Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE
PCR-T2000
MODE D'EMPLOI
CI
Canada

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio PCR-T2000

  • Page 1 CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE PCR-T2000 MODE D’EMPLOI Canada...
  • Page 2: Précautions De Sécurité

    électrique. L’emploi de la caisse enregistreuse dans de telles conditions crée un risque d’incendie et de choc électrique. • Contacter le service après-vente CASIO. Ne pas poser de récipients contenant du liquide près de la caisse enregistreuse ni laisser pénétrer des matières étrangères à...
  • Page 3 L’emploi d’un cordon endommagé peut détériorer l’isolation, mettre les fils à nu et provoquer un court-circuit, créant ainsi un risque de choc électrique et d’incendie. • Contacter le service après-vente CASIO pour faire contrôler ou réparer un cordon d’alimentation ou une fiche endommagé. Attention ! Ne pas poser la caisse enregistreuse sur une surface instable et inclinée.
  • Page 4: Table Des Matières

    Programmation des barèmes de taxation pour les Etats-Unis .............. 13 Programmation des barèmes de taxation pour le Canada ..............14 Présentation de la PCR-T2000 ................16 Guide général ......................... 16 Rouleau de papier, Touche d’émission de tickets de caisse, Clés de mode, Tiroir-Caisse, Serrure du tiroir-caisse ........................
  • Page 5 Format du ticket de caisse après finalisation, commande général d’impression, opérations obligatoires, caractéristiques de la machine ............45 Ticket de caisse après finalisation .................. 45 Programmation de la commande générale d’impression ..........46 Programmation des opérations obligatoires et du contrôle des employés ..... 47 Programmation des commandes d’impression de relevé...
  • Page 6: Introduction Et Sommaire

    Bienvenue à la CASIO PCR-T2000 ! Toutes nos félicitations pour l’achat de cette caisse enregistreuse électronique CASIO qui vous rendra de fidèles services pendant de nombreuses années. Le fonctionnement d’une caisse enregistreuse CASIO est suffisamment simple pour apprendre à...
  • Page 7: Préparatifs

    Préparatifs Cette partie du manuel indique comment déballer la caisse enregistreuse et l’installer. Nous vous conseillons de la lire attentivement même si vous savez vous servir d’une caisse enregistreuse. Les opérations de base sont présentées ici. Pour le détail reportez-vous aux pages de référence.
  • Page 8 Préparatifs Installer les trois piles de sauvegarde (suite). 3. Noter les repères (+) et (–) dans le logement des piles. Insérer un jeu de trois piles neuves SUM-3 (UM-3) de sorte que les pôles positifs (+) et négatifs (–) soient dirigés dans le bon sens.
  • Page 9: Installer Le Rouleau De Papier Des Tickets De Caisse Et Du Journal

    Bras du cylindre Installer le rouleau de papier des tickets de caisse et du journal. Cylindre Imprimante Important ! Retirer la feuille de protection de tête de l’imprimante et fermer le bras du cylindre. Attention ! (maniement du papier thermique) •...
  • Page 10: Pour Installer Le Rouleau De Papier Du Journal

    Préparatifs Pour installer le rouleau de papier du journal Point 1 Retirer le couvercle de l’imprimante. Point 2 Point 7 Ouvrir le bras du cylindre. Faire passer l’extrémité du papier dans la fente de l’axe de la bobine réceptrice et le bobiner deux ou trois fois.
  • Page 11: Brancher La Caisse Enregistreuse Sur Une Prise Électrique

    Brancher la caisse enregistreuse sur une prise électrique. Ne pas oublier de vérifier l’autocollant (plaque signalétique) sur le côté de la caisse enregistreuse pour s’assurer que la tension correspond à celle du courant secteur local. Insérer la clé de mode portant la marque “PGM” dans le sélecteur de mode.
  • Page 12: Spécifier La Date

    Préparatifs Spécifier la date. :: :: :: 61s 6 6 x 6 C Année Mois Jour Date actuelle Exemple : 15 juin 2002 2 Sélecteur de 020615 mode Spécifier l’heure. : : : : 6 1s 6 6 x 6 C Heure actuelle Exemple : 08:20 AM 2...
  • Page 13: Programmation Du Barème De Taxation

    Programmation de barèmes de taxation Programmation du calcul automatique des taxes Important ! Après la programmation du calcul des taxes, il faut spécifier les rayons (page 27) et les PLU (page 29) qui seront taxés. Pour que la caisse enregistreuse puisse enregistrer automatiquement les taxes sur les ventes selon les états, il faut programmer les barèmes de taxation à...
  • Page 14: Programmation Des Barèmes De Taxation Pour Le Canada

