Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Appareils de paillasse
accumet
Basic (AB)
®
de Fisher Scientific
AB150 ● AB200 ● AB250
68X613601 Vers. 0 Juillet 2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher Scientific AB150

  • Page 1 Manuel d‘utilisation Appareils de paillasse accumet Basic (AB) ® de Fisher Scientific AB150 ● AB200 ● AB250 68X613601 Vers. 0 Juillet 2012...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des Matières 1 - Introduction ........................4 2 - Clavier et afficheur ......................5 Connexions : ............................6 3 - Paramètres et configuration du système ................ 7 STABILITÉ ............................7 COMM SETUP (configuration de communication) ................8 DATE & TIME ...........................8 PASSWORD ............................8 RESET USINE ..........................8 CONTRASTE ...........................8 AGITATEUR ............................8...
  • Page 3 PURE WAT COEF (coefficient d‘eau pure) ..................14 TEMP COEFFICIENT (linéaire) ....................14 NORMALIZATION TEMPERATURE (ºC) ..................15 TDS FACTOR (mode TDS uniquement) ..................15 CELL CONST (constante de cellule) ....................15 ALARME ............................15 STD DUE ............................15 11 - Étalonnage de conductivité (automatique) ..............16 12 - Étalonnage de cond./TDS/salinité/résistivité...
  • Page 4: Introduction

    Le bras d‘électrode peut être fixé à gauche, à droite ou au centre de l‘appareil de mesure selon votre préférence, à l‘aide d‘un tournevis cruciforme. L‘AB150 remplace la série AB15 et AB15Plus tandis que l‘AB200 et l‘AB250 sont des nouveautés de la gamme.
  • Page 5: Clavier Et Afficheur

    2 - Clavier et afficheur TOUCHES PHYSIQUES DESCRIPTION Pour lancer et réaliser l'étalonnage (calibrage) du paramètre affiché Pour basculer entre les différents modes de mesure disponibles MODE Pour entrer dans le mode Setup ; sert à modifier les réglages du système SETUP ou les paramètres de mesure Pour imprimer, permet également de confirmer la sélection pendant la...
  • Page 6: Connexions

    Le port USB est actif. Le port RS-232 est actif. Stable Selon la vitesse de stabilité sélectionnée, l'instrument a détecté un relevé stable. Les données ont été envoyées à l'imprimante ; soit manuellement en appuyant sur PRINT ou automatiquement à des intervalles de temps définis dans le mode System Setup. La limite «...
  • Page 7: Paramètres Et Configuration Du Système

    3 - Paramètres et configuration du système Personnaliser le fonctionnement de votre appareil de mesure série AB. Appuyez sur SETUP dans l‘écran de mesure, puis sur PRINT/ENTER lorsque SYSTEM est en surbrillance, pour accéder à ces réglages. Les réglages suivants peuvent être personnalisés pour chaque modèle STABILITÉ...
  • Page 8: Comm Setup (Configuration De Communication)

    COMM SETUP (configuration de communication) Format : Pour envoyer des données sous forme de valeur séparée par une virgule, choisissez CSV – format le plus adapté pour exporter des données dans un tableur. Choisissez IMPRIMANTE pour envoyer les données dans un format facile à consulter – convient davantage pour l‘impression.
  • Page 9: Langue

    Il s‘agit d‘un numéro sélectionnable par l’utilisateur de 1 à 99999. L‘intégration d‘un ID d‘échantillon pour identifier un ou plusieurs points de données est utile pour distinguer des données conservées en mémoire ou envoyées à un PC ou une imprimante. Utilisez les touches ▲/▼ pour ajuster les valeurs et ENTER pour déplacer le curseur d‘un ID d‘échantillon précédent.
  • Page 10: Étalonnage De Ph (Avec Groupe Tampon Prédéfini)

    5 - Étalonnage de pH (avec groupe tampon prédéfini) Pour obtenir de meilleurs résultats, l‘étalonnage (calibrage) périodique avec des étalons précis est recommandé avant la mesure. Utilisez des étalons qui supportent votre plage de mesure souhaitée et incluant un point neutre (7,00 ; 6,86 ou 6,79). Par exemple, si vous devez mesurer des échantillons d‘un pH de 6,2 à...
  • Page 11: Étalonnage De Ph (Avec Tampons Personnalisés)

    6 - Étalonnage de pH (avec tampons personnalisés) Groupe tampon Valeurs de pH CUSTOM Valeurs entre 2 et 5, ≥ 1,0 unité de pH 1. Allumez l‘appareil de mesure, appuyez sur MODE si nécessaire pour le mode de mesure de pH. 2.
  • Page 12: Étalonnage Mv (Réglage De L'offset)

    7 - Étalonnage mV (réglage de l‘offset) Le potentiel de réduction d‘oxydation (ORP ou Redox) tel que mesuré par une électrode ORP en milliVolt (mV) ne constitue pas une mesure précise, mais représente un indicateur relatif utile. En tant que tel, le réglage de compensation mV ne vise pas à...
  • Page 13: Étalonnage De Température

