Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AKZM 838
Manuel d'utilisation et d'entretien
Ръководство за потребителя
и поддържка
Manual de utilizare şi întreţinere
AR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool AKZM 838

  • Page 1 AKZM 838 Manuel d’utilisation et d’entretien Ръководство за потребителя и поддържка Manual de utilizare şi întreţinere...
  • Page 3: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTE Le présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent également sur l’appareil. Nous vous invitons à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance. Ceci est le symbole de danger relatif à...
  • Page 4: Préparation Du Meuble Pour L'encastrement

    N’utilisez en aucun cas de récipients en matière synthétique pour cuire des aliments au four. Les graisses et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Surveillez régulièrement la cuisson si vous utilisez une quantité importante de graisse ou d’huile. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant le processus de séchage des aliments. Si vous utilisez des boissons alcoolisées (rhum, cognac, vin, par exemple) pour cuisiner des plats, rappelez-vous que l’alcool s’évapore à...
  • Page 5: Conseils Pour La Protection De L'environnement

    CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Élimination des emballages Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage ( ). Par conséquent, ne les jetez jamais dans la nature mais conformez-vous aux réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets. Mise au rebut de l’appareil Cet appareil est certifié...
  • Page 6: Avant De Faire Appel Au Service Après-Vente

    • votre numéro de téléphone. Nous vous invitons à enregistrer votre four sur le site : www.whirlpool.fr, rubrique « enregistrez votre produit » afin d’être rapidement reconnu et renseigné par l service consommateur en cas de conseil ou de panne.
  • Page 7: Nettoyage De La Vitre Intérieure

    Cycle de nettoyage STARCLEAN™ Afin de conserver votre four dans les meilleures conditions, après chaque utilisation, lancez le cycle de nettoyage STARCLEAN™. Le cycle dure 35 minutes et inclut une phase de refroidissement. Procédez comme suit : Attendez que le four soit froid. Mouillez le tissu cellulose fourni à...
  • Page 8: Entretien

    ENTRETIEN Munissez-vous de gants de protection. AVERTISSEMENT Procédez aux opérations indiquées lorsque l’appareil est froid. Veillez à toujours débrancher l’appareil. DÉMONTAGE DE LA PORTE Pour démonter la porte : Ouvrez complètement la porte du four. Soulevez les deux manettes d’arrêt des charnières en les poussant vers l’avant, jusqu’à la butée (Fig.
  • Page 9: Remplacement De L'ampoule

    REMPLACEMENT DE L’AMPOULE Pour remplacer l’ampoule arrière (si présente) : Débranchez le four. Dévissez le capot de l’ampoule (Fig. 6), remplacez l’ampoule brûlée par une ampoule neuve (voir Remarque pour connaître le type), puis revissez le capot de l’ampoule. Rebranchez le four. Pour remplacer l’ampoule latérale (si présente) : Débranchez le four.
  • Page 10: Pour Le Branchement Électrique, Consultez La Partie Relative À L'installation

    NOTICE D'UTILISATION DU FOUR POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE À L'INSTALLATION Bandeau de commande Résistance supérieure/gril Ventilateur (non visible) Plaque signalétique (à ne pas enlever) Éclairage Résistance circulaire (non visible) Ventilateur Tournebroche (si présent) Résistance inférieure (non visible) 10.
  • Page 11: Description Du Bandeau De Commande

    INSERTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES DANS L'ENCEINTE DU FOUR La grille et les autres accessoires sont équipés d'un système de blocage qui évite leur extraction involontaire. Fig. 1 Insérez la grille horizontalement, avec la partie rehaussée « A » orientée vers le haut (Fig. 1). Inclinez la grille à...
  • Page 12: Détails De La Fonction

    DÉTAILS DE LA FONCTION Après avoir sélectionné la fonction désirée, en appuyant sur la touche , l'afficheur présente d'autres options avec des détails associés. Curseur Moyen --:-- Zone 1 Zone 3 PUISSANCE GRIL TEMPS CUISSON Gril --:-- Zone 2 Zone 4 PRECHAUFFER HEURE DE FIN Pour vous déplacer dans les différentes zones, tournez le bouton...
  • Page 13: Préchauffage Du Four

