K x = 0.332 / y = 0.347 sRGB file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (2 of 6)2005-04-26 ¤W¤È 09:38:39...
  • Page 9 Utilisant un espace des couleurs standard unifié, sRGB contribuera à reproduire correctement sur votre moniteur Philips autorisé sRGB les images prises par un appareil compatible sRGB. De cette façon, les couleurs sont calibrées et vous pouvez vous fier à l’exactitude des couleurs présentées sur votre écran.
  • Page 10: Caractéristiques Physiques

    * Résolution 1280 x 1024, taille standard, contraste max., luminosité 50 %, 9300 , mire blanche complète. * Informations sujettes à modifications sans avis préalable. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Affectation des broches Connecteur D-sub à 15 broches (mâle) du câble d'interface (systèmes IBM) : file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (4 of 6)2005-04-26 ¤W¤È 09:38:39...
  • Page 11 Masse vidéo bleu RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Illustrations Suivez les liens pour accéder aux divers angles de vue du moniteur et de ses composants. Vue de face Vue arrière RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (5 of 6)2005-04-26 ¤W¤È 09:38:39...
  • Page 12 202P Informations sur les produits file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (6 of 6)2005-04-26 ¤W¤È 09:38:39...
  • Page 13: Installation Du Moniteur

    Installation du Moniteur Installation du Moniteur Vue de face • Vue arrière Vue de face Le bouton d'alimentation met le moniteur sous tension. Lorsque vous appuyez sur le bouton OK, vous accédez aux commandes OSD. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/INSTALL_4/INSTALL.HTM (1 of 4)2005-04-26 ¤W¤È 09:38:40...
  • Page 14 Installation du Moniteur Touche directe de contraste. Lorsque vous appuyez sur la flèche vers le HAUT, vous voyez s'afficher les commandes de réglage du CONTRASTE. Les boutons HAUT et BAS servent à régler les paramètres OSD du moniteur. Touche de raccourci luminosité. Lorsque la flêche DROITE est pressée, les contrôles pour le réglage de la LUMINOSITE s’afficheront”...
  • Page 15 Installation du Moniteur Port de D-Sub - attachez le connecteur de D-Sub qui vient avec votre moniteur ici. L'autre extrémité se relie à votre PC. Alimentation - Branchez le cordon d'alimentation ici. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/INSTALL_4/INSTALL.HTM (3 of 4)2005-04-26 ¤W¤È 09:38:40...
  • Page 16 Installation du Moniteur Des connecteurs de BNC - attachez les connecteurs ici pour obtenir la meilleure exécution visuelle de votre moniteur. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/INSTALL_4/INSTALL.HTM (4 of 4)2005-04-26 ¤W¤È 09:38:40...
  • Page 17: Affichage Sur Écran

    Description de l'affichage sur écran En quoi consiste-t-il ? C'est une fonction disponible sur tous les moniteurs Philips qui permet àl’utilisateur final de régler la performance de l'écran directement à l’aide d’une fenêtre d'instructions affichée à l'écran. L'interface utilisateur offre convivialité et facilité d'emploi en tout ce qui concerne l'utilisation du moniteur.
  • Page 18: Plan De L'affichage Sur Écran

    Affichage sur Écran RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Plan de l’affichage sur écran Une vue d'ensemble de la structure de l'affichage sur écran (OSD) est présentée ci-dessous. Vous pouvez l'utiliser comme référence quand vous le voulez par la suite pour vous aider à trouver les différents réglages.
  • Page 19 Affichage sur Écran file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/OSD/OSDDESC.HTM (3 of 4)2005-04-26 ¤W¤È 09:38:40...
  • Page 20 Affichage sur Écran RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/OSD/OSDDESC.HTM (4 of 4)2005-04-26 ¤W¤È 09:38:40...
  • Page 21: Assistance À La Clientèle Et Garantie

    Assistance À la Clientèle et Garantie Assistance à la clientèle et garantie VEUILLEZ SÉLECTIONNER VOTRE PAYS / RÉGION: EUROPE DE L'OUEST : Autriche • Belgique • Chypre • Danemark • France • Allemagne • Grèce • Finlande • Irelande • Italie • Luxembourg • Hollande Pays-Bas • Norvège • Portugal •...
  • Page 22: Questions Fréquemment Posées

