Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ledstraler op Zonne-Energie
Projecteur Solaire D'extérieur
Solarstrahler
Model / Modèle / Modell:
872-S-S / 872-S-G / 872-S-W
KLANTENSERVICE · SERVICE CLIENTS · KUNDENSERVICE
GARANTIE
GEBRUIKSAANWIJZING / MODE D'EMPLOI / BEDIENUNGSANLEITUNG
+ 32 (0) 3/231.72.25
info@teknihall.be
3093
27030936
50000450

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LightZone 872-S-S

  • Page 1 Ledstraler op Zonne-Energie Projecteur Solaire D‘extérieur Solarstrahler Model / Modèle / Modell: 872-S-S / 872-S-G / 872-S-W KLANTENSERVICE · SERVICE CLIENTS · KUNDENSERVICE + 32 (0) 3/231.72.25 GARANTIE info@teknihall.be GEBRUIKSAANWIJZING / MODE D‘EMPLOI / BEDIENUNGSANLEITUNG 3093 27030936 50000450...
  • Page 2: Table Des Matières

    Deze gebruiksaanwijzing kunt u ook als PDF-bestand downloaden via onze homepage. Montage Schijnwerper monteren LEDSTRALER OP ZONNE-ENERGIE Zonnepaneel monteren Model: 872-S-S / 872-S-G / 872-S-W Bediening GEÏMPORTEERD DOOR: Detectiebereik instellen Brandduur instellen AHG Wachsmuth & Krogmann mbH Gevoeligheid instellen Lange Mühren 1...
  • Page 3: Overzicht / Onderdelen Apparaat

    Overzicht / onderdelen apparaat...
  • Page 4: Inhoud Verpakking / Onderdelen Apparaat

    Overzicht / onderdelen apparaat 90° 12 m 2 - 3 m 60° 90° Inhoud verpakking / onderdelen apparaat Onderdelen Wandhouder (schijnwerper) Schuif Stekker met oplaadkabel Regelknop LUX Zonnepaneel Regelknop SENS Wandhouder (zonnepaneel) Regelknop TIME Meegeleverde bevestigingsmiddelen Aan-/uit-knop Plug, 4x Bevestigingsschroef Schroef, 4x Benodigd, niet meegeleverd gereedschap Ledstraler...
  • Page 5: Algemeen

    Algemeen Verklaring van symbolen schade. • Gooi accu‘s niet in het vuur. Ze kunnen De volgende symbolen worden in deze Gebruiksaanwijzing lezen exploderen of giftige dampen gebruiksaanwijzing, op het product of op de verpakking veroorzaken. en bewaren gebruikt. Elke gebarsten veiligheidsafdekking moet worden •...
  • Page 6: Het Eerste Gebruik

    Het eerste gebruik op andere wijze in het lichaam terecht is uitgevoerd. zonnepaneel op een plek te leggen waar het het gekomen, dient u onmiddellijk een arts op • Houd kinderen uit de buurt van het meeste zonlicht kan absorberen. Een positionering in te zoeken.
  • Page 7: Optimale Montageplek Voor Het Zonnepaneel

    Montage Zonnepaneel monteren  van de bewegingsmelder dwars wordt doorkruist. Voor Draai de behuizing van de sensor om het zover mogelijk dient u de bewegingsmelder zo uit te 1. Kies een geschikt montageoppervlak uit (zie hoofdstuk detectiebereik aan te passen. De behuizing van de sensor WAARSCHUWING! lijnen, dat de belangrijkste benaderingsrichting niet „Montageplek bepalen“).
  • Page 8: Spotkoppen Uitlijnen

    Zonnepaneel uitlijnen Foutoplossing  Lijn het zonnepaneel zo uit, dat een optimale Fouten Mogelijke oorzaak Oplossingen • Of de bewegingsmelder reageert, hangt ook af van de oplading kan worden gegarandeerd (zie hoofdstuk snelheid waarmee het object beweegt. Te langzame of „Montageplek bepalen“).
  • Page 9: Reiniging