    PRÉCHAUFFAGE DU FOUR 180°C --:-- 180°C --:-- 180°C --:-- TEMPERATURE TEMPS CUISSON TEMPERATURE TEMPS CUISSON TEMPERATURE TEMPS CUISSON Chaleur pulsée Chaleur pulsée Chaleur pulsée --:-- --:-- --:-- PRÉCHAUFFAGE HEURE DE FIN PRÉCHAUFFAGE HEURE DE FIN PRÉCHAUFFAGE HEURE DE FIN Si vous désirez préchauffer le four avant d'introduire le plat à cuire, modifiez la présélection du four comme suit : Positionnez le curseur sur préchauffageà...
  • Page 14: Réglage De L'heure De Fin Cuisson / Départ Différé

    RÉGLAGE DE L'HEURE DE FIN CUISSON / DÉPART DIFFÉRÉ Vous pouvez programmer l'heure de fin cuisson désirée en retardant l'allumage du four de 23 heures et 59 minutes maximum à partir de l'heure courante. Ceci n'est possible qu'après avoir programmé une durée de cuisson.
  • Page 15: Sélection Rapide

    RECETTES Grâce à la technologie « 6th sense », il est possible d’utiliser 30 recettes déjà mémorisées avec la fonction et la température de cuisson idéales. Il est nécessaire de se conformer au livre de recettes fourni uniquement pour les ingrédients et la préparation du plat.
  • Page 16: Sécurité Enfants (Key-Lock)

    SÉCURITÉ ENFANTS (KEY-LOCK) Cette fonction permet de verrouiller les touches du bandeau de commande. Pour l'activer, appuyez simultanément sur les touches pendant au moins 3 secondes. Si activée, les touches sont verrouillées et un message d'avertissement apparaît sur l'afficheur ainsi que le symbole Cette fonction peut être activée même durant la cuisson.
  • Page 17 TABLEAU DE DESCRIPTION DES FONCTIONS MENU PRINCIPAL Pour régler l'afficheur (langue, heure, luminosité, volume du signal sonore, RÉGLAGES économie d'énergie). Pour sélectionner l'une des 30 recettes pré-enregistrées (voir livre de recet- tes joint). Le four programme automatiquement la température, la fonc- RECETTES tion et la durée de cuisson optimales.
  • Page 18: Maintien Au Chaud

    FONCTIONS SPÉCIALES Pour accélérer la décongélation des aliments. Il est conseillé de placer l'ali- DÉCONGÉLATION ment sur le gradin central. Laissez l'aliment dans son emballage pour empêcher que sa surface ne se déshydrate. Grâce à cette fonction, les aliments qui viennent d'être cuits restent MAINTIEN AU chauds et croquants (par ex : viandes, fritures, gratins) Il est conseillé...
  • Page 19 TABLEAU DE CUISSON Recette Fonction Pré- Gradin Temp. Durée Accessoires et notes chauffage (du bas) (°C) (min) 2 / 3 160-180 30-90 Moule à gâteau sur grille Grad. 4 : moule à gâteau Gâteaux levés sur grille 160-180 30-90 Grad. 1 : moule à gâteau sur grille Lèchefrite / plaque à...
  • Page 20 Recette Fonction Pré- Gradin Temp. Durée Accessoires et notes chauffage (du bas) (°C) (min) 180-190 40-55 Moule à gâteau sur grille Grad. 4 : moule à gâteau sur grille 180-190 45-60 Grad. 1 : moule à gâteau sur grille Tourtes (tourtes aux Grad.
  • Page 21 Recette Fonction Pré- Gradin Temp. Durée Accessoires et notes chauffage (du bas) (°C) (min) Grad. 2 : grille (tourner l’aliment aux 2/3 de la cuisson) Moyen 55-70 Grad. 1 : lèchefrite avec Poulet rôti 1 - 1,3 kg Grad. 2: tournebroche Haut 60-80 Grad.
  • Page 22 Tableau des recettes testées (conformément aux normes IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 et DIN 3360-12:07:07) Recette Fonction Pré- Gradin Temp. Durée Accessoires et notes chauffage (du bas) (°C) (min) IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1 Lèchefrite / plaque à pâtis- 20-30 serie Biscuits de pâte brisée (Shortbread) Grad.
  • Page 23: Conseils D'utilisation Et Suggestions