    9 - Étalonnage de température La sonde de thermistance utilisée pour la mesure et la compensation de température automatique est précise et stable, un étalonnage fréquent n‘est donc pas nécessaire. L‘étalonnage de température est recommandé lors du remplacement de l‘électrode, si le relevé de température est suspect ou si la comparaison par rapport à...
  • Page 14: Réglage De Conductivité, Tds, Salinité Et Résistivité

    10 - Réglage de conductivité, TDS, salinité et résistivité Utilisez le mode Setup pour personnaliser les paramètres de conductivité, TDS, salinité et résistivité. Appuyez sur SETUP dans l‘écran de mesure, puis sur ENTER lorsque Conductivité, TDS, Salinité ou Résistivité est sélectionné. STD METHOD (mode conductivité...
  • Page 15: Normalization Temperature (ºc)

    applications, ce réglage produit des bons résultats. L‘appareil de mesure permet un réglage de 0,0 à 10,0. Remarque : cette option ne concerne pas le mode Salinité. Sélectionnez 0,0 % pour des mesures non compensées. La température sera mesurée par l‘électrode et affichée dans le mode de mesure – mais sans compensation.
  • Page 16: Étalonnage De Conductivité (Automatique)

    11 - Étalonnage de conductivité (automatique) Pour obtenir de meilleurs résultats, l‘étalonnage (calibrage) périodique avec des étalons réputés précis est recommandé avant la mesure. Utilisez des étalons dont la valeur est proche de celle de votre/vos échantillon(s) souhaité(s). Lorsque vous utilisez l‘étalonnage multi-points, effectuez un étalonnage dans chaque plage que vous prévoyez d‘utiliser pour obtenir de meilleurs résultats.
  • Page 17: Étalonnage De Cond./Tds/Salinité/Résistivité (Réglage Manuel)

    12 - Étalonnage de cond./TDS/salinité/résistivité (réglage manuel) Pour obtenir de meilleurs résultats, l‘étalonnage (calibrage) périodique avec des étalons réputés précis est recommandé avant la mesure. Utilisez des étalons dont la valeur est proche de celle de votre/vos échantillon(s) souhaité(s). Lorsque vous utilisez l‘étalonnage multi-points (MPC), effectuez un étalonnage dans chaque plage que vous prévoyez d‘utiliser pour obtenir de meilleurs résultats.
  • Page 18: Réglage Des Ions

    13 - Réglage des ions Utilisez le mode Setup ISE pour personnaliser ce paramètre. Appuyez sur SETUP dans l‘écran de mesure, puis sur ENTER lorsqu‘ISE est sélectionné. MEASURE UNIT Sélectionnez les unités de concentration d‘ions ppm, molar ou mg/L. ALARME L‘ABR250 utilise une alarme sonore et visuelle pour vous alerter lorsque des valeurs Haut et Bas définies dans ce menu sont dépassées.
  • Page 19: Étalonnage Des Ions

    14 - Étalonnage des ions L‘AB250 peut mesurer la concentration d‘ions tels que l‘ammoniac ou le fluorure lors de l‘utilisation d‘une électrode sélective d‘ions (ISE) pour l‘ion spécifique concerné. L‘étalonnage des ions est requis avec au moins deux normes d‘étalonnage pour que l‘instrument calcule la mesure.
  • Page 20: Consultation, Transfert Et Impression De Données

    15 - Consultation, transfert et impression de données Pour envoyer des données directement à une imprimante ou un PC, vous aurez besoin d‘une interface RS-232 ou d‘un câble USB approprié. Appuyez sur la touche VIEW pour consulter l‘étalonnage ou les données enregistrées directement •...
  • Page 21: Rapport D'étalonnage

    16 - Rapport d‘étalonnage Le rapport d‘étalonnage fournit des informations détaillées sur l‘étalonnage le plus récent. Il inclut la date et l‘heure, la/les norme(s) d‘étalonnage, l‘offset, la température, le nombre de jours de dépassement de l‘étalonnage et les informations de pente. Le rapport d‘étalonnage s‘affiche automatiquement chaque fois qu‘un étalon est accepté.
  • Page 22: Dépannage

    ; un mot de passe temporaire vous sera envoyé. Mon problème Veuillez contacter votre représentant Fisher Scientific ou AUTRE n‘est pas envoyer directement un email à l‘assistance technique avec répertorié...
  • Page 23: Installation Du Pilote Usb Et Mise À Jour Du Firmware