    Grâce à cette solution innovatrice de la part de Philips, votre concentrateur USB se trouve toujours à portée de la main et vous permet d’effectuer en toute commodité les branchements et débranchements des périphériques USB.
  • Page 23 Frequently Asked Questions Quels sont les modèles compatibles avec les ordinateurs Mac ? Tous les moniteurs Philips énumérés sont compatibles avec les ordinateurs Mac. MAIS vous devrez peut-être vous procurer un adaptateur afin de connecter le moniteur à votre système Mac. Consultez votre revendeur pour des informations détaillées.
  • Page 24 Cliquez sur « Poste de travail » et sélectionnez « Panneau de configuration » suivi de « Commande moniteur ». Sélectionnez «Tous réglages par défaut » et choisissez votre modèle de moniteur Philips à partir de la liste par défaut du pilote. La fonction « Plug and Play » activera automatiquement la case EPA à...
  • Page 25 16. Qu’est-ce que le logiciel LightFrame LightFrame est une percée technologique de Philips qui offre une solution unique et révolutionnaire en accentuant la luminosité et la netteté du moniteur. Avec LightFrame , l’utilisateur bénéficie d’une qualité...
  • Page 26 Seul un pilote Philips peut déterminer si votre moniteur est doté du logiciel LightFrame ; un pilote Windows générique n’est pas en mesure de le faire. Installez le pilote Philips spécial, fourni avec le moniteur. Si le message d’avertissement continue de clignoter après que vous avez installé le pilote Philips, ignorez le message.
  • Page 27 Comment Philips a-t-il fait pour obtenir des moniteurs à tubes courts ? Philips a pu obtenir cette avancée d’une part en produisant des tubes de faible profondeur et d’autre part au moyen d’un processus de conception ciblé, visant à supprimer tout millimètre excédentaire au niveau de l’espace occupé...
  • Page 28 Seule la hauteur du moniteur est augmentée de 3 cm. Où puis-je acheter une base multimédia à incorporer à mon moniteur Philips ? Veuillez prendre contact avec votre revendeur pour des informations détaillées.
  • Page 29 L’autoétalonnage est effectué lorsque le moniteur reçoit un signal indiquant une commutation imminente en mode sommeil/veille. Quels sont les modèles de moniteurs Philips équipés de la fonction autoétalonnage ? La fonction d’autoétalonnage est actuellement présente sur les nouveaux modèles 201P, 201B et 109P.
  • Page 30 Modifiez la taille horizontale et verticale afin d’optimaliser la diminution de l’effet de moiré. Qu’est-ce que CustoMax ? CustoMax est un logiciel propre à Philips permettant à l’utilisateur de contrôler des paramètres (tels que la taille, la couleur, la géométrie) au lieu d’utiliser les touches situées en façade du moniteur. Pour installer et exécuter le logiciel CustoMax, vous devez disposer d’un système compatible USB, ainsi que...
  • Page 31 à nouveau activée. Il s’agit d’une conception voulue, devenue norme industrielle, qui n’est pas uniquement propre aux moniteurs Philips. Toutefois, tous les modèles de la gamme Philips ne sont pas forcément dotés de cette fonction de démagnétisation manuelle. Certains modèles proposent une fonction de démagnétisation automatique, activée dès que le moniteur est mis...
  • Page 32 Philips. Est-ce normal ? Ce phénomène peut se produire avec les moniteurs Philips 107P, 109P et 201P et est normal. Votre moniteur utilise la technologie « Aperture Grille » qui consiste en de fins fils verticaux destinés à aligner les faisceaux d’électrons sur les luminophores de l’écran.
  • Page 33 Pourquoi l’image disparaît-elle si j’appuie rapidement sur la touche de mise sous/hors tension ? Il s’agit d’une fonction unique de Philips, prévue pour préserver la durée de vie de votre moniteur. Veuillez attendre 5 secondes entre la mise hors tension et puis à nouveau sous tension du moniteur : l’image sera alors rétablie.
  • Page 34: Adaptateur Vidéo Graphique

    200 MHz. Autoscan Fonction des moniteurs Philips Brilliance, basée sur microprocesseur, capable de détecter automatiquement les fréquences horizontales et verticales des signaux d'entrée avec ceux de la carte vidéo. Un moniteur doté de la fonction Autoscan peut donc fonctionner avec une vaste gamme de cartes vidéo.
  • Page 35: Champs Électriques Et Magnétiques Basse Fréquence

    Glossaire RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Champs électriques et magnétiques basse fréquence Champs alternatifs générés par le collier de déviation et faisant l'objet d'une attention croissante particulièrement de la part des pouvoirs publics, du monde des affaires et de la presse. Bien qu'aucune preuve scientifique n'ait été...
  • Page 36: Contrôle Numérique

    Fonction très perfectionnée grâce à laquelle l'utilisateur peut commuter à tout moment sur n'importe quel mode sans devoir réajuster l'image. Cette fonction est proposée avec la plupart des moniteurs Philips. Correction d'angle Voir Distorsion géométrique Correction de l'erreur de convergence Méthode permettant de corriger l'erreur de convergence afin que les trois faisceaux atteignent...
  • Page 37: Démagnétisation

    Glossaire RETOUR EN DÉBUT DE PAGE DDC (Display Data Channel) Le DDC est un canal de communication pour écrans et ordinateurs autorisant la configuration automatique du contrôleur du moniteur pour un réglage optimal de l'écran sans intervention manuelle de l'utilisateur. Le DDC fait partie de la nouvelle approche Plug & Play (= prêt à l'emploi) lancée sur le marché...
  • Page 38: Distorsion En Parallélogramme

    Glossaire moment. Distorsion en coussin Voir Distorsion géométrique Distorsion en parallélogramme Voir Distorsion géométrique Distorsion en trapèze Voir Distorsion géométrique Distorsion géométrique Déviation de l'image reproduite par rapport à sa forme voulue. Les types de distorsions suivants sont les plus courants : file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (5 of 24)2005-04-26 ¤W¤È...
  • Page 39: Effet De Moiré

    Glossaire RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Effet de moiré Effet de vague résultant de l'interférence entre deux trames de lignes superposées. Dans un moniteur, ce phénomène se produit à la suite de l'interférence entre la trame du masque perforé et l'information vidéo (moiré vidéo) et entre le masque perforé et la trame de lignes horizontales (moiré...
  • Page 40: Erreur De Convergence

    Glossaire balayage peuvent parfois présenter le phénomène de moiré avec certains modes vidéo. Entrelacé/Non entrelacé Entrelacé Méthode d'inscription d'une image à l'écran en commençant par écrire les lignes paires et en poursuivant par les lignes impaires. L'image complète est ainsi composée de deux demi-images entrelacées (ou champs).
  • Page 41: Fichier Inf