    CONSEILS D'UTILISATION ET SUGGESTIONS Comment lire le tableau de cuisson Le tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment donné, à cuire sur un ou plusieurs gradins simultanément. Les temps de cuisson commencent au moment de l'introduction du plat dans le four et ne tiennent pas compte du préchauffage (si nécessaire).
  • Page 24 Pizzas Graissez légèrement les plaques pour obtenir une pizza croustillante également sur le fond. Répartissez la mozzarella sur la pizza aux deux tiers de la cuisson. Fonction levage Il est conseillé de toujours couvrir la pâte avec un torchon humide avant de la mettre au four. Les temps de levage dans cette fonction diminuent d'environ un tiers par rapport aux temps de levage à...
  • Page 73 ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻗﺘﺮﺍﺣﺎﺕ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻗﺮﺍءﺓ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻄﻬﻲ‬ ‫ﻃﻬﻲ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻳﺎﺕ‬ ‫ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻠﺤﻮﻡ‬ (‫ﺍﻟﺴﻴﺦ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭ )ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻼﺕ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺑﻴﺘﺰﺍ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ‬ AR20...
  • Page 74 IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 e DIN 3360-12:07:07 ‫ﻭﺻﻔﺎﺕ ﺗﻢ ﺍﺧﺒﺎﺭﻫﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎﺕ‬ ‫ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﻭﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ‬ ‫ﺗﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﻭﺻﻔﺔ ﻃﻌﺎﻡ‬ (‫) ْ ﻡ‬ [‫]ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ‬ (‫)ﻣﻦ ﺃﺳﻔﻞ‬ ‫ﻣﺴﺒﻖ‬ IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1 IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2 IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1 IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 §...
  • Page 75 ‫ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﻭﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ [‫ﺍﻟﻮﻗﺖ ]ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ )ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﻭﺻﻔﺔ ﻃﻌﺎﻡ‬ (‫) ْ ﻡ‬ (‫ﺃﺳﻔﻞ‬ ‫ﻣﺴﺒﻖ‬ ‫ﺭﻭﺳﺖ ﺑﻴﻒ ﻏﻴﺮ ﻣﻄﻬﻲ‬ ‫ﺟﻴﺪﺍ ً 1 ﻛﺠﻢ‬ ‫ﺭﺟﻞ ﻏﻨﻢ/ﻣﻔﺼﻞ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﻮ ﺍﻟﺒﻄﺎﻃﺲ‬ ‫ﺟﺮﺍﺗﻴﻦ ﺧﻀﺮﺍﻭﺍﺕ‬ ‫ﻻﺯﺍﻧﻴﺎ ﻭﻟﺤﻮﻡ‬ ‫ﻟﺤﻮﻡ ﻭﺑﻄﺎﻃﺲ‬ ‫ﺳﻤﻚ ﻭﺧﻀﺮﻭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻴﺘﺰﺍ ﻣﺠﻤﺪﺓ‬ AR18...
  • Page 76 ‫ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﻭﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ [‫ﺍﻟﻮﻗﺖ ]ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ )ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﻭﺻﻔﺔ ﻃﻌﺎﻡ‬ (‫) ْ ﻡ‬ (‫ﺃﺳﻔﻞ‬ ‫ﻣﺴﺒﻖ‬ ‫ﻓﻄﺎﺋﺮ ﻣﺎﻟﺤﺔ )ﻓﻄﺎﺋﺮ‬ (‫ﺍﻟﺨﻀﺮﻭﺍﺕ، ﻛﻴﺸﻲ‬ ‫ﻓﻮﻟﻴﻔﻮﻥ / ﺭﻗﺎﺋﻖ ﺍﻟﺨﺒﺰ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﻟﺤﺔ‬ ‫ﻻﺯﺍﻧﻲ/ ﻣﻜﺮﻭﻧﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﻥ‬ /‫ﻟﺤﻢ ﻏﻨﻢ / ﻟﺤﻢ ﻋﺠﻞ‬ ‫ﻟﺤﻢ ﺑﻘﺮ 1 ﻛﺠﻢ‬ 1 ‫ﺩﺟﺎﺝ...