    Préparatifs Programmation de barèmes de taxation (suite) Programmation des barèmes de taxation pour le Canada Les barèmes de taxation pour les différents états des provinces canadiennes sont indiqués sur cette page. Ils sont en vigueur depuis le 30 octobre 1994. Rechercher sa province dans les barèmes et introduire les données dans son barème.
  • Page 15 NOVA ONTARIO QUEBEC ONTARIO BRITISH MANITOBA/ ONTARIO N.B. & QUEBEC SCOTIA FOUNDLAND COLUMBIA SASKATCHEWAN P.E.I BARÈMES DE TAXATION 5004 5004 5004 5004 5002 5002 9002 CANADIENS * Doit être programmé dans le barème 2 ~ 4. Important ! Ne pas oublier d’utiliser les données des taxes fédérales et celles des taxes provinciales. Même si le même barème de taxation est utilisé...
  • Page 16: Présentation De La Pcr-T2000

    Présentation de la PCR-T2000 Guide général La préparation de la caisse enregistreuse et ses différents éléments sont décrits ci-dessous. display drawer keyboard pop-up display printer cover take-up reel main operator customer Bobine réceptrice Ecran orientable (Ecran client) Rouleau de papier...
  • Page 17: Sélecteur De Mode

    Verrouillé (rouge) Sélecteur de mode Utiliser les clés de mode pour changer la position du sélecteur de mode et sélectionner un mode. Sélecteur de mode Nom du mode Description RESET Relevé des ventes et remise à zéro READ Relevé des ventes sans remise à zéro CALCULATOR Mode calculatrice REGISTER...
  • Page 18: Verrouillage / Déverrouillage Du Plateau Multifonctions

    Présentation de la PCR-T2000 Verrouillage / Déverrouillage du plateau multifonctions Déver- Verrouillé rouillé (rouge) (vert) Si le tiroir-caisse ne s’ouvre pas ! En cas de coupure de courant ou de panne, le tiroir-caisse ne s’ouvre pas automatiquement. Toutefois, il est possible de l’ouvrir en tirant le loquet (voir ci-dessous).
  • Page 19: Ecrans

    Ecrans Ecran principal Ecran orientable (client) (affichage alphanumérique + numérique) (affichage numérique) Enregistrement d’articles (par rayon/PLU) affichage alphanumérique AMOUNT RECEIPT TOTAL CHANGE Enregistrement répété AMOUNT "50 "50 RECEIPT TOTAL CHANGE Totalisation AMOUNT 1"34 1"34 RECEIPT TOTAL CHANGE 1 Montant/Quantité Le nombre de répétitions est indiqué par un seul Cette partie de l’écran indique les montants monétaires.
  • Page 20: Clavier

    Présentation de la PCR-T2000 Clavier 54/78 60/84 66/90 72/96 DEPT HELP SHIFT 53/77 59/83 65/89 71/95 RECEIPT JOURNAL RECEIPT CLK# T/S1 T/S2 FEED FEED ON/OFF 52/76 58/82 64/88 70/94 PLU/ OPEN PRICE S.DEPT 51/75 57/81 63/87 69/93 — %– 50/74...
  • Page 21: Mode Calculatrice

    RECEIPT JOURNAL RECEIPT CLK# T/S1 T/S2 FEED FEED ON/OFF OPEN PRICE PLU/ S.DEPT — %– X/FOR SUBTOTAL DATE TIME CA AMT POST ERR.CORR • RECEIPT TEND CANCEL C/AC pour le Canada J Touche de basculement de rayon R Touche de sous-total des ventes Cette touche sert à...
  • Page 22: Opérations Et Réglages De Base

    Opérations et réglages de base Comment lire les sorties d’imprimante • Le journal et les tickets de caisse indiquent toutes les transactions et les opérations effectuées. • A part la date, le contenu des tickets de caisse et celui du journal sont identiques. (La date est imprimée sur les tickets de caisse et les relevés.) •...
  • Page 23: Comment Utiliser La Caisse Enregistreuse

    Comment utiliser la caisse enregistreuse Pour tirer le meilleur parti de la caisse enregistreuse suivre la procédure générale suivante. AVANT L’OUVERTURE DU MAGASIN… • S’assurer que la caisse enregistreuse est branchée correctement. Page 11 • S’assurer qu’il y a assez de papier sur le rouleau. Page 9, 10 •...
  • Page 24: Affichage De L'heure Et De La Date

