Masquer les pouces Voir aussi pour 872-S-S:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SCHIJNWERPER VOOR BUITEN
OP ZONNE-ENERGIE
PROJECTEUR SOLAIRE D'EXTÉRIEUR /
SOLARAUSSENSTRAHLER
MODEL / MODÈLE / MODELL:
872-S-S / 872-S-G / 872-S-W
GARANTIE
GEBRUIKSAANWIJZING / NOTICE D'UTILISATION / BEDIENUNGSANLEITUNG
7-872-IM-SOLAR_STRAHLER-WuK2020-5-PRINT.indd 1
KLANTENSERVICE SERVICE CLIENTS KUNDENSERVICE
+32 (0) 3/231.72.25
info@teknihall.be
PRODUCT
3093 • AA 11/21 F
Model: 872-S-S/-G/
-W, 872-B-S/-G/-W
27030936
AA 11/21 F
3093
27030936
WKNF8473
29.09.20 09:15
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LightZone 872-S-S

  • Page 1 SCHIJNWERPER VOOR BUITEN OP ZONNE-ENERGIE PROJECTEUR SOLAIRE D‘EXTÉRIEUR / SOLARAUSSENSTRAHLER MODEL / MODÈLE / MODELL: 872-S-S / 872-S-G / 872-S-W KLANTENSERVICE SERVICE CLIENTS KUNDENSERVICE PRODUCT +32 (0) 3/231.72.25 3093 • AA 11/21 F Model: 872-S-S/-G/ info@teknihall.be -W, 872-B-S/-G/-W GARANTIE 27030936 AA 11/21 F GEBRUIKSAANWIJZING / NOTICE D‘UTILISATION / BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 20 Sommaire Mise au rebut Introduction Mise au rebut de l‘emballage Contenu de l‘emballage Mise au rebut du produit Composants Éléments de liaison fournis Outils nécessaires non fournis Généralités Lire et conserver la notice d‘utilisation Utilisation conforme Explication des symboles 26-27 Sécurité...
  • Page 21 Vous pouvez également télécharger cette notice d’utilisation sur notre site Internet au format PDF. PROJECTEUR SOLAIRE D‘EXTÉRIEUR Modèle : 872-S-S / 872-S-G / 872-S-W IMPORTÉ PAR : AHG Wachsmuth & Krogmann mbH Lange Mühren 1...
  • Page 22: Contenu De L'emballage

    Contenu de l‘emballage 7-872-IM-SOLAR_STRAHLER-WuK2020-5-PRINT.indd 22 29.09.20 09:15...
  • Page 23 7-872-IM-SOLAR_STRAHLER-WuK2020-5-PRINT.indd 23 29.09.20 09:15...
  • Page 24 90° 60° 90° 7-872-IM-SOLAR_STRAHLER-WuK2020-5-PRINT.indd 24 29.09.20 09:15...
  • Page 25: Composants

    12 m 2 - 2,5 m Composants Loquet Connecteur avec câble d'alimentation Bouton de réglage LUX Panneau solaire Bouton de réglage SENS Support mural (panneau solaire) Bouton de réglage TIME Éléments de liaison fournis Interrupteur de fonctionnement Vis de fixation Chevilles, 4x Projecteur Vis, 4x...
  • Page 26: Généralités

    Généralités Le fabricant ou le revendeur décline toute responsabilité pour tout dommage occasionné par un usage non Lire et conserver la conforme ou incorrect. notice d‘utilisation Explication des symboles Cette notice d‘utilisation fait partie du Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice projecteur extérieur solaire (désigné...
  • Page 27: Sécurité

