Télécharger Imprimer la page
BGS technic 9862 Mode D'emploi

BGS technic 9862 Mode D'emploi

For bmw n20 and n26

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kurbelwellen-Radialdichtring-Werkzeug-Satz
WERKZEUGE
1 Radialdichtring-Demontagewerkzeug,
zu verwenden wie
OEM 110370 (110371 / 110372)
2 Radialdichtring-Montagewerkzeug,
zu verwenden wie OEM 119231
3 Radialdichtring-Montageadapter
mit 3 Befestigungsschrauben (5),
zu verwenden wie OEM 2212822
4 Mutter für Montageadapter-Spindel,
zu verwenden wie OEM 119233
VERWENDUNGSZWECK
Dieser Werkzeugsatz dient zum Aus- und Einbau des vorderen Kurbelwellendichtrings im
Steuerkettengehäuse an BMW N20 und N26 Motoren und ist auch zum Ausbau des vorderen
Kurbelwellendichtrings an vielen anderen BMW-Motoren geeignet.
SICHERHEITSHINWEISE
• This manual serves as a brief guide and does not replace a workshop manual. Always refer to the
vehicle-specific service literature, particularly the technical data such as torque values and
instructions for disassembly/assembly, etc.
• Use the tool only for work that is specified under Intended Use.
• Inspect the tool for damage before using. Do not use the tool if it is damaged.
• Do not let any children play with the tool or its packaging.
• Never place the tool on the vehicle battery. Danger of short circuit!
• Keep children and other unauthorised persons away from the work area.
• If you remove the ignition key before repairing, you can prevent the engine from being started
accidentally.
ACHTUNG!
Zentralbolzen nicht lösen. Wird der Zentralbolzen gelöst, sind die
Kettenräder der Steuerkette und der Ölpumpe nicht mehr
kraftschlüssig mit der Kurbelwelle verbunden. Einlass- und
Auslassnockenwellen können sich in Bezug auf die Kurbelwelle
drehen. Es besteht die Gefahr von Schäden am Motor!
DEMONTAGE
Spezialwerkzeug (1) mit 50 Nm in die Radialwellendichtung
einschrauben. Spindel eindrehen. Kurbelwellendichtring vom
Gehäuse lösen. Wiederholen Sie den Vorgang ggf. mehrmals.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
für BMW N20 / N26
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
2
5
4
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 9862
1
3
STOP
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BGS technic 9862

  • Page 1 Spezialwerkzeug (1) mit 50 Nm in die Radialwellendichtung einschrauben. Spindel eindrehen. Kurbelwellendichtring vom Gehäuse lösen. Wiederholen Sie den Vorgang ggf. mehrmals. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2: Montage

    Das Spezialwerkzeug (3) mit den mitgelieferten 3 Schrauben (5) an der Kurbelwelle befestigen. Zur Installation den Radialwellendichtring (A) parallel zum Spezialwerkzeug (2) ausrichten. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3 Radialwellendichtring (A) mit Spezialwerkzeug (2) in Verbindung mit Spindelmutter (4) bündig einziehen. NOTES BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 4 Screw special tool (1) to 50 Nm into radial shaft seal. Screw in spindle. Release crankshaft seal from housing. Repeat the operation several times if necessary. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 5 Install the special tool (3) to the crankshaft with 3 delivered screws (5). Align radial shaft seal (A) in parallel with special tool (2) for installing. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 6 Draw in radial shaft seal (A) with special tool (2) in conjunction with spindle nut (4) until flush. NOTES BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 7: Jeu D'outils Pour Joint D'étanchéité Radial De Vilebrequin Pour Bmw

    BGS 9862 Jeu d’outils pour joint d’étanchéité radial de vilebrequin pour BMW N20/N26 OUTILS 1 Outil de démontage du joint d’étanchéité radial, à utiliser comme OEM 110370 (110371/110372) 2 Outil de montage de joint d’étanchéité radial à utiliser comme OEM 119231 3 Adaptateur de montage pour joint d’étanchéité...
  • Page 8 Fixez l’outil spécial (3) sur le vilebrequin à l’aide des 3 vis (5) fournies. Pour le montage, alignez le joint d’étanchéité radial de l’arbre (A) en parallèle à l’outil spécial (2). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Page 9 Tirez le joint de l’arbre radial (A) à l’aide de l’outil spécial (2) et l’écrou de vis de traction (4) jusqu’à ce qu’il soit à fleur. NOTES BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen...
  • Page 10 BGS 9862 Juego de herramienta para el retén radial del cigüeñal para BMW N20 / N26 HERRAMIENTAS 1 Herramienta de desmontaje de retenes radiales, para ser utilizada como OEM 110370 (110371 / 110372) 2 Herramienta de montaje de retenes radiales,...
  • Page 11 Haga cuidadosamente un corte en el retén del cigüeñal (A) sobre la línea de corte (B) y retire el retén del cigüeñal (A) de la herramienta especial (1). MONTAJE ¡Importante! El siguiente texto describe la instalación y el sellado entre el bloque del motor y el cigüeñal.
  • Page 12 Inserte el retén radial del eje (A) al ras con la herramienta especial (2) junto con la tuerca del husillo (4). NOTAS SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 a r t S ax +49 (0) 2191 / 46438-40 k r e d i e d .