    Glossaire par les lettres A, B et C (voir figure ). Phénomène également connu sous le nom de mauvaise convergence. Points pour lesquels l'erreur de convergence est spécifiée. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Fichier INF Fichier INF (= d'informations) Ces fichiers stockent les informations sous un format spécifique. Les fonctions d'organisation permettent de retrouver les informations dans le fichier INF lors de l'exécution d'opérations d'installation.
  • Page 42 Glossaire des câbles. Fonction de rotation Cette fonction permet de stabiliser à l'horizontale la rotation de l'image. Du fait du champ magnétique de la terre, l'image sera inclinée si l'écran est orienté dans une autre direction. Fonction de zoom Possibilité d'élargir ou de rétrécir simultanément les tailles horizontale et verticale. Cette fonction facilite les réglages de taille.
  • Page 43 Glossaire Fréquence de ligne Voir Fréquence de balayage horizontale Fréquence de points Fréquence maximale, exprimée en MHz. Il s'agit de la mesure du débit auquel les données sont transférées entre la carte vidéo et le circuit de traitement . Également connue sous le nom de fréquence de points vidéo. Fréquence de points vidéo Voir Fréquence de points Fréquence de pixels...
  • Page 44: Impulsions De Synchronisation Verticale

    Glossaire Hertz Unité de fréquence, du nom du physicien Heinrich Hertz (1857-1894). 1 hertz (Hz) est égal à 1 cycle par seconde. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Impulsions de synchronisation verticale Train de signaux carrés définissant le début d'une nouvelle image. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Linéarité...
  • Page 45: Moniteur Basses Radiations

    Glossaire RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Marquage CE Le marquage CE est apposé sur les produits satisfaisant aux directives CEM (compatibilité électromagnétique) et DBT (Directive basse tension), conformément aux règlements relatifs à la sécurité de l'Union européenne et aux exigences en matière d'interférence électromagnétique et de susceptibilité...
  • Page 46: Normes En Matière De Rayonnement Électromagnétique

    Glossaire Non entrelacé Voir Entrelacé/Non entrelacé Normes en matière de rayonnement électromagnétique Normes internationales définies afin de limiter les émissions électromagnétiques provenant des moniteurs. Deux normes importantes sont actuellement en vigueur, découlant toutes les deux de règlements stipulés par les autorités suédoises. MPR-II Norme proposée à...
  • Page 47 Glossaire RETOUR EN DÉBUT DE PAGE OSD (On Screen Display) Fonction permettant à l'utilisateur d'ajuster directement les réglages et les paramètres du moniteur par le biais d'une fenêtre d'instructions à l'écran. Voir CustoMax dans la partie CrystalClear. Overscan Procédure selon laquelle les zones ne contenant pas d'informations vidéo utiles sont balayées en dehors de la zone d'écran visible afin de permettre une utilisation maximale de l'écran pour l'affichage d'informations vidéo actives.
  • Page 48 Glossaire Pas de masque horizontal Voir Pas de masque Pas de masque vertical Voir Pas de masque Phosphore (ou luminophore) Nom générique donné à la catégorie de substances produisant de la luminescence. Pour produire une image à l'écran, les phosphores sont déposés sur la surface interne de l'écran du tube cathodique et sont excités par le faisceau d'électrons afin de produire une lumière.
  • Page 49: Plug-And-Play (Prêt À L'emploi)

    Glossaire Pixel Abréviation de "picture element". La plus petite surface d'une image affichée à l'écran. Plus la taille du pixel est petite, meilleure sera la résolution du moniteur. La taille du pixel est déterminée par la taille du point lumineux à l'écran et pas nécessairement par le pas de masque des phosphores (la taille de la triade).
  • Page 50 Glossaire Revêtement anti-statique Du fait du bombardement des faisceaux d'électrons, l'écran du moniteur se charge électriquement lorsqu'il est utilisé. Les surfaces d'écran chargées électriquement peuvent attirer des particules de poussière. Un revêtement antistatique est une couche conductrice appliquée sur l'écran (ou sur la dalle de verre) qui dévie la charge et évite la formation de poussières sur l'écran.
  • Page 51 Glossaire Le revêtement ARAS permet de réduire l'intensité de la lumière réfléchie qui passe de 4,5 % environ de lumière incidente (pouvoir de réflexion des écrans non traités) à moins de 0,5 %. Le revêtement ARAS présente également un avantage considérable sur les autres traitements d'écran : il ne diffuse ni ne disperse la lumière réfléchie, de sorte que le contraste et la netteté...
  • Page 52 Glossaire maux de tête, à une vue trouble, au stress, etc. Le problème peut toutefois être résolu en augmentant la fréquence de rafraîchissement (nombre d'images/seconde) du moniteur afin qu'elle atteigne une valeur supérieure à 70 Hz environ. La sensibilité au scintillement semble diminuer avec l'âge.
  • Page 53: Température De Couleur

    Expression permettant de décrire la couleur d'une source rayonnante en termes de température (exprimée en kelvins) d'un corps noir émettant un rayonnement de même fréquence dominante que la source. La plupart des moniteurs Philips permettent de régler la température de couleur sur n'importe quelle valeur souhaitée. Trame Zone à...
  • Page 54 Glossaire RETOUR EN DÉBUT DE PAGE USB ou Universal Serial Bus Prise intelligente pour périphériques reliés au PC. L'USB détermine automatiquement les ressources (comme le logiciel pilote et la largeur de bande du bus) requises par les périphériques. L'USB trouve les ressources nécessaires sans besoin de l'intervention de l'utilisateur. L'USB supprime la "peur du boîtier"...
  • Page 55 Glossaire and-Play (branchez et ça marche) ! Répartiteur Dispositif autorisant des branchements supplémentaires au bus USB. Le répartiteur (représenté à la figure ci-après) est un élément clef dans l'architecture "prêt à l'emploi" de l'USB. Il sert à simplifier la connectivité USB du point de vue de l'utilisateur tout en offrant solidité...
  • Page 56 Glossaire Aval Sens du flux des données partant de l'ordinateur hôte ou quittant ce dernier. Sur le répartiteur, le port aval est celui qui est électriquement le plus éloigné de l'ordinateur hôte et générant un flux de données en aval depuis le répartiteur. Les ports aval reçoivent les flux de donnés en amont. Amont Sens du flux des données en direction de l'ordinateur hôte.
  • Page 57 Glossaire Video Electronic Standards Association, consortium de fabricants constitué pour mettre au point et appliquer des normes destinées à l'industrie pour les cartes vidéo et les moniteurs. VESA a contribué à l'introduction des standards graphiques vidéo Super VGA et Extended VGA (voir Adaptateurs vidéo graphiques) avec une fréquence de rafraîchissement de 70 Hz, ce qui réduit le scintillement et contribue à...
  • Page 58: Instructions De Téléchargement