    Sécurité Explication des indications Les symboles et mot signalétiques suivants sont utilisés dans cette notice d‘utilisation. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Ce symbole/mot signalétique désigne un danger au degré de risque moyen susceptible d‘entraîner la mort ou de graves blessures s‘il n‘est pas évité.
  • Page 28: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de • Ne jetez pas de batteries au feu. Elles sécurité générales risquent d‘exploser ou de causer des vapeurs toxiques. AVERTISSEMENT ! • N‘exposez pas les batteries au Risque d‘explosion et d‘incendie ! rayonnement direct du soleil et à la Une manipulation non conforme du produit chaleur.
  • Page 29: Risque D'endommagement

    trouvent les batteries ne ferme plus de et mentales réduites) ou disposant de connaissances et manière sûre, n‘utilisez plus le projecteur. d‘expérience insuffisantes (par Retirez les batteries et conservez-les hors de portée des enfants. exemple des enfants d‘un certain âge). •...
  • Page 30: Première Mise En Service

    proximité de ventilateurs, de climatisa- 3. Vérifiez si le produit ou ses pièces tions et de chauffages. sont endommagés. Si tel est le cas, • Les LED constituent une source lumineuse ne mettez pas le produit en service. montée de manière fixe et ne peuvent pas Contactez le fabricant à...
  • Page 31: Choisir Le Lieu Du Montage

    Choisir le lieu du montage Lieu de montage idéal pour le panneau solaire Lieu de montage idéal pour le produit Le panneau solaire constitue la source de courant Les détecteurs de mouvement sont des capteurs principal du produit. Il absorbe la lumière du soleil, la électroniques qui détectent les mouvements dans leur transforme en électricité...
  • Page 32: Monter Le Projecteur

    Monter le projecteur dos par le haut sur le support mural jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche audiblement (voir fig. C). 1. Choisissez une surface de montage adaptée (voir 6. Déroulez entièrement le câble et branchez la fiche chapitre « Choisir le lieu du montage »). dans la prise de chargement sur le 2.
  • Page 33: Réglage De La Sensibilité

    Orienter les têtes du spot • Si vous tournez le bouton de réglage TIME dans le sens contraire aux aiguilles d‘une montre, la Vous pouvez déplacer les têtes du spot de 90° vers durée d‘éclairage diminue. la gauche et vers la droite. Vous pouvez également déplacer les têtes du spot d‘env.
  • Page 34: Dépannage

    Dépannage Erreur Cause possible Remède Le produit ne Les batteries sont déchargées. Éliminez toute poussière, saleté ou neige du s‘allume pas malgré panneau solaire et corrigez-en la position si un mouvement nécessaire. dans la zone de Les batteries sont défectueuses. Contactez le service après-vente.
  • Page 35: Nettoyage

    Nettoyage REMARQUE ! Risque d‘endommagement ! Une manipulation non conforme du produit risque de l‘endommager. • Ne nettoyez ni le produit ni les accessoires sous l‘eau courante et ne mouillez pas le projecteur avec un tuyau d‘arrosage ou un nettoyeur haute pression.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Projecteur Modèle : 872-S-S / 872-S-G / 872-S-W Numéro d’article : 3093 Dimensions du projecteur • Montage mural : 226 × 149 × 179 mm • Montage d‘angle : 226 × 149 × 211 mm Dimensions du panneau solaire : 182 ×...
  • Page 37: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité appareils usagés et évite des retombées négatives sur l‘environnement. C‘est pourquoi Nous, la société AHG Wachsmuth & les appareils électriques sont marqués du symbole indiqué ici. Krogmann mbH, Lange Mühren 1, 20095 Hambourg, Allemagne, déclarons Il est interdit de jeter les piles et les par notre seule responsabilité...
  • Page 56 KLANTENSERVICE SERVICE CLIENTS KUNDENSERVICE PRODUCT +32 (0) 3/231.72.25 3093 • AA 11/21 F Model: 872-S-S/-G/ info@teknihall.be -W, 872-B-S/-G/-W NTIE 27030936 AA 11/21 F U vindt de meest actuele versie van de gebruikshandleiding op onze homepage op www.wachsmuth-krogmann.com Vous trouverez la version actuelle du mode d’emploi sur la page d’accueil de notre site www.wachsmuth-krogmann.com...

Ce manuel est également adapté pour:

872-s-g872-s-w

Table des Matières