    Opbergen Technische gegevens Ledstraler INSTRUCTIE! Alle onderdelen moeten volledig droog zijn voordat ze Model: 872-S-S / 872-S-G / 872-S-W Gevaar voor schade! worden opgeruimd. Artikelnummer: 3093 Onjuiste omgang met het product kan het • Berg het product altijd op een droge plek op.
  • Page 10: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring Product afvoeren (Van toepassing in de Europese Unie en andere WWij, AHG Wachsmuth & Krogmann mbH, Europese landen met systemen voor gescheiden Lange Mühren 1, 20095 Hamburg, inzameling van recyclebaar materiaal) Duitsland, verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het in deze Afgedankte apparaten mogen niet via handleiding genoemde product voldoet het huisvuil worden verwijderd!
  • Page 11: Ahg Wachsmuth & Krogmann Mbh

    PDF. Monter le projecteur Monter le panneau solaire PROJECTEUR SOLAIRE D‘EXTÉRIEUR Utilisation Modèle : 872-S-S / 872-S-G / 872-S-W Réglage de la zone de détection Réglage de la durée d‘éclairage IMPORTÉ PAR : Réglage de la sensibilité AHG Wachsmuth & Krogmann mbH Orienter les têtes du spot...
  • Page 12: Vue Détaillée / Éléments De L'appareil

    Vue détaillée / éléments de l‘appareil...
  • Page 13: Contenu De L'emballage

    Vue détaillée / éléments de l‘appareil 90° 12 m 2 - 3 m 60° 90° Contenu de l‘emballage Composants Support mural (projecteur) Loquet Connecteur avec câble d‘alimentation Bouton de réglage LUX Panneau solaire Bouton de réglage SENS Support mural (panneau solaire) Bouton de réglage TIME Éléments de liaison fournis Interrupteur de fonctionnement...
  • Page 14: Généralités

    Généralités Explication des symboles panneau solaire livré. • Protégez les batteries de détériorations Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in Lire et conserver la notice d‘utilisation mécaniques. dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf • Ne jetez pas de batteries au feu. Elles Cette notice d’utilisation fait partie du der Verpackung verwendet.
  • Page 15: Première Mise En Service

    Première mise en service Retirez les batteries et conservez-les hors quant à une utilisation sécurisée de heures lorsque le rayonnement du soleil est de portée des enfants. l‘appareil et si elles comprennent les suffisant. • Si vous soupçonnez qu‘un enfant a avalé 1.
  • Page 16: Lieu De Montage Idéal Pour Le Panneau Solaire

    Montage Utilisation Monter le panneau solaire direct du soleil et de la lumière des projecteurs halogènes ou des surfaces réfléchissant la lumière, 1. Choisissez une surface de montage adaptée (voir AVERTISSEMENT ! Réglage de la zone de détection comme des piscines ou des étangs. chapitre «...
  • Page 17: Réglage De La Sensibilité

    Réglage de la sensibilité Orienter les têtes du spot Dépannage  Vous pouvez choisir la luminosité (par ex. au crépuscule) Vous pouvez déplacer les têtes du spot de 90° vers la Erreur Cause possible Remède à laquelle le détecteur de mouvement réagit et le produit gauche et vers la droite.
  • Page 18: Nettoyage

    Stockage Caractéristiques techniques Projecteur REMARQUE ! Toutes les pièces doivent être parfaitement sèches avant Modèle : 872-S-S / 872-S-G / 872-S-W Risque d‘endommagement ! le rangement. Numéro d’article : 3093 • Conservez toujours le produit dans un endroit sec. Une manipulation non conforme du produit Dimensions du projecteur •...
  • Page 19: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Mise au rebut du produit (Applicable au sein de l’Union Européenne et autres Nous, AHG Wachsmuth & Krogmann mbH, états européens avec des systèmes destinés à la Lange Mühren 1, 20095 Hambourg, collecte séparée des matériaux recyclables) Allemagne déclarons par notre entière responsabilité...
  • Page 20 Diese Anleitung können Sie auch im Internet auf unserer Homepage als PDF-Datei herunterladen. Bedienung Einstellung für den Erfassungsbereich Solaraußenstrahler mit Bewegungsmelder Leuchtdauer einstellen Modell: 872-S-S / 872-S-G / 872-S-W Sensibilität einstellen Spotköpfe ausrichten Solarpanel ausrichten IMPORTIERT DURCH: Produkt ein- und ausschalten AHG Wachsmuth &...
  • Page 21: Übersicht / Geräteteile