    Opérations et réglages de base Affichage de l’heure et de la date L’heure et la date peuvent être affichées sur la caisse enregistreuse entre les encaissements. Pour éclairer et éteindre l’heure et la date Sélecteur de mode Opération Affichage Mois Jour Année AMOUNT 08-3~ Heures Minutes...
  • Page 25: Préparation Et Utilisation Des Touches De Rayon

    Préparation et utilisation des touches de rayon Enregistrement des touches de rayon Les exemples suivants montrent comment utiliser les touches de rayon pour divers types d’enregistrements. Sélecteur de mode Vente d’articles uniques Exemple 1 Opération Ticket Prix unitaire $1,00 — Mode/date/heure 06-15-2002 08:40 —...
  • Page 26: Répétition

    Opérations et réglages de base Répétition Opération Ticket 150( Prix unitaire $1,50 06-15-2002 08:45 Quantité 000003 Article Rayon DEPT03 T1T2 $1.50 Taxable (1/2) — Répétition DEPT03 T1T2 $1.50 DEPT03 T1T2 $1.50 — Répétition Paiement Espèces $10,00 TAX-AMT 1 $4.50 TAX 1 $0.23 TAX-AMT 2 $4.50...
  • Page 27: Programmation Des Touches De Rayon

    Programmation des touches de rayon Pour programmer un prix unitaire pour chaque rayon Pour autre rayon : : : : : : 61s6 Rayon Prix unitaire Exemple : $1,00 2 Sélecteur de $10,25 2 1025 mode $1.234,56 2 123456 Pour programmer le type de taxe pour chaque rayon Types de taxe Ceci permet de spécifier le barème de taxation à...
  • Page 28: Enregistrement Des Touches De Rayon Par La Programmation De Données

    Opérations et réglages de base Enregistrement des touches de rayon par la programmation de données Sélecteur de mode Prix programmé Opération Ticket Prix unitaire ($1,00) 06-15-2002 08:55 000005 Quantité Article Rayon — Descripteur de rayon/ DEPT01 $1.00 CASH $1.00 prix unitaire Taxable (Non) Paiement Espèces...
  • Page 29: Préparations Et Utilisation Des Plu

    Préparations et utilisation des PLU La préparation et l’utilisation de PLU sont décrits ci-dessous. ATTENTION : Avant d’utiliser les PLU, il faut indiquer à la caisse enregistreuse comment effectuer les enregistrements. Programmation de PLU Pour programmer un prix unitaire pour chaque PLU Pour un nouveau PLU (non séquentiel) Prix unitaire différent pour le PLU suivant Même prix unitaire...
  • Page 30: Enregistrement De Plu

    Opérations et réglages de base Enregistrement de PLU Les exemples suivants montrent comment utiliser les PLU dans divers types d’enregistrements. Pour l’enregistrement dans un rayon secondaire, voir “Opérations et réglages pratiques” à la page 62. Sélecteur de mode Vente d’articles PLU uniques Opération Ticket Prix unitaire...
  • Page 31: Préparation Et Utilisation Des Remises/Majorations

    Vente au détail de PLU en lots Opération Ticket Prix unitaire ($20,00) 06-15-2002 09:35 Quantité 000013 Quantité Article (entier à 4 chiffres/2 décimales) Taxable 20.00 PLU0028 $12.00 Paiement Espèces $15,00 TAX-AMT 2 $12.00 ( ): Valeur programmée TAX 2 $1.20 TOTAL $13.20 CASH...
  • Page 32: Enregistrement De Remises/Majorations

    Opérations et réglages de base Enregistrement de remises/ majorations L’exemple suivant indique comment utiliser la touche \/] pour divers types d’enregistrements. Sélecteur de mode Remises sur des articles et des sous-totaux Opération Ticket Prix unitaire $5,00 06-15-2002 10:30 Quantité 000013 Article 1 Rayon DEPT02...
  • Page 33: Préparation Et Utilisation Des Réductions

    Préparation et utilisation des réductions La préparation et l’enregistrement de réductions sont décrites ci-dessous. Programmation de réductions Utiliser la touche m pour réduire le prix d’un article ou un sous-total. La procédure suivante permet de programmer le type de taxe pour la touche m. Pour programmer le type de taxe (Barème de taxation 1) (Barème de taxation 2)
  • Page 34: Enregistrement De Réductions

    Opérations et réglages de base Enregistrement de réductions Les exemples suivants montrent comment la touche m peut être utilisée dans les différents types d’enregistrements. Sélecteur de mode Réduction d’articles Opération Ticket Prix unitaire $5,00 06-15-2002 10:35 Quantité 000014 Article 1 Rayon DEPT02 $5.00...
  • Page 35: Calcul De Sous-Total De La Marchandise