    "text" ou "source", optez pour "source"). Instructions d'impression : Pour imprimer le manuel : 1. Ouvrez le fichier du mode d'emploi, suivez les instructions données par l'imprimante et imprimez les pages nécessaires. 109B.pdf 202P.pdf file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/DOWNLOAD/DOWNLOAD.HTM (1 of 2)2005-04-26 ¤W¤È 09:38:45...
  • Page 59 Téléchargement et Impression file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/DOWNLOAD/DOWNLOAD.HTM (2 of 2)2005-04-26 ¤W¤È 09:38:45...
  • Page 60: Remèdes En Cas De Panne

    Pas d'image Vérifiez que le câble du moniteur est correctement relié à l'ordinateur. (DEL d'alimentation Assurez-vous que les broches du câble du moniteur ne verte) sont pas tordues. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est enfoncé. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/SAFETY/saf_troub.htm (1 of 3)2005-04-26 ¤W¤È 09:38:55...
  • Page 61 Supprimez le câble d'extension vidéo et/ou le boîtier de commutation vidéo. L'image est Orientez le moniteur vers l'Est afin d'obtenir la meilleure dédoublée. qualité d'image possible. Vérifiez que le moiré est désactivé. L'image n'est pas Réglez l'entrée de synchronisation. nette. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/SAFETY/saf_troub.htm (2 of 3)2005-04-26 ¤W¤È 09:38:55...
  • Page 62 Pour une assistance supplémentaire, consultez la liste des Centres D'Information À la Clientèle afin de prendre contact avec votre distributeur Philips local. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/SAFETY/saf_troub.htm (3 of 3)2005-04-26 ¤W¤È 09:38:55...
  • Page 63 230V ) ou de 10A, 125V (pour les appareils réglés sur 115V). Ce jeu doit satisfaire aux homologations requises en matière de sécurité pour le pays dans lequel l'appareil est installé. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/SAFETY/saf_other.htm2005-04-26 ¤W¤È 09:38:57...
  • Page 64 Réglages de L´Affichage sur Écran Réglages de L´Affichage sur Écran Description de l'affichage sur écran • Plan de l’affichage sur écran Réglases de L´Affichage sur Écran : Luminosité (HotKey) • Contraste (HotKey) • Langue • Sélection Signal D´Entrée • Zoom •...
  • Page 65 Réglages de L´Affichage sur Écran Une fois que la fenêtre LUMINOSITÉ (BRIGHTNESS) a disparu, pour passer à la fenêtre CONTRASTE (CONTRAST), suivez les étapes énumérées sous CONTRASTE (CONTRAST). Aide RETOUR EN DÉBUT DE PAGE CONTRASTE Pour régler le contraste de votre écran, suivez les étapes ci-dessous. Le contraste est la différence entre les zones claires et sombres de votre écran.
  • Page 66 Réglages de L´Affichage sur Écran Une fois que la fenêtre CONTRASTE (CONTRAST) a disparu, pour procéder aux RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS), suivez les étapes énumérées sous l’option LANGUE (LANGUAGE). Aide RETOUR EN DÉBUT DE PAGE LANGUE La fonction de réglage à l’écran (OSD) propose les réglages en huit langues. La langue par défaut est l’anglais, mais vous pouvez aussi sélectionner le français, l’espagnol, l’allemand, l’italien, le chinois simplifié, le coréen ou le portugais.
  • Page 67 Réglages de L´Affichage sur Écran 3) Appuyez sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT ou sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE BAS jusqu'à ce que la langue désirée soit mise en surbrillance. 4) Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection et retourner à la fenêtre des RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS).
  • Page 68: Sélection Du Signal D'entrée

    Réglages de L´Affichage sur Écran SÉLECTION DU SIGNAL D'ENTRÉE (certains modèles seulement) SÉLECTION DU SIGNAL D'ENTRÉE (INPUT SIGNAL SELECTION) détermine ce que vous voyez sur l'écran. La configuration par défaut est l'ENTRÉE A (INPUT A), mais si le signal d'entrée vidéo est différent du signal de sortie, il se peut que vous vouliez le changer à...
  • Page 69 Réglages de L´Affichage sur Écran 4) Appuyez sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE BAS ou sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT pour mettre l'ENTRÉE B (INPUT B) ou l'ENTRÉE A (INPUT A) en surbrillance. 5) Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection et revenir à...
  • Page 70 Réglages de L´Affichage sur Écran 3) Appuyez sur le bouton . La fenêtre ZOOM s’affiche. 4) Appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la bouton pour régler le zoom. 5) Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection et revenir à la fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES PRINCIPALES).
  • Page 71: Adjust Horizontal (Réglage Horizontal)