  • Page 77 ‫ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻄﻬﻲ‬ ‫ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﻭﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ [‫ﺍﻟﻮﻗﺖ ]ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ )ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﻭﺻﻔﺔ ﻃﻌﺎﻡ‬ (‫) ْ ﻡ‬ (‫ﺃﺳﻔﻞ‬ ‫ﻣﺴﺒﻖ‬ ‫ﻛﻴﻚ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﺓ ﺭﺍﻓﻌﺔ‬ ‫ﻓﻄﺎﺋﺮ ﻣﺤﺸﻮﺓ )ﻛﻴﻚ‬ ،‫ﺑﺎﻟﺠﺒﻨﺔ، ﻣﻌﺠﻨﺎﺕ‬ (‫ﻓﻄﻴﺮﺓ ﺍﻟﺘﻔﺎﺡ‬ ‫ﺑﺴﻜﻮﻳﺖ/ﺗﻮﺭﺗﺔ‬ ‫ﻛﻌﻜﺔ ﺍﻟﺸﻮ‬ ‫ﺍﻟﻤﻴﺮﻧﻨﺠﺰ‬ ‫ﺧﺒﺰ / ﺑﻴﺘﺰﺍ / ﻓﻮﻛﺎﺷﻴﺎ‬ AR16...
  • Page 78 :‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺧﺎﺻﺔ‬ (‫ )ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺜﻠﺞ‬DEFROST KEEP WARM (‫)ﺍﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺨﻮﻧﺔ‬ (‫ )ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﺮ‬RISING CONVENIENCE (‫)ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ ﺍﻟﺠﺎﻫﺰﺓ‬ MAXI COOKING (‫)ﻃﻬﻲ ﻗﻄﻊ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﺍﻟﺤﺠﻢ‬ Lasagne (‫)ﺭﻗﺎﺋﻖ ﻻﺯﺍﻧﻴﺎ‬ (‫ )ﺑﻴﺘﺰﺍ‬Pizza Strudel FROZEN (‫)ﻓﻄﻴﺮﺓ ﺍﻟﺘﻔﺎﺡ‬ FOOD French Fries (‫)ﺃﻃﻌﻤﺔ ﻣﺠﻤﺪﺓ‬ (‫)ﺑﻄﺎﻃﺲ ﻣﻘﻠﻴﺔ‬ (‫ )ﺧﺒﺰ‬Bread Custom (‫)ﺃﺧﺮﻯ‬...
  • Page 79 ‫ﺟﺪﻭﻝ ﻭﺻﻒ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ (‫ )ﺇﻋﺪﺍﺩ‬SETTINGS (‫ )ﻭﺻﻔﺎﺕ‬RECIPES ™STARCLEAN (‫ )ﺗﻘﻠﻴﺪﻱ‬TRADITIONAL SPECIALS (‫)ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‬ FAST PREHEATING (‫)ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ. ﺳﺮﻳﻊ‬ (‫ )ﺗﻘﻠﻴﺪﻱ‬CONVENTIONAL (‫ )ﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ‬GRILL TURBO GRILL (‫)ﺷﻮﺍﻳﺔ ﺍﻟﺘﻮﺭﺑﻮ‬ FORCED AIR (‫)ﺍﻟﺤﻤﻞ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻱ‬ CONVECTION BAKE (‫)ﺍﻟﺨﺒﻴﺰ ﺑﺎﻟﺤﻤﻞ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻱ‬ AR14...
  • Page 82 ‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺳﺎﻋﺔ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﻄﻬﻲ/ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺍﻟﺒﺪء‬ .‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻓﻘﻂ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ﻏﻴﺮ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ﻟﻠﻔﺮﻥ‬ 180°C - 00:20 180°C - 00:20 180°C - 00:20 TEMPERATURE HH:MM TEMPERATURE HH:MM TEMPERATURE HH:MM Forced Air Forced Air Forced Air 19:20 19:20 20:10...
  • Page 85 ‫ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻓﻲ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ‬ ‫ﻭﺻﻒ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ‬ DISPLAY :‫ﺍﻵﺯﺭﺍﺭ ﺑﺎﻟﻠﻤﺲ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ Recipes Traditional Specials Traditional manual cooking functions...
  • Page 86 ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻔﺮﻥ‬ ‫ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ :‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺰﻭﺩﺓ‬ :(1) ‫ﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ‬ :(1) ‫ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻘﻄﻴﺮ‬ :(2) ‫ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮ‬ :‫ﻣﺴﺎﺭﺍﺕ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻧﺰﻻﻗﻴﺔ‬ ™STARCLEAN :(1) ‫ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺍﻟﺴﻠﻮﻟﻮﺯ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ :‫ﺍﺳﻔﻨﺠﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺰﻭﺩﺓ‬...