    Calcul du sous-total de la marchandise L’opération suivante permet de calculer le sous- total de la marchandise, c’est-à-dire le coût réel de la marchandise sans la taxe ajoutée. Sélecteur de mode Calcul du sous-total de la marchandise Opération Affichage Prix unitaire $1,00 Quantité...
  • Page 36: Enregistrement De Paiements Par Carte De Crédit Et Par Chèque

    Opérations et réglages de base Enregistrement de paiements par carte de crédit et par chèque Les exemples suivants indiquent comment enregistrer des paiements à crédit et par chèque. Sélecteur de mode Chèque Opération Ticket 10-' Prix unitaire $10,00 06-15-2002 10:50 000018 Quantité...
  • Page 37: Enregistrement De Produits Retournés En Mode Reg

    Enregistrement de produits retournés en mode REG L’exemple suivant montre comment utiliser la touche R dans le mode REG pour enregistrer des produits retournés par la clientèle. Sélecteur de mode Opération Ticket 235' Prix unitaire $2,35 06-15-2002 11:05 000021 Quantité Article 1 Rayon DEPT02...
  • Page 38: Enregistrement De Produits Retournés En Mode Rf

    Opérations et réglages de base Enregistrement de produits retournés en mode RF Les exemples suivants montrent comment utiliser le mode RF pour enregistrer des produits retournés par la clientèle. Sélecteur de mode Remboursement normal Opération Ticket Symbole du mode RF 150' Prix unitaire $1,50...
  • Page 39: Enregistrement De Reçus En Acompte

    Enregistrement de reçus en acompte L’exemple suivant montre comment enregistrer de l’argent reçu en acompte. L’enregistrement s’effectue hors vente. Sélecteur de mode Opération Ticket 7--r Montant reçu $700,00 06-15-2002 11:20 000024 Le montant peut contenir 8 chiffres au maximum. $700.00 Enregistrement des sorties de caisse L’exemple suivant montre comment enregistrer les sorties de caisse.
  • Page 40: Correction D'un Enregistrement

    Opérations et réglages de base Correction d’un enregistrement Les erreurs d’enregistrement peuvent être corrigées de trois façons. • Corriger un article saisi mais pas encore enregistré. • Corriger le dernier article saisi et enregistré. • Annuler tous les articles d’une transaction. Sélecteur de mode Corriger un article saisi mais pas encore enregistré...
  • Page 41 Corriger le dernier article saisi et enregistré Opération Ticket 06-15-2002 11:40 000027 DEPT02 $1.00 — DEPT04 $2.00 — Annulation DEPT04 $2.00 — ERR CORR -2.00 PLU0002 $1.20 — ERR CORR -1.20 PLU0005 $1.50 PLU0015 $6.00 — Correction du No. de PLU ERR CORR -6.00 PLU0015...
  • Page 42: Enregistrement Sans Vente

    Opérations et réglages de base Annuler tous les articles d’une transaction. Opération Ticket 1-& 06-15-2002 11:45 000028 DEPT01 $1.00 DEPT02 $2.00 DEPT03 T1T2 $3.00 DEPT04 $4.00 CANCEL TTL •••••••••••• Il faut appuyer sur la touche M avant d’annuler la transaction. Important ! •...
  • Page 43: Impression Du Relevé Des Ventes Quotidiennes Avec Remise À Zéro

    Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro Ce relevé indique les totaux des ventes quotidiennes. Opération Relevé 06-15-2002 12:00 — Mode avec remise à zéro/date/heure — No. consécutif 000030 0000 DAILY Z 0001 — Code de relevé/titre de relevé/symbole de remise à...
  • Page 44: Opérations Et Réglages Pratiques

    Opérations et réglages pratiques Les réglages et les opérations plus sophistiqués, qui permettent de programmer la caisse enregistreuse en fonction de besoins particuliers, sont décrits ci-dessous. Fonction de contrôle des employés Le nom es employés et le montant des ventes des employés peuvent être imprimés sur les tickets de caisse/journal.
  • Page 45: Format Du Ticket De Caisse Après Finalisation, Commande Général D'impression, Opérations Obligatoires, Caractéristiques De La Machine

    Format du ticket de caisse après finalisation, commande général d’impression, opérations obligatoires, caractéristiques de la machine Ticket de caisse après finalisation Le ticket de caisse après finalisation est un ticket de caisse qui peut être émis postérieurement à la finalisation d’une transaction. Les conditions suivantes doivent être remplies pour pouvoir émettre un ticket de caisse après finalisation.
  • Page 46: Programmation De La Commande Générale D'impression