    Réglages de L´Affichage sur Écran . . . Pour sortir complètement, appuyez sur le bouton RETOUR EN DÉBUT DE PAGE ADJUST HORIZONTAL (RÉGLAGE HORIZONTAL) Dans la fenêtre ADJUST HORIZONTAL (RÉGLAGE HORIZONTAL), la commande de réglage de position permet de décaler l’image à l’écran vers la bouton ou vers la gauche. Utilisez-la lorsque l’image vous semble décentrée.
  • Page 72 Réglages de L´Affichage sur Écran s’affiche. L’icône de réglage de position doit être en surbrillance. 4) Appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la bouton pour déplacer l’image vers la gauche ou vers la bouton. 5) Une fois la position réglée, appuyez sur le bouton pour revenir à...
  • Page 73: Adjust Vertical (Réglage Vertical)

    Réglages de L´Affichage sur Écran 7) Une fois la taille réglée, appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES PRINCIPALES). CLOSE MAIN CONTROLS (FERMER COMMANDES PRINCIPALES) est en surbrillance. Une fois dans la fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES PRINCIPALES) ..
  • Page 74 Réglages de L´Affichage sur Écran 3) Appuyez sur le bouton . La fenêtre ADJUST VERTICAL (RÉGLAGE VERTICAL) s’affiche. L’icône de réglage de position doit être en surbrillance. 4) Appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la bouton pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas.
  • Page 75: Adjust Shape (Réglage Géométrie)

    Réglages de L´Affichage sur Écran 6) Pour régler la taille verticalement, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la bouton 7) Une fois la taille réglée, appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES PRINCIPALES).
  • Page 76 Réglages de L´Affichage sur Écran Dans la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE), la commande de réglage de courbure latérale vous permet de régler deux des cinq options prédéfinies. Ces deux options sont le réglage du coussin et du coussin symétrique. Remarque : utilisez ces commandes uniquement lorsque l’image n’est pas d’équerre.
  • Page 77 Réglages de L´Affichage sur Écran 4) Appuyez sur le bouton . La fenêtre SIDE CURVE (COURBURE LATÉRALE) s’affiche. L’icône de réglage du coussin doit être en surbrillance. 5) Pour régler le coussin, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la bouton 6) Une fois le coussin réglé, appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre l’icône de...
  • Page 78: Adjust Side Angles (Réglages Des Angles)

    Réglages de L´Affichage sur Écran 8) Une fois le coussin symétrique réglé, appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE). BACK TO MAIN WINDOWS (RETOUR AUX COMMANDES PRINCIPALES) est en surbrillance. 9) Appuyez sur le bouton pour revenir à...
  • Page 79 Réglages de L´Affichage sur Écran 3) Appuyez sur le bouton . La fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE) s’affiche. L’icône de réglage de courbure latérale doit être en surbrillance. 4) Appuyez sur la touche fléchée vers le bas La fenêtre SIDE ANGLES (ANGLES) s’affiche. L’icône de réglage du trapèze doit être en surbrillance.
  • Page 80 Réglages de L´Affichage sur Écran 6) Pour régler le trapèze, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la bouton 7) Une fois le trapèze réglé, appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre l’icône de réglage du parallélogramme en surbrillance ou appuyez sur le bouton pour revenir à...
  • Page 81 Réglages de L´Affichage sur Écran 10) Appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES PRINCIPALES) ou appuyez sur la touche fléchée vers le haut jusqu’à ce que l’icône de rotation d’image soit en surbrillance. Une fois dans la fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES PRINCIPALES) . . . Pour passer au réglage de la rotation d’image, commencez par l’étape 5 indiquée sous ROTATE IMAGE (ROTATION D’IMAGE) et suivez les instructions.
  • Page 82 Réglages de L´Affichage sur Écran 3) Appuyez sur le bouton . La fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE) s’affiche. L’icône de réglage de la courbure latérale doit être en surbrillance. 4) Appuyez sur la touche fléchée vers le bas jusqu’à ce que l’icône de réglage de rotation d’image soit en surbrillance.
  • Page 83: Adjust Color (Réglage De La Couleur)

