Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Standardnieten, Nietmuttern und Nietbolzen
KOMPONENTEN
1 Maulschlüssel
2 Dorn für Nietbolzen M6 x 1
3 Dorn für Nietbolzen M5 x 0.8
4 Dorn für Nietbolzen M4 x 0.7
5 Nietwerkzeug
6 Mundstück 2.4 mm (3/32")
7 Mundstück 3.2mm (1/8")
8 Mundstück 4.8 mm (3/16")
9 Mundstück 4.0 mm (5/32")
10 Hülse für Mundstücke
11 Hülse für Dorne
12 Dorn für Nietmuttern M3 x 0.5
13 Dorn für Nietmuttern M4 x 0.7
14 Dorn für Nietmuttern M5 x 0.8
15 Dorn für Nietmuttern M6 x 1
16 Dornhalter M6 x 1
17 Dornhalter M5 x 0.8
18 Dornhalter M4 x 0.7
19 Dornhalter M3 x 0.5
20 Nietbacken (verdeckt unter 10)
VERWENDUNGSZWECK
Mit diesem Werkzeugsatz können folgende Aluminium-, Stahl- und Edelstahlnieten verarbeitet
werden:
Standardnieten: 2,4 mm (3/32") / 3,2 mm (1/8") / 4,0 mm (5/32") / 4,8 mm (3/16")
Nietmuttern: M3 x 0,5 / M4 x 0,7 / M5 x 0,8 / M6 x 1
Nietbolzen: M4 x 0,7 / M5 x 0,8 / M6 x 1
SICHERHEITSHINWEISE
Stellen Sie sicher, dass bei der Verwendung dieses Werkzeugs die Gesundheits- und
Sicherheitsvorschriften der örtlichen Behörden und die allgemeinen Werkstattvorschriften
eingehalten werden.
Reinigen und überprüfen Sie das Werkzeug regelmäßig.
Überprüfen Sie regelmäßig die Ausrichtung der beweglichen Teile.
Beschädigte Teile ersetzen. Verwenden Sie nur Originalteile. Nicht autorisierte Teile können
gefährlich sein und führen zum Erlöschen der Garantie.
Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht, wenn es gebrochen oder beschädigt ist.
Tragen Sie immer einen Augenschutz, wenn Sie dieses Produkt verwenden.
Stellen Sie sicher, dass Sie einen sicheren Stand auf rutschfesten Boden haben (tragen Sie
rutschfeste Schuhe).
Achten Sie beim Arbeiten auf ausreichende Beleuchtung. Halten Sie die Arbeitsfläche frei von
Unordnung.
Halten Sie Kinder und nicht qualifiziertes Personal vom Arbeitsbereich fern.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder seiner Verpackung spielen.
Verwenden Sie dieses Werkzeug nur für den Zweck, für den es bestimmt ist.
INSTANDHALTUNG
Halten Sie alle Drehpunkte geölt.
Reinigen Sie die Backenbaugruppe regelmäßig, je nachdem, wie oft das Werkzeug verwendet
wird. Das Nietgerät kann den Niet nicht greifen, wenn die Backenbaugruppe nicht
ordnungsgemäß gereinigt und gewartet wird.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Nietzangen-Satz | für
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 438

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BGS technic 438

  • Page 1 Das Nietgerät kann den Niet nicht greifen, wenn die Backenbaugruppe nicht ordnungsgemäß gereinigt und gewartet wird. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2 6. Betätigen Sie den Griff solange, bis der Nietbolzen eine Haltewölbung an der Rückseite des Werkstücks gebildet hat. Entfernen Sie den Dorn vom Nietbolzendurch Drehen des gerändelten Zugstangenendes (A). Abb. 3 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 4 6. Release the handle and pull bar. Fig. 3 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 5 BGS 438 Jeu de pinces à riveter, pour rivets standard, écrous de rivetage et goujons de rivetage COMPOSANTS Clé plate Mandrin pour goujon de rivetage M6 x 1 Mandrin pour goujon de rivetage M5 x 0,8 Mandrin pour goujon de rivetage M4 x 0.7 Outil de rivetage Buse 2,4 mm (3/32“)
  • Page 6 6. Actionnez la poignée jusqu’à ce que le goujon de rivetage forme un arc de retenue à l’arrière de la pièce. Retirez le mandrin du goujon de rivetage en tournant l’extrémité moletée de la barre de traction (A). Fig. 3 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Page 7 La remachadora no puede agarrar el remache si el conjunto de la mordaza no se limpia y mantiene correctamente. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 8 Retire el punzón del remache girando el extremo moleteado del extremo del vástago (A). Fig. 3 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...