    Opérations et réglages pratiques Programmation de la commande générale d’impression Non = 0 Suppression de l’impression de la ligne de sous-total lors d’une soumission Oui = 1 Oui = 0 Impression de l’heure actuelle Non = 1 Oui = 0 Omission de la date sur le journal a+b+c = Non = 2...
  • Page 47: Programmation Des Opérations Obligatoires Et Du Contrôle Des Employés

    Programmation des opérations obligatoires et du contrôle des employés Non = 0 Opération obligatoire avant la finalisation Oui = 2 a+b = Déclaration de montant obligatoire avant le relevé des ventes Non = 0 quotidiennes avec ou sans remise à zéro Oui = 4 Toujours “000”...
  • Page 48: Programmation Des Commandes D'impression De Relevé Avec Ou Sans Remise À Zéro

    Opérations et réglages pratiques Programmation des commandes d’impression de relevé avec ou sans remise à zéro Impression des premier et dernier numéros consécutifs du jour (plage de Non = 0 numéros consécutifs) sur le relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro Oui = 4 Omission des totaux égaux à...
  • Page 49: Programmation D'employés

    Programmation d’employés Un numéro de 4 chiffres (numéro d’employé) ainsi que l’état de stagiaire (caissier en formation) peuvent être programmés pour chaque employé. Programmation du numéro d’employé Pour un autre employé No. d’employé : : : : 6 3s 6 a 6 s (Canada) Numéro d’employé...
  • Page 50: Programmation Des Descripteurs Et Messages

    Opérations et réglages pratiques Programmation des descripteurs et messages Les descripteurs et messages suivants peuvent être programmés : • Descripteur de relevé (total brut, total net, espèces en caisse, etc.) • Total général • Caractère spécial (symbole de mode, symbole de taxe, etc.) •...
  • Page 51 Total général, caractères spéciaux No. de Code de Signification Caractères initiaux Caractères programmés mémoire programmation Total général GRND TTL Montant/@/No./Quantité (2 chacun) $ @NoQT Nombre d’articles/Client (2 chacun) NoCT Multiplication/Prix fractionné (2 chacun) Type de taxe 1 – 4 (2 chacun) T1T2T3T4 ‹...
  • Page 52: Message Des Tickets De Caisse

    Opérations et réglages pratiques Message des tickets de caisse Voir “Programmation de la commande d’impression des messages/logo des tickets” à la page 54. No. de Code de Signification Caractères initiaux Caractères programmés mémoire programmation ligne du message d’en-tête YOUR RECEIPT ligne du message d’en-tête ligne du message d’en-tête THANK...
  • Page 53: Programmation Du Descripteur Des Plu

    Programmation du descripteur des PLU Pour un nouveau PLU (non séquentiel) Pour le PLU suivant 62s 6 a 6 s No. de PLU Caractères (1 ~ 1600 ; Etats-Unis) (1 ~ 800 ; Canada) Sélecteur de Voir “Saisie de caractères” à la page mode No.
  • Page 54: Programmation Du Descripteur Des Touches De Fonction

    Opérations et réglages pratiques Programmation du descripteur des touches de fonction Pour une autre touche de fonction 62s 6 Touche de Caractères function Voir “Saisie de caractères” à la page Sélecteur de mode Signification Caractères initiaux Caractères programmés CASH Espèces/montant soumis CHARGE Carte de crédit CHECK...
  • Page 55: Saisie De Caractères

    Saisie de caractères La méthode devant être utilisée pour la saisie des descripteurs ou des messages (caractères) lors de la programmation est décrite ci-dessous. Les caractères se spécifient par le clavier de caractères ou par des codes. Nous décrivons tout d’abord la saisie par le clavier de caractères et ensuite la saisie par codes.
  • Page 56: Saisie De Caractères Par Leurs Codes

    Opérations et réglages pratiques Saisie de caractères par leurs codes Pour chaque caractère, il faut choisir le code correspondant dans la liste de codes de caractères (ci-dessous) puis appuyer sur la touche pour le valider. Exemple : Pour saisir “ ”, ^65^ 112^ 112^ 108^ 101^ 32^ 74^ 117^ 105^ 99^ 101^ Saisir “...
  • Page 57: Programmation Des Fonctions Des Touches De Rayon