    Réglages de L´Affichage sur Écran 6) To adjust the rotation, press the ou vers la bouton 7) Une fois la rotation réglée, appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE). BACK TO MAIN CONTROLS (RETOUR AUX COMMANDES PRINCIPALES) doit être en surbrillance.
  • Page 84 Réglages de L´Affichage sur Écran d’images sur le Web, ainsi que la lecture de jeux vidéo. La troisième option est celle de la retouche photo (PHOTO RETOUCH), pour travailler des images que vous avez importées sur votre ordinateur et que vous désirez modifier. La cinquième option est destinée au sRGB, qui fournit des performances de couleur standard correspondant à...
  • Page 85 Réglages de L´Affichage sur Écran 4) Appuyez sur la touche pour mettre en surbrillance 9300K pour l’utilisation générale (GENERAL USE), 6500K pour le traitement d’image (IMAGE MANAGEMENT), 5500K pour la retouche de photo (PHOTO RETOUCH), les préréglages utilisateur (USER PRESET) ou sRGB. 5) Une fois que vous avez mis en surbrillance GENERAL USE, IMAGE MANAGEMENT, PHOTO RETOUCH ou sRGB, appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection et revenez à...
  • Page 86 Réglages de L´Affichage sur Écran 6d) Lorsque les réglages sont achevés, appuyez sur la touche pour les confirmer et revenir à la fenêtre de commandes principales (MAIN CONTROLS). Le message de fermeture de commandes principales (CLOSE MAIN CONTROLS) sera mis en évidence. 7a) Appuyez sur la touche pour mettre en surbrillance le modèle professionnel (PROFESSIONAL MODEL).
  • Page 87 Réglages de L´Affichage sur Écran touche pour faire ressortir le gain rouge (RED GAIN). Ensuite, appuyez sur la touche pour ajuster le gain de couleur rouge. 7c) Lorsque vous avez terminé le gain de rouge (RED GAIN), appuyez sur la touche pour mettre en évidence le gain de vert (GREEN GAIN).
  • Page 88 Réglages de L´Affichage sur Écran 7d) Lorsque vous avez terminé le gain de vert (GREEN GAIN), appuyez sur la touche pour mettre en évidence le gain de bleu (BLUE GAIN). Appuyez ensuite sur pour ajuster le gain de couleur bleue. 7e) Lorsque vous avez terminé...
  • Page 89 Réglages de L´Affichage sur Écran Une fois que vous êtes revenu aux commandes principales (MAIN CONTROLS)..pour passer au retour des réglages d’usine (RESET TO FACTORY Aide SETTINGS), appuyez sur la touche jusqu’à ce que le message RESET TO FACTORY SETTINGS apparaisse en surbrillance.
  • Page 90 Réglages de L´Affichage sur Écran 3) Appuyez sur le bouton . La fenêtre REMISE À LA CONFIGURATION D'USINE apparaît. 4) Appuyez sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE BAS ou sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT pour sélectionner OUI (YES) ou NON (NO). NON (NO) est le choix implicite.
  • Page 91 Réglages de L´Affichage sur Écran Après être revenu aux RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS) ..pour passer aux fonctions COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES (EXTRA CONTROLS), appuyez sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT jusqu'à ce que COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES (EXTRA CONTROLS) Aide soit mis en surbrillance.
  • Page 92 Réglages de L´Affichage sur Écran 3) Appuyez sur la touche . La fenêtre EXTRA CONTROLS apparaît. 4) Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le réglage du moiré (ADJUST MOIRE) soit en surbrillance. 5) Appuyez sur la touche . La fenêtre de réglage de moiré (ADJUST MOIRE) apparaît. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/OSD/osd_cont.htm (29 of 41)2005-04-26 ¤W¤È...
  • Page 93 Réglages de L´Affichage sur Écran 6) Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le message HORIZONTAL soit en surbrillance. Pour ajuster le moiré horizontal, appuyez sur la touche 7) Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le message VERTICAL soit en surbrillance. Pour ajuster le moiré...
  • Page 94 Réglages de L´Affichage sur Écran Une fois que vous êtes revenu aux commandes principales (MAIN CONTROLS) . . . Aide . . . pour quitter complètement, appuyez sur la touche DÉMAGNÉTISATION (DEGAUSS) Les COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES (EXTRA CONTROLS) sont un ensemble de trois fonctions, dont la démagnétisation (DEGAUSS).
  • Page 95 Réglages de L´Affichage sur Écran 4) Pour démagnétiser votre écran, appuyez sur la touche . Votre écran sera démagnétisé, ensuite la fenêtre de commandes principales (MAIN CONTROLS) réapparaîtra. Le message de fermeture des commandes principales (CLOSE MAIN CONTROLS) sera mis en surbrillance. Une fois que vous êtes revenu aux commandes principales (MAIN CONTROLS) .
  • Page 96 Réglages de L´Affichage sur Écran pouvez voir des lignes ou des points rouges, verts ou bleus indésirés. Pour ajuster la convergence, suivez les étapes suivantes. Remarque : Utilisez uniquement si nécessaire. N’oubliez pas que vous devez démagnétiser le moniteur AVANT le réglage de la convergence. 1) Appuyez sur la touche sur le moniteur.
  • Page 97 Réglages de L´Affichage sur Écran 5) Appuyez sur la touche . La fenêtre ADJUST CONVERGENCE apparaît. Le message de réglage horizontal (ADJUST HORIZONTAL) est en surbrillance. 6) Pour régler la convergence horizontale, appuyez sur la touche 7) Une fois la convergence horizontale réglée, appuyez sur la touche pour mettre en surbrillance la convergence verticale (VERTICAL CONVERGENCE).
  • Page 98 Réglages de L´Affichage sur Écran 8) Pour régler la convergence verticale, appuyez sur la touche 9) Une fois la convergence verticale réglée, appuyez sur la touche pour revenir à la fenêtre de commandes supplémentaires (EXTRA CONTROLS). Le message de retour aux commandes principales (BACK TO MAIN CONTROLS) est en surbrillance.
  • Page 99 Réglages de L´Affichage sur Écran exemple par la présence d’une source magnétique à proximité du moniteur ou même par la température ambiante d’une pièce. Il se peut par exemple que vous voyiez la couleur rouge dans un coin de l’écran du moniteur où vous ne devriez voir qu’un blanc pur. Pour ajuster la pureté, suivez les étapes ci-dessous.
  • Page 100 Réglages de L´Affichage sur Écran 5) Appuyez sur la touche . La fenêtre de réglage de pureté (ADJUST PURITY) apparaît. Le message de pureté haut/bas (NS PURITY) est en surbrillance 6) Appuyez sur la touche pour ajuster la pureté haut/bas (NS PURITY) et optimaliser les performances en matière de pureté.
  • Page 101 Réglages de L´Affichage sur Écran Une fois que vous êtes revenu aux commandes supplémentaires (EXTRA CONTROLS)..pour continuer à régler la pureté, appuyez sur la touche jusqu’à ce que Aide le message de calibrage automatique (AUTO CALIBRATE) soit en surbrillance. Ensuite, commencez par l’étape 4 sous commandes supplémentaires –...
  • Page 102 Réglages de L´Affichage sur Écran 3) Appuyez sur la touche . La fenêtre de commandes supplémentaires (EXTRA CONTROLS) apparaît. 4) Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le message de calibrage automatique (AUTO CALIBRATE) soit en surbrillance. 5) Appuyez sur la touche pour sélectionner désactivé...
  • Page 103: Fermer Les Réglages Principaux

