Festool MX 1000 E EF Notice D'utilisation D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour MX 1000 E EF:
Table des Matières
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Sicherheitshinweise
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Maschinenspezifi Sche Sicherheitshin- Weise
  • Entsorgung
  • Intended Use
  • General Safety Instructions
  • Emission Levels
  • Switching the Machine on and off
  • Control Electronics
  • Stationary Use
  • Service and Maintenance
  • Mains Connection
  • Datos Técnicos
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Conexión y Desconexión
  • Electrónica de Regulación
  • Conexión a la Corriente
  • Mantenimiento y Reparación
  • Medio Ambiente
  • Dati Tecnici
  • Elementi DI Comando
  • Uso Conforme
  • Indicazioni Sulla Sicurezza
  • Indicazioni Generali Sulla Sicurezza
  • Avvertenze DI Sicurezza Specifi Che Della Macchina
  • Accensione E Spegnimento
  • Elettronica DI Regolazione
  • Selettore DI Velocità
  • Collegamento Alla Rete
  • Manutenzione E Cura
  • Doelgericht Gebruik
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Algemene Veiligheidsaanwijzingen
  • Inbedrijfneming en Gebruik
  • Inschakelen en Uitschakelen
  • Onderhoud en Service
  • Speciale Gevaaromschrijving Voor Het Milieu
  • Maskinens Komponenter
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Övriga Risker
  • Skötsel Och Underhåll
  • Tekniset Tiedot
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Yleiset Turvaohjeet
  • Muut Turvallisuusriskit
  • Melu- Ja Tärinäarvot
  • Käyttöönotto Ja Käyttö
  • Huolto Ja Kunnossapito
  • Korrekt Anvendelse
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Ibrugtagning Og Anvendelse
  • Service Og Vedligeholdelse
  • Generell Sikkerhetsinformasjon
  • Andre Farer
  • Service Og Vedlikehold
  • Dados Técnicos
  • Utilização Conforme as Disposições
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Ligação à Rede
  • Meio Ambiente
  • Технические Данные
  • Применение По Назначению
  • Включение И Выключение
  • Техническое Обслужи Вание И Те- Кущий Ремонт
  • Опасность Для Окружающей Среды
  • Technické Údaje
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Informace O Hlučnosti a Vibracích
  • Zapnutí a Vypnutí
  • Oryginalna Instrukcja Eksploatacji
  • Elementy Urządzenia
  • Ogólne Zalecenia Bezpieczeństwa
  • Zalecenia Bezpieczeństwa Właściwe Dla Urządzenia
  • Włączanie I Wyłączanie
  • Przyłącze Sieciowe
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Rührwerk
Original operating manual - Stirrer
Notice d'utilisation d'origine - Mélangeur
Manual de instrucciones original - Mezcladora
Istruzioni per l'uso originali - Miscelatore
Originele gebruiksaanwijzing - Roerinstallatie
Originalbruksanvisning - Omrörare
Alkuperäiset käyttöohjeet - Vispiläkone
Original brugsanvisning - Røreværk
Originalbruksanvisning - Rørermaskin
Manual de instruções original - Misturador
Оригинал Руководства по эксплуатации - Перемешиватель
Originální návod k použití - Míchadlo
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Mieszalnik
MX 1000 E EF
MX 1000/2 E EF
MX 1200 E EF
7
13
19
25
31
37
43
48
53
59
64
70
76
81
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool MX 1000 E EF

  • Page 1 Original brugsanvisning - Røreværk Originalbruksanvisning - Rørermaskin Manual de instruções original - Misturador Оригинал Руководства по эксплуатации - Перемешиватель Originální návod k použití - Míchadlo Oryginalna instrukcja eksploatacji - Mieszalnik MX 1000 E EF MX 1000/2 E EF MX 1200 E EF...
  • Page 4 1-10...
  • Page 6 Stirrer Serial number * melse med følgende normer eller normative Mélangeur N° de série * dokumenter: (T-Nr.) MX 1000 E EF 768868, 201803, CE-Declaração de conformidade: Decla- 500800 ramos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, MX 1000/2 E EF 768592 que este produto corresponde às normas ou aos...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Notice d’utilisation d’origine Caractéristiques techniques Mélangeur MX 1000 E EF MX 1000/2 E EF MX 1200 E EF Tension 220 – 240 V 220 – 240 V 220 – 240 V Fréquence 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Puissance absorbée...
  • Page 20: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes de sécurité spécifi ques à la - Utilisez exclusivement des pièces de rechange machine Festool d’origine. - Avant toute mise en service de l’outil, contrôlez Valeurs d'émission le câble d’alimentation et la fi che. Les défauts Les valeurs suivantes ont été...
  • Page 21: Mise En Marche Et Arrêt

    Le régulateur de vitesse [1-5] permet de sélec- AVERTISSEMENT tionner la vitesse souhaitée : Risque d'accident, électrocution MX 1000 E EF, MX 1200 E EF  Avant toute intervention sur la machine, Position 1 360 Position 4 débranchez le cordon d'alimentation.
  • Page 22: Commutateur De Vitesse

    ErgoFix [2-1]. Le commutateur de vitesse [1-9] permet de pré- sélectionner deux plages de vitesse de rotation : Mélangeur Différents mélangeurs Festool sont mis en œuvre vitesse vitesse en fonction des matériaux à mélanger : voir le 360 – 630 min 580 –...
  • Page 23: Raccordement Au Secteur

    Avant la mise en service de l’outil, vérifi ez que  Les réparations de tout outil endommagé les indications de la plaque signalétique corres- doivent être confi ées à un atelier Festool pondent à la tension effective délivrée par le sec- agréé.
  • Page 24: Environnement

    Utilisez uniquement des pièces de re- EKAT change Festool d‘origine.Référence sur www.festool.com/Service - Les ouïes de ventilation [1-10] du capot moteur ne doivent pas être colmatées. - L’outil s’arrête automatiquement lorsque les balais de charbon sont usés. Pour les opéra- tions d’entretien, l’outil doit être envoyé...
  • Page 87 Festool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen Tel.: 07024-804-0 Telefax: 07024-804-20608 www.festool.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Mx 1000/2 e efMx 1200 e ef

Table des Matières