    Programmation des fonctions des touches de rayon Il existe deux méthodes pour affecter des fonctions aux touches de rayon. La “Programmation de fonctions groupée”, qui permet d’affecter plusieurs fonctions en une seule opération et la “Programmation de fonctions individuelle” qui permet d’affecter les fonctions une à une. Cette méthode est conseillée pour affecter des fonctions spéciales à...
  • Page 58: Programmation De Fonctions Individuelle

    Opérations et réglages pratiques Programmation de fonctions individuelle Cette procédure permet de programmer des fonctions précises à des rayons précis. Sélectionner le code de commande de ce qui doit être programmé et effectuer les opérations suivantes. Pour une autre touche de rayon Programmation différente pour la touche de rayon suivante Même programmation pour la...
  • Page 59: Programmation Des Fonctions Des Plu

    Programmation des fonctions des PLU Il existe deux méthodes pour affecter des fonctions aux PLU. La “Programmation de fonctions groupée”, qui permet d’affecter plusieurs fonctions en une seule opération et la “Programmation de fonctions individuelle” qui permet d’affecter les fonctions une à une. Cette méthode est conseillée pour programmer des fonctions spéciales à...
  • Page 60: Programmation De Fonctions Individuelle

    Opérations et réglages pratiques Programmation de fonctions individuelle Cette procédure permet de programmer des fonctions précises à des PLU précis. Sélectionner le code de commande de ce qui doit être programmé et effectuer les opérations suivantes. Pour un nouveau PLU (non séquentiel) Programmation différente pour 63s 6 la touche de PLU suivante...
  • Page 61: Exemples D'enregistrement

    Exemples d’enregistrement Sélecteur de mode Validation ou invalidation du nombre de chiffres maximal Opération Ticket 1050' Prix unitaire $10,50 06-15-2002 12:40 000030 Quantité BIP D’ERREUR Article Rayon (dépassement du nombre DEPT02 $10.50 maximal de chiffres) TAX-AMT 1 $10.50 Taxable TAX 1 $0.53 Chiffre maximal TOTAL...
  • Page 62: Exemples D'enregistrement De Rayons Secondaires

    Opérations et réglages pratiques Exemples d’enregistrement de rayons secondaires Vente d’articles uniques Opération Ticket Prix unitaire $6,00 06-15-2002 12:55 CLERK 01 000033 Quantité Code de PLU Article Rayon secondaire (rayon secondaire) PLU0015 $6.00 TAX-AMT 1 $6.00 Taxable TAX 1 $0.30 Paiement Espèces $10,00 Prix unitaire...
  • Page 63: Programmation De La Fonction De La Touche De Pourcentage

    Ventes détaillées de produits en lots Opération Ticket Prix unitaire $30,00 06-15-2002 08:55 Quantité 7 / 12 000007 Quantité achetée Article (entier à 4 chiffres/2 décimales) Rayon secondaire — Quantité — Quantité dans le lot/ Taxable 30.00 prix unitaire PLU0037 $17.50 Paiement Espèces $20,00...
  • Page 64: Enregistrement Manuel D'une Taxe

    Opérations et réglages pratiques Enregistrement manuel d’une taxe La caisse enregistreuse peut être programmée pour remplacer la fonction de la touche \/] par celle de la touche l (taxe manuelle). La touche l sert à enregistrer des montants taxés manuellement. Sélecteur de mode Exemple...
  • Page 65: Programmation Pour La Conversion De Devises

    Programmation pour la conversion de devises Lorsque l’employé appuie sur la touche , le sous-total actuel, taxe comprise, est converti directement dans la devise étrangère et le résultat est indiqué. La finalisation qui s’ensuit est traitée dans la devise étrangère. La fonction de conversion de devises se désactive lors de la finalisation d’une transaction, d’une soumission partielle, de l’émission du ticket de caisse ou par une pression de la touche Programmation du taux de conversion...
  • Page 66: Enregistrement De Devises Étrangères

    Opérations et réglages pratiques Enregistrement de devises étrangères Sélecteur de mode 1) Soumission du montant complet en devise étrangère * Taux de change programmé: 1 ¥ = 0,0090 dollar Important ! Les soumissions en devises étrangères peuvent être enregistrées avec les touches a et k seulement.
  • Page 67: Soumission Partielle Dans Une Devise Étrangère

    2) Soumission partielle dans une devise étrangère * Taux de change programmé : 1 ¥ = 0,0090 dollar Important ! Une soumission partielle dans une devise étrangère peut être enregistrée avec les touches a et k seulement. Les autres touches de finalisation ne peuvent pas être utilisées, mais la somme restante peut être finalisée avec n’importe quelle touche de finalisation.
  • Page 68: Programmation Des Autres Touches De Fonction