    Réglages de L´Affichage sur Écran 6) Lorsque la sélection a été opérée, appuyez sur pour confirmer votre sélection et revenir à la fenêtre de commandes principales (MAIN CONTROLS). Le message de fermeture de la fenêtre principale (CLOSE MAIN WINDOW) sera en surbrillance. 7) Appuyez sur la touche pour quitter la fenêtre des commandes principales (MAIN CONTROLS).
  • Page 104 Réglages de L´Affichage sur Écran RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/OSD/osd_cont.htm (41 of 41)2005-04-26 ¤W¤È 09:39:09...
  • Page 105: Votre Garantie Philips F1Rst Choice

    à condition que ces derniers soient couverts par la garantie. Le moniteur d'échange reste à vous et Philips garde le moniteur défectueux /original. Pour le moniteur d'échange la période de garantie reste égale à celle de votre moniteur original, soit 36 mois à...
  • Page 106 Les produits qui n'ont pas été originellement conçus, fabriqués, approuvés et/ou autorisés pour une utilisation dans les pays où s'applique la garantie Philips F1rst Choice, ne sont pas concernés par la garantie Philips F1rst Choice. Dans ces cas, les conditions générales de garantie de Philips sont valables.
  • Page 107 L’adresse complète où se trouve le moniteur défectueux ainsi que l’adresse de livraison du modèle fourni en échange. Les services d’assistance clients de Philips sont présents partout dans le monde. Cliquez ici pour avoir accès à F1rst Choice Contact Information.
  • Page 108: Votre Garantie Pour L'europe

    Votre garantie pour l’Europe Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Philips qui a été conçu et fabriqué selon les normes de qualité les plus sévères. Si toutefois ce produit devait s’avérer défectueux, Philips prend à sa charge les frais de main-d’œuvre et de pièces de rechange pendant une période de 36 mois à...
  • Page 109 Afin d’éviter tout désagrément, nous vous conseillons de lire attentivement le mode d’emploi avant de contacter nos revendeurs ou le Centre d’information à la clientèle. Si votre produit Philips ne fonctionne pas correctement ou s’il est défectueux, veuillez contacter votre revendeur Philips ou directement le Service Philips d’assistance à...
  • Page 110: Votre Garantie Internationale

    La garantie internationale de Philips s’ajoute aux obligations de garantie nationale, existant envers vous, des revendeurs et de Philips dans le pays de l'achat et n'affecte en rien vos droits prévus par la loi en tant que client.
  • Page 111: Centre D'information À La Clientèle

    Si vous avez des questions auxquelles votre revendeur ne peut répondre ou tout autre problème concernant le produit, veuillez contacter le Centre d’information à la clientèle Philips ou consulter le site Web suivant :http://www.philips.com...
  • Page 112: Garantie Philips F1Rst Choice (Ètats-Unis / Canada )

    Philips pour bénéficier de votre garantie Philips F1rst Choice. Cette garantie de 3 ans vous donne le droit à un échange sur site dans les 16 heures ouvrés après votre appel pendant la première année d«achat.
  • Page 113 Oê LE SERVICE EST-IL DISPONIBLE ? Le service de garantie est prévu dans tous les pays oè le produit est officiellement distribué par Philips Consumer Electronics. Dans les pays oè Philips Consumer Electronics ne distribue pas le produit, le service après-vente Philips local essaiera de fournir ce service (bien qu'il puisse y avoir un retard si les pièces détachées et les manuels...
  • Page 114 En aucune circonstance Philips ne peut être tenu responsable de dommages quelconques directs, indirects, spéciaux, imprévus ou indirects, de quelque manière qu’ils se soient produits, même si Philips a été avisé de la possibilité de tels dommages.) RAPPEL...
  • Page 115: Juste Un Coup De Téléphone

