Entretien Et Maintenance; Montage - FHF ActiveLine GH5 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ActiveLine GH5:
Table des Matières

Publicité

Utilisation
La lampe multicouleurs
appareil fixe du groupe d'appareils II, catégorie 3. Elle convient à
une utilisation dans des zones risquant d'être mises en danger
par une atmosphère explosive rare et de courte durée. La lampe
multicouleurs GH5 peut être utilisée dans les Zones 2 et 22. Ce
générateur de signaux optiques universel peut accomplir un
grand nombre de tâches de signalisations avec les couleurs de
signalisation possibles rouge, jaune, vert, bleu et blanc. Les
différentes couleurs de signalisation apparaissent dans un seul
élément lumineux. Chaque couleur peut être préréglée dans les
modes de service Lumière continue, Clignotement ou Eclair. La
génération de lumière s'opère avec des diodes luminescentes.
Construction
Le boîtier en plastique et la calotte sont en polycarbonate anti-
choc. Une entrée de câble M20 x 1,5 est prévue pour l'intro-
duction du câble de raccordement. Un étrier en métal permet
une fixation murale.

Entretien et maintenance

La lampe-éclair ne contient pas de pièces nécessitant un entre-
tien. Les spécifications de la norme EN 60079-17 concernant la
vérifi cation régulière de la protection contre l'explosion doivent
être observées.
Position d'utilisation de service
Sans importance
X Protection contre des actions mécaniques importantes
L'appareil doit être placé de manière à ce qu'un endommage-
ment mécanique, par exemple par la chute de pièces ou par
des chocs latéraux, soit évité.
Informations relatives à l'entrée de câble et de ligne
1. ttestation d'examen CE de type n° : PTB 99 TEX 3128 X
2. Température ambiante de service : Ta: -20°C à +50°C
3. Diamètre de filet : Ø M20 x 1,5
4. Protection du boîtier : IP 66
5. Protection contre l'allumage : Ex e II
6. Pour le montage des entrées de câble et de ligne, seulement
des outils appropriés sont autorisés !
7. Le raccordement des câbles ne convient qu'aux lignes
posées de façon fixe.

Montage

L'appareil peut être placé dans n'importe quelle position. L'angle
de montage peut être tourné à 90° ; pour cela, vous devez des-
serrer les 4 vis six pans creux au moyen d'une clé mâle à six
pans de 4 mm, tourner l'angle de montage dans la position
souhaitée, insérer les vis et les serrer à fond. insi, l'appareil est
fixé au mur/plafond avec 2 vis (ø 6 mm ou 8 mm).
Raccordement
Desserrez les deux vis du couvercle au moyen d'une clé pour
vis à six pans creux taille 4 et