    Opérations et réglages pratiques Programmation des autres touches de fonction Un certain nombre de fonctions peuvent être affectées à ces touches en spécifiant un code de programmation à 8 chiffres pour chaque touche. Pour une autre touche de fonction : : : : : : 63s 6 Touche de fonction...
  • Page 69: Reçu En Acompte, Sortie De Caisse

    Reçu en acompte, sortie de caisse Valeur maximale Désignation du montant maximal pour la somme à rendre. (0 ~ 9) (Voir à la page précédente.) Nombre de zéros (0 ~ 9) Toujours “0000” Touche Moins Non = 0 Solde créditeur autorisé Oui = 1 Nombre Désignation du chiffre maximal...
  • Page 70: Fonctions De La Calculatrice

    Opérations et réglages pratiques Fonctions de la calculatrice Pendant l’enregistrement en mode REG, il est possible de basculer en mode CAL puis de revenir au mode REG pour poursuivre un enregistrement. Sélecteur de mode Exemple 1 (Exemples de calcul) Opération Affichage Annulation 5&3'2a...
  • Page 71: Programmation Des Commandes Du Mode Calculatrice

    Programmation des commandes du mode Calculatrice Ouverture du tiroir-caisse par une pression de la touche (égal) en Non = 0 mode CAL. Oui = 1 Ouverture du tiroir-caisse par une pression de la touche Non = 0 a+b+c = en mode CAL. Oui = 2 Oui = 0 Impression du total du calcul sur le relevé...
  • Page 72: Impression De Relevés Sans/Avec Remise À Zéro

    Opérations et réglages pratiques Impression de relevés sans/avec remise à zéro • Relevé sans remise à zéro Ces relevés peuvent être effectués à n’importe quel moment de la journée sans modifier les données enregistrées dans la mémoire de la caisse enregistreuse. •...
  • Page 73: Pour Imprimer Le Relevé Financier Sans Remise À Zéro

    Pour imprimer le relevé financier sans remise à zéro Ce relevé indique les ventes brutes, les ventes nettes, les espèces et les chèques en caisse. Opération Relevé 06-15-2002 17:10 — Mode sans remise à zéro/date/heure CLERK 01 000251 — Employé/No. consécutif Mode X FLASH —...
  • Page 74: Pour Imprimer Le Relevé Des Ventes Horaires Avec Ou Sans Remise À Zéro

    Opérations et réglages pratiques Pour imprimer un relevé des PLU/rayons secondaires avec ou sans remise à zéro Ce relevé indique les ventes des PLU/rayons secondaires. Opération Relevé 06-15-2002 17:25 — Mode avec remise à zéro/date/heure Sans remise à zéro : Mode X CLERK 01 000254 —...
  • Page 75: Pour Imprimer Le Relevé Des Ventes Mensuelles Avec Ou Sans Remise À Zéro

    Pour imprimer le relevé des ventes mensuelles avec ou sans remise à zéro Ce relevé indique le détail des ventes mensuelles. Opération Relevé 06-15-2002 17:35 — Mode avec remise à zéro/date/heure Sans remise à zéro : Mode X CLERK 01 000256 —...
  • Page 76: Pour Imprimer Le Relevé Des Ventes Quotidiennes Avec Ou Sans Remise À Zéro

    Opérations et réglages pratiques Pour imprimer le relevé des ventes quotidiennes avec ou sans remise à zéro Ce relevé indique les ventes à l’exception des PLU. Opération Relevé Sans remise à zéro : Mode X Avec remise à zéro : Mode Z TAX 1 $43.96 —...
  • Page 77: Pour Imprimer Le Relevé Des Ventes Périodiques 1/2 Avec Ou Sans Remise À Zéro

    Pour imprimer le relevé des ventes périodiques 1/2 avec ou sans remise à zéro Ce relevé indique le détail des ventes pour deux types de périodes. Opération Relevé Sans remise à zéro : Mode X Avec remise à zéro : Mode Z Sélecteur de mode (Relevé...
  • Page 78: Impression De La Programmation De La Caisse Enregistreuse

    Opérations et réglages pratiques Impression de la programmation de la caisse enregistreuse Pour imprimer le programme des prix unitaires/taux (sauf PLU) Opération Relevé Mode PGM PGM1 06-10-2002 09:30 — Mode/date/heure CLERK 01 000010 — Employé/No. consécutif PGM1•••••••••••••••••••• — Symbole d’impression de programme Sélecteur de mode DEPT01 @1.00...
  • Page 79: Pour Imprimer Le Programme De Descripteurs De Touche, Noms, Messages (Sauf Plu)

