Publicité

Liens rapides

SW7700
© & ™ Lucas lm Ltd.
© Disney

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips SW7700

  • Page 1 SW7700 © & ™ Lucas lm Ltd. © Disney...
  • Page 3: Description Générale (Fig. 1)

    Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Veuillez lire ce mode d'emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités de ce rasoir, ainsi que des conseils pour un rasage plus...
  • Page 4 Français Danger - Gardez le bloc d’alimentation au sec. Avertissement - Pour charger la batterie, veuillez uniquement utiliser le bloc d’alimentation amovible (HQ8505) fourni avec l’appareil. - Le bloc d’alimentation contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer le bloc d’alimentation par une autre fiche afin d’éviter tout accident.
  • Page 5 Français - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à...
  • Page 6 Français Attention - Ne plongez jamais le système de nettoyage ni la base de recharge dans l'eau et ne les rincez pas sous l'eau. - N'utilisez jamais une eau dont la température est supérieure à 80 °C pour rincer le rasoir. - N'utilisez pas cet appareil à...
  • Page 7 Français - Si votre rasoir est équipé d'un système de nettoyage, utilisez toujours le liquide de nettoyage Philips d'origine (cartouche ou flacon, en fonction du type de système de nettoyage). - Placez toujours le système de nettoyage sur une surface stable et horizontale pour éviter...
  • Page 8 électrique, afin d’éviter que le bloc d’alimentation ne subisse des dommages irréversibles. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Informations d'ordre général - Ce rasoir est étanche.
  • Page 9: Start-Up Sequence

    Français - Le bloc d’alimentation transforme la tension de 100-240 V en une tension de sécurité de moins de 24 V. L’afficheur Start-up sequence When you press the on/off button for the very first time, all display indications light up in sequence. Charge the shaver before use.
  • Page 10: Batterie Faible

    Français When the battery is fully charged, all lights of the the battery status indicator light up white continuously. Note: When you press the on/off button during or after charging, the 'unplug for use' symbol lights up to indicate that the shaver is still connected to the wall socket.
  • Page 11: Cleaning Reminder

    Français Cleaning reminder Pour garantir des performances (voir 'Nettoyage et entretien') optimales, nettoyez le rasoir après chaque utilisation. When you switch off the shaver, the cleaning reminder flashes to remind you to clean the shaver. Travel lock Vous pouvez verrouiller le rasoir si vous partez en voyage.
  • Page 12: Charging With The Supply Unit

    Français Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu'il est en charge. Charging with the supply unit 1 Assurez-vous que le rasoir est éteint. 2 Branchez la petite fiche sur le rasoir et branchez le bloc d’alimentation sur la prise murale. The display of the shaver indicates that the shaver is charging.
  • Page 13 Français Switching the shaver on and off 1 To switch the shaver on or off, press the on/off button once. The replacement symbol lights up continuously when the shaver is switched on. Se raser Période d'adaptation de la peau Il est possible que vos premières séances de rasage n'apportent pas les résultats escomptés et que votre peau soit même légèrement irritée.
  • Page 14 Français 2 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau en effectuant des mouvements circulaires pour capturer tous les poils poussant dans des directions différentes. Exercez une légère pression pour un obtenir un rasage précis et confortable. Note: Do not press too hard, this can cause skin irritation.
  • Page 15: Utilisation De L'accessoire Clipsable

    Français 5 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau en effectuant des mouvements circulaires pour capturer tous les poils poussant dans des directions différentes. Exercez une légère pression pour un obtenir un rasage précis et confortable. Note: Do not press too hard, this can cause skin irritation.
  • Page 16: Système De Verrouillage Pour Voyage

    Français Using the precision trimmer attachment You can use the precision trimmer to touch up your beard, sideburns and moustache. 1 Attach the trimmer to the shaver ('click'). 2 Switch on the shaver. 3 Hold the trimmer perpendicular to the skin and move it downwards while exerting gentle pressure.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Français Deactivating the travel lock 1 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes. While you deactivate the travel lock, the indications on the display light up briefly. When the travel lock is deactivated, the travel lock symbol flashes and goes out. The shaver switches on and is now ready for use again.
  • Page 18 Français While rinsing shaving unit, water may drip out of the base of shaver. This is a normal occurrence. 1 Switch the shaver on. 2 Rincez la tête de rasoir sous le robinet d'eau chaude. 3 Switch off the shaver. Retirez le support de la tête de rasoir de la partie inférieure de la tête de rasoir.
  • Page 19: Nettoyage De L'accessoire Tondeuse De Précision

    Remplacez immédiatement les têtes de rasage endommagées. Remplacez toujours les têtes de rasoir par des têtes de rasoir Philips d'origine. Replacement reminder The replacement reminder indicates that the shaving heads need to be replaced.The replacement reminder flashes when you switch the shaver off.
  • Page 20 Français 2 Retirez le support de la tête de rasoir de la partie inférieure de la tête de rasoir. 3 Turn the retaining ring anticlockwise and lift it off the shaving head. Repeat this process for the other retaining rings. Place them aside in a safe place.
  • Page 21 Français - Each retaining ring has two recesses that fit exactly around the projections of the shaving head holder. Turn the ring clockwise until you hear a click to indicate that the ring is fixed. Remarque : Tenez le support de la tête de rasage dans la main lorsque vous réinsérez les têtes de rasage et replacez les anneaux de fixation.
  • Page 22: Commande D'accessoires

    Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également communiquer avec le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). The following accessories are available: - SH70 Philips shaving heads...
  • Page 23: Retrait De La Batterie

    5 Retirez la batterie. Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.
  • Page 24: Limites De La Garantie

    Français Limites de la garantie Étant susceptibles de s'user, les têtes de rasoir (lames et grilles) ne sont pas couvertes par la garantie internationale. Dépannage Shaver Problem Possible cause Solution L'appareil ne L’appareil est Débranchez l'appareil et fonctionne pas encore branché à la appuyez sur le bouton lorsque j'appuie prise secteur.
  • Page 25 Français Problem Possible cause Solution Les résultats de Les têtes de rasoir Remplacez les têtes de rasage ne sont sont endommagées rasage. pas aussi ou usées. satisfaisants que d'habitude. Des cheveux ou de Nettoyez les têtes de la saleté obstruent rasage normalement ou en les têtes de rasage.

Table des Matières