  • Page 87 ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻔﺮﻥ‬ ‫ﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‬ ‫ﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻲ‬ :‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ .‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﺍﻟﻬﺎﻟﻮﺟﻴﻦ ﻻ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ ﺑﻴﺪﻳﻦ ﻋﺎﺭﻳﺘﻴﻦ، ﻟﺘﺤﺎﺷﻲ ﺃﻥ ﻳﺼﻴﺒﻬﺎ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺴﺒﺐ ﺑﺼﻤﺎﺕ ﺍﻷﺻﺎﺑﻊ‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻭﺿﻊ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ‬...
  • Page 88 ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻗﻔﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺑﺎﺭﺩ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ .‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺧﻠﻊ ﺍﻟﺒﺎﺏ‬ :‫ﻟﺨﻠﻊ ﺍﻟﺒﺎﺏ‬ :‫ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﺎﺏ‬ (‫)ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ )ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻼﺕ ﻓﻘﻂ‬...
  • Page 89 ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻗﻔﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺑﺎﺭﺩ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ‬ .‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻨﻈﻔﺎﺕ ﺁﻛﻠﺔ ﺃﻭ ﻛﺎﺷﻄﺔ. ﺇﺫﺍ ﺣﺪﺙ ﺃﻥ ﺃﻱ ﻣﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻻﻣﺲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻄﺮﻳﻖ ﺍﻟﺨﻄﺄ ﻧﻈﻔﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻣﺒﻠﻠﺔ‬ ‫ﻧﻈﻒ...
  • Page 90 ‫ﺇﻋﻼﻥ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﺸﺮﻳﻌﺎﺕ ﺍﻟﺴﻮﻕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ‬ :‫ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ‬ :‫ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻓﺘﺤﻪ‬ :‫ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ‬ ‫ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺒﻴﻊ‬ :‫ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺨﺪﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺒﻴﻊ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﻤﺮ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﻟﺨﻠﻞ ﺑﻌﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﺤﻮﺻﺎﺕ ﺍﺗﺼﻞ ﺑﺄﻗﺮﺏ ﻣﺮﻛﺰ ﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺒﻴﻊ‬ ‫ﺃﺣﺪ...
  • Page 91 ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻳﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﺔ‬ :‫ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ :‫ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ‬ ‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬...
  • Page 92 ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻫﺎﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺳﻼﻣﺘﻜﻢ ﻭﺳﻼﻣﺔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺃﻣ ﺮ ٌ ﻣﻬﻢ ﺟ ﺪ ً ﺍ‬ .‫ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﻣﻮﻗﻒ ﺧﻄﺮ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﻴﺮﺓ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺗﺠﻨﺒﻪ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ .‫ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﻣﻮﻗﻒ ﺧﻄﺮ، ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺗﺠﻨﺒﻪ، ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﻴﺮﺓ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬...
  • Page 94 Printed in Italy 11/2011 5019 310 01362...

Table des Matières