    Pour imprimer le programme de descripteurs de touche, noms, messages (sauf PLU) Opération Relevé PGM2 06-10-2002 09:35 — Mode/date/heure CLERK 01 000011 — Employé/No. consécutif Mode PGM PGM2•••••••••••••••••••• — Symbole d’impression de programme GROSS TOTAL — Caractères gros NET TOTAL —...
  • Page 80: Pour Imprimer La Commande D'impression, Le Programme Employé Obligatoire (Sauf Plu)

    Opérations et réglages pratiques Pour imprimer la commande d’impression, le programme employé obligatoire (sauf PLU) Opération Relevé PGM3 06-10-2002 09:40 — Mode/date/heure CLERK 01 000012 — Employé/No. consécutif Mode PGM PGM3•••••••••••••••••••• — Symbole d’impression de programme 0122 00000012 — Commande générale 0222 00000000 Sélecteur de mode...
  • Page 81: En Cas De Problème

    En cas de problème Les problèmes qui peuvent se présenter et leurs solutions sont décrits ci-dessous. En cas d’erreur Les erreurs sont indiquées par une tonalité. Le cas échéant, il suffit en principe de se reporter au tableau suivant. Est-ce qu’un code d’erreur s’affiche ? Code d’erreur Signification Solution...
  • Page 82: Si La Caisse Enregistreuse Ne Fonctionne Pas Du Tout

    Effectuer le contrôle suivant si une erreur apparaît dès la mise sous tension de la caisse enregistreuse. Le résultat de ce contrôle est exigé par le service après-vente, en cas de problème. Effectuer ce contrôle avant de contacter le service après-vente CASIO. Démarrage...
  • Page 83: En Cas De Coupure De Courant

    En cas de problème En cas de coupure de courant Si l’alimentation de la caisse enregistreuse est coupée par une panne de courant ou autre, attendre simplement que l’électricité soit rétablie. Les détails d’une transaction en cours ainsi que les données des ventes enregistrées sont protégées par les piles de sauvegarde.
  • Page 84: Maintenance Et Options

    Maintenance et Options Pour remplacer le rouleau de papier du journal Point 1 Mettre le sélecteur de mode en position REG et retirer le couvercle de l’imprimante. Point 2 Point 6 Appuyer sur pour Sortir le journal imprimé faire avancer le papier de de la bobine.
  • Page 85: Pour Remplacer Le Rouleau De Papier Des Tickets De Caisse

    PGM 3 (mode PGM ⇒ 6200 Après la programmation, taper sur 3s) pour sauvegarder le programme dans la mémoire non volatile. (Cette opération prend 10 secondes.) Options Housse imperméable WT-82 Cette housse protège le clavier de l’humidité. Consulter le revendeur CASIO pour le détail.
  • Page 86: Fiche Technique

    14 lignes max./seconde Vitesse d’avance : 14 lignes max./seconde 58 mm × 80 mm Ø (max.) Rouleau papier : CASIO P-5880T Calculs Saisie 8 chiffres ; Enregistrement 7 chiffres ; Total 8 chiffres Données chronologiques Impression de la date :...
  • Page 87: Index

    Index Affichage de l’heure 24 Journal 22 Affichage de l’heure et de la date 24 Journal incomplet 22, 46 Annulation 20, 42 Lettre L 83 Basculement au barème 1 21 Levier de déverrouillage de tiroir-caisse 18 Basculement au barème 2 21 Liaison de groupes 58, 60 Basculement de rayon 25 Liaison de rayons 58...
  • Page 88 Index Plage de No. consécutifs 48 Ticket de caisse après finalisation 20, 45 Plateau multifonctions 16, 18 Tiroir-caisse 16, 18 PLU 29, 30, 53, 59, 72, 74, 78 Titre de relevé 50, 51 Pourcentage 21, 31, 63 Total général des ventes 43, 76 Prix 20, 62 Total général non réinitialisable 43, 76 Prix programmé...
  • Page 89 90 jours. Le logiciel résident du terminal et, le cas échéant, le logiciel programmable fourni avec ce produit, ou tout autre logiciel programmable éventuellement vendu sous licence par Casio ou par un de ses revendeurs agréés, sont garantis par Casio au détenteur original de la licence pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à...
  • Page 90 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO0304-D Imprimé en Indonésie 6-2, Hon-machi 1-chome PCR-T2000*F Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan...

Table des Matières