    Le présent document vise à guider le lecteur à travers le processus A) d‘installation du pilote USB pour la communication avec un PC, et B) de chargement au démarrage (mise à niveau) du dernier micrologiciel pour les appareils de mesure accumet® série AB150, AB200 et AB250 de Fisher Scientific.
  • Page 24 5. Si Windows XP est configuré pour vous alerter lorsque des pilotes sans signature (non certifiés WQHL) sont prêts à être installés, le message indiqué dans la figure ci-dessous s‘affichera, sauf si vous installez un pilote certifié Microsoft WHQL. Cliquez sur « Continuer » pour poursuivre l‘installation.
  • Page 25 Guide d‘installation du pilote USB pour Windows 7 : Pour installer le pilote du périphérique USB sous Windows 7, suivez les instructions suivantes. Votre ordinateur reconnaîtra alors l‘instrument. 1. Obtenez le fichier de pilote USB (en le téléchargeant sur internet, du CD, email, etc.) et enregistrez- le sur votre ordinateur à...
  • Page 26 5. Sélectionnez « Rechercher le pilote dans mon ordinateur » et saisissez le chemin de fichier dans la liste déroulante ou recherchez-le en cliquant sur le bouton de navigation. 6. Une fois le chemin de fichier saisi dans la liste, cochez la case « Inclure les sous-dossiers » et cliquez sur «...
  • Page 27 • La fenêtre suivante apparaît lorsque l‘installation est en cours. • Lorsque l‘installation est terminée, un écran de fin s‘affiche comme indiqué ci-dessous. 8. Cliquez sur « Fermer » et revenez à la fenêtre du gestionnaire de périphérique. • La figure ci-dessous montre l‘installation réussie du pilote USB pour l‘appareil de mesure Accumet •...
  • Page 28 à niveau votre appareil de mesure accumet® série AB150, AB200 et AB250 de Fisher Scientific vers la dernière version de micrologiciel. Cette procédure concerne Windows XP et Windows 7. Veuillez lire l‘ensemble de la procédure avant de commencer.
  • Page 29 6. Comme pour la méthode de remplacement d’un fichier placé sur une clé USB, vous devrez supprimer le fichier firmware.bin visible dans la fenêtre contextuelle et le remplacer par le nouveau fichier. Mettez « firmware.bin » en surbrillance et supprimez ce fichier. 7.
  • Page 30: Spécifications

    Bien que les changements de spécifications soient relativement rares, les versions logicielles sont souvent mises à jour pour améliorer l‘expérience client et le fonctionnement de l‘instrument. La version du logiciel s‘affiche au démarrage. AB150, AB200, AB250 Plage -2,000 à 20,000 pH Résolution...
  • Page 31 2,000 O à 20,0 MO Résolution 0,01 / 0,1O ; 0,001 / 0,1 kO ; 0,01 MO Précision ±1 % à grande échelle Autre AB150, AB200, AB250 Afficheur LCD graphique monogramme Rétroéclairage Oui, réglable Sortie RS-232 (prise casque), mini-B USB, agitateur Vitesse d'agitateur réglable...
  • Page 32 Conditions d'utilisation de l'instrument Température ambiante 5 à 45 °C d'utilisation Humidité relative 5 à 85 %, sans condensation d'utilisation Température de -20 à +60 °C stockage Humidité relative de 5 à 85 %, sans condensation stockage Pollution Degré 2 Surtension Catégorie II Poids...
  • Page 33: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Appareil de mesure de ph AB150 uniquement 13-636-AB150A Le KIT de pH AB150 inclut l'électrode de pH 13-620-631 13-636-AB150 Le BIO KIT de pH AB150 inclut l'électrode de pH 13-620-183A et 13-636-AB150B l'électrode ATC 13-620-19 Appareil de mesure de pH/ISE AB250 uniquement 13-636-AB250A Le KIT de pH/ISE AB250 inclut l'électrode de pH 13-620-631...
  • Page 34: Garantie

    21. Garantie La société Fisher Scientific (« Fisher ») garantit à l‘acheteur direct que les appareils de mesure accumet et les électrodes accumet, accuTupH et accupHast sont exempts de défauts matériels ou de fabrication pendant une période de garantie spécifiée. Pendant cette période, Fisher réparera ou remplacera le produit, ou offrira un crédit, à...
  • Page 35: Notice Of Compliance

    (DEEE). Il est marqué du symbole sur la partie gauche. Thermo Fisher Scientific est sous contrat avec une ou plusieurs sociétés de recyclage/d‘élimination dans chacun des États-membres de l‘UE, qui ont à charge d‘éliminer ou de recycler ces produits. Des plus amples informations sur le respect de ces directives, les centres de recyclage de votre pays et des informations de produit qui peuvent aider à...
  • Page 36: Déclaration De Conformité

    • AB150 • AB200 • AB250 Pour une assistance technique, veuillez contacter votre représentant Fisher Scientific ou rendez-vous sur : www.fishersci.com/accumet ou par email à accumet@fishersci.com © 2014 Thermo Fisher Scientific Inc. All rights reserved. Trademarks used are owned as indicated at www.fishersci.com/trademarks.

Ce manuel est également adapté pour:

Ab200Ab250

Table des Matières