Télécharger Imprimer la page

Schneider Airsystems OWAMAT 10 Instructions De Montage Et De Service page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour OWAMAT 10:

Publicité

english
The oil-contaminated condensate can
be fed under pressure to the ÖWAMAT
unit (1).
The pressure is reduced in the pressure
relief chamber (2).
The condensate flows steadily into the
subjacent filter stage without turbulence
and runs through the two-stage OEKO-
SORB filter.
The OEKOSORB filter unit (3) comprises
a prefilter and a main filter for binding
any residual oil constituents. The wa-
ter flows out of the ÖWAMAT oil-water
separator through the water outlet (6)
and can be discharged directly into the
sewer system.
A sampling valve (5) is provided so that
the wastewater quality can be checked
at any time.
1 Condensate inlet
2
Pressure relief chamber
3
OEKOSORB filter
4
Riser duct
5
Sampling valve
6
Water outlet
ÖWAMAT 10, 11
français
Le condensat huileux est amené sous
pression vers l´ÖWAMAT (1).
La surpression se détend au sein de
la chambre de détente (2).
Le condensat s'écoule sans turbu-
lence et passe à travers le filtre à
deux étages OEKOSORB situé en
dessous.
Le filtre OEKOSORB (3) se compose
d´un préfiltre et d´un filtre principal
pour lier d´éventuelles particules hui-
leuses restantes. L´eau ainsi épurée
s´écoule hors d´ÖWAMAT par la sor-
tie d´eau (6) et peut être directement
déverser dans les canalisations.
La qualité de l'eau rejétée peut être
contrôlée à tout moment à partir du
robinet de prise d'échantillon (5).
1 Entrée du condensat
2
Chambre de détente de pression
3
Filtre OEKOSORB
4 Canal ascendant
5 Robinet de prise d'échantillon
6 Sortie d´eau
nederlands
Het condensaat, dat olie bevat, kan
onder druk naar de ÖWAMAT geleid
worden (1).
De overdruk wordt afgebroken in de
drukontlastingskamer (2).
Het condensaat vloeit zonder werve-
lingen in rustige toestand naar het eron-
der liggend filterniveau en stroomt door
de OEKOSORB-filter met 2 niveau's.
Dit OEKOSORB filter (3) bestaat uit een
voorfilter en een hoofdfilter om de op-
getreden restolie-bestanden te binden.
Door de waterafloop (6) loopt het water
uit de ÖWAMAT en het kan rechtstreeks
in de riolering geleid worden.
Aan het aftapventiel voor monsters (7)
kan de kwaliteit van het afvalwater op
ieder ogenblik getest worden.
1 instroming condensaat
2
drukontlastingskamer
3
OEKOSORB filter
4
stijgkanaal
5
aftapventiel voor monsters
6
wateruitlaat
13

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Owamat 11