    Juste un coup de téléphone Les services Philips d’assistance à la clientèle sont présents partout dans le monde. Pour les Etats-Unis, vous pouvez contacter le service consommateurs du lundi au vendredi de 8 heures à 21 heures (ET) et le samedi de 10 heures à 17 heures en composant l’un des numéros de téléphones indiqués.
  • Page 116 F1rst Choice Contact Information F1rst Choice Contact Information Pays Numéro de téléphone Tarif Austria 0820 901115 0.20 Belgium 070 253 010 0.17 Cyprus 800 92256 Appel gratuit Denmark 3525 8761 Tarif appel local Finland 09 2290 1908 Tarif appel local France 08 9165 0006 0.23...
  • Page 117 Consumer Information Centers Consumer Information Centers Antilles • Argentina • Australia • Bangladesh • Belarus • Brasil • Bulgaria • Canada • Chile • China • Colombia • Croatia • Czech Republic • Dubai • Estonia • Hong Kong • Hungary •...
  • Page 118 Consumer Information Centers CROATIA Renoprom d.o.o. Mlinska 5, Strmec HR - 41430 Samobor +385 1 333 0974 ESTONIA FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com HUNGARY Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4 HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu...
  • Page 119 Consumer Information Centers ROMANIA Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel.:+40 21 2101969 SERBIA&MONTENEGRO Tehnicom Service d.o.o. Bulevar Vojvode Misica 37B YU – 11000 Belgrade Tel: +381 11 3060 886 SLOVAKIA Datalan Servisne Stredisko Puchovska 8 SK - 831 06 Bratislava...
  • Page 120 Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V.Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Vedia 3892 Capital Federal CP:1430 Buenos Aires Phone/Fax: (011)-4544 2047 file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/WARRANTY/WARCIC.HTM (4 of 12)2005-04-26 ¤W¤È...
  • Page 121 Consumer Information Centers BRASIL Philips da Amazonia Ind. Elet.Ltda. Rua Verbo Divino, 1400 -Sao Paulo-SP CEP-04719-002 -São Paulo & 0800-701-0203 - Other Regions without São Paulo City. Phone: 11 2121 0203 CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile...
  • Page 122 Rambla O'Higgins 5303 Montevideo Uruguay Phone: (598)-619 66 66 Fax : (598)-619 77 77 Customer Desk: Phone: 0004054176 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420 Canada CANADA Philips Electronics Ltd.
  • Page 123 Level 1, 65 Epping Rd North Ryde NSW 2113 Phone: 1300 363 391 Fax:+61 2 9947 0063 NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (Toll Free)
  • Page 124 Consumer Information Centers HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T. Hong Kong Phone: (852) 2619-9663 Fax: (852) 2481 5847 INDIA Phone: (020)-712 2048 ext 2765...
  • Page 125 Consumer Information Centers INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 Ext 2100 Fax : (021)-7947511 / 7947539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong. Yongsan-Ku, Seoul 140-202...
  • Page 126 Consumer Electronics 48F PBCOM Tower 6795 Ayala Avenue cor VA Rufino St. Salcedo Village 1227 Makati City, PHILS Phone: (02)-888 0572 , Domestic Toll Free:1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477 Fax:(02)-888 0571 SINGAPORE Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center...
  • Page 127 Consumer Information Centers THAILAND Philips Electronics Thailand Ltd. 26-28th floor, Thai Summit Tower 1768 New Petchburi Road Khwaeng Bangkapi, Khet Huaykhwang Bangkok 10320 Thailand Phone : (66) 2-652 8652 email:cic Thai@philips.com Africa MOROCCO Philips Electronique Maroc 304,BD Mohamed V Casablanca...
  • Page 128 Consumer Information Centers file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/WARRANTY/WARCIC.HTM (12 of 12)2005-04-26 ¤W¤È 09:39:28...
  • Page 129 IMPORTANT - RETURN WITHIN TEN DAYS Month Year Mail This Card Today To Get The Most From Your Purchase! ❏ No, I do not want to receive personalized offers about Philips products or other information from Philips in the future. 3135 015 07803 rev. 7/02...
  • Page 130: Important

    PHILIPS Warranty Card 8/16/02 12:38 PM Page 2 IMPORTANT Warranty Registration Card RETURN THE ATTACHED CARD WITHIN TEN DAYS TO ENSURE YOUR: ✓ Warranty Verification ✓ Owner Confirmation See Inside For ✓ Model Registration Valuable Benefits!
  • Page 131: Regulatory Information

    (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/SAFETY/regs/regulat.htm (1 of 15)2005-04-26 ¤U¤È 02:52:13...
  • Page 132: Environmental Requirements

    Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO' 99 approved and labeled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ RETURN TO TOP OF THE PAGE Environmental Requirements file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/SAFETY/regs/regulat.htm (2 of 15)2005-04-26 ¤U¤È 02:52:13...
  • Page 133 * Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms. ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are bio-accumulative. RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/SAFETY/regs/regulat.htm (3 of 15)2005-04-26 ¤U¤È 02:52:13...
  • Page 134 Energy-saving mode after a certain time-beneficial both for the user and the environment Electrical safety Emissions Electromagnetic fields Noise emissions Ecology The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/SAFETY/regs/regulat.htm (4 of 15)2005-04-26 ¤U¤È 02:52:13...
  • Page 135 Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
  • Page 136: Ce Declaration Of Conformity

    Tel: +1 865 521 4322 RETURN TO TOP OF THE PAGE CE Declaration of Conformity Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards - EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
  • Page 137 However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/SAFETY/regs/regulat.htm (7 of 15)2005-04-26 ¤U¤È 02:52:13...
  • Page 138: Commission Federale De La Communication (Fcc Declaration)

    Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur. Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/SAFETY/regs/regulat.htm (8 of 15)2005-04-26 ¤U¤È 02:52:13...
  • Page 139 Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual. Class B ITE file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/SAFETY/regs/regulat.htm (9 of 15)2005-04-26 ¤U¤È 02:52:13...
  • Page 140 The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A). To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/SAFETY/regs/regulat.htm (10 of 15)2005-04-26 ¤U¤È 02:52:13...
  • Page 141 A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe Information (Nordic Countries) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/SAFETY/regs/regulat.htm (11 of 15)2005-04-26 ¤U¤È 02:52:13...
  • Page 142 Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. RETURN TO TOP OF THE PAGE BSMI Notice (Taiwan Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/SAFETY/regs/regulat.htm (12 of 15)2005-04-26 ¤U¤È 02:52:13...
  • Page 143: End-Of-Life Disposal

    Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer. RETURN TO TOP OF THE PAGE Information for UK only file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/SAFETY/regs/regulat.htm (13 of 15)2005-04-26 ¤U¤È...
  • Page 144 1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW. file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/SAFETY/regs/regulat.htm (14 of 15)2005-04-26 ¤U¤È 02:52:13...
  • Page 145 "L" or coloured RED. Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires. RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/EDFU/crt_19_6/edoc/french/202P/SAFETY/regs/regulat.htm (15 of 15)2005-04-26 ¤U¤È 02:52:13...

Ce manuel est également adapté pour:

202p75/97202p75/75202p75/73

Table des Matières