    Übersicht / Geräteteile...
  • Page 22: Lieferumfang / Geräteteile

    Übersicht / Geräteteile 90° 12 m 2 - 3 m 60° 90° Lieferumfang / Geräteteile Komponenten Wandhalterung (Strahler) Riegel Stecker mit Ladekabel Regler LUX Solarpanel Regler SENS Wandhalterung (Solarpanel) Regler TIME Mitgelieferte Verbindungselemente Betriebsschalter Dübel, 4× Fixierschraube Schraube, 4× Strahler Benötigte, nicht Rückwand mitgelieferte Werkzeuge...
  • Page 23: Allgemeines

    Allgemeines Zeichenerklärung • Schützen Sie Akkus vor mechanischen Beschädigungen. Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in • Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer. Sie Bedienungsanleitung lesen und dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf können explodieren oder giftige Dämpfe aufbewahren der Verpackung verwendet.
  • Page 24: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme untergebracht sind, nicht mehr sicher wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des erzielen, legen Sie das Solarpanel an einen Platz, an verschließen lässt, verwenden Sie das sicheren Gebrauchs des Produkts dem es das Maximum an Sonnenlicht absorbieren Produkt nicht mehr. Entnehmen Sie die unterwiesen wurden und die daraus Produkt und Lieferumfang prüfen kann.
  • Page 25: Optimaler Montageort Für Das Solarpanel

    Montage Bedienung Solarpanel montieren der Erfassungsbereich des Bewegungsmelders quer durchschritten wird. Soweit möglich, sollten Sie den 1. Wählen Sie eine geeignete Montagefläche aus WARNUNG! Einstellung für den Erfassungsbereich Bewegungsmelder so ausrichten, dass die (siehe Kapitel „Montageort wählen“). Stromschlaggefahr! hauptsächliche Annäherungsrichtung nicht frontal zum 2.
  • Page 26: Sensibilität Einstellen

    Sensibilität einstellen Solarpanel ausrichten Störung und Behebung Sie können bestimmen, bei welcher Helligkeit (z. B. ab Richten Sie das Solarpanel so aus, dass eine optimale Störung Ursache Behebung Dämmerung) der Bewegungsmelder reagiert und das Aufladung gewährleistet ist (siehe Kapitel „Montageort Produkt einschaltet.
  • Page 27: Reinigung

    Reinigung Aufbewahrung Technische Daten Strahler HINWEIS! Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen Modell: 872-S-S, 872-S-G , 872-S-W Beschädigungsgefahr! trocken sein. Artikelnummer: 3093 • Bewahren Sie das Produkt stets an einem Abmessungen Strahler Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt trockenen Ort auf.
  • Page 28: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Entsorgung Batterien und Akkus dürfen nicht in Batterien und Akkus, die nicht fest im Gerät verbaut den Hausmüll! Das nebenstehende sind, müssen vor der Entsorgung entfernt und separat Verpackung entsorgen Wir, AHG Wachsmuth & Krogmann mbH, Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkus entsorgt werden.
  • Page 29: Service

    Service / Sav / Service KLANTENSERVICE · SERVICE CLIENTS · KUNDENSERVICE + 32 (0) 3/231.72.25 info@teknihall.be De actuele versie van de gebruiksaanwijzing vindt u op onze homepage / Vous trouverez la dernière version de la notice d’utilisation sur notre site Internet / Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auf unserer Homepage unter WWW.WACHSMUTH-KROGMANN.COM ©...

Ce manuel est également adapté pour:

872-s-g872-s-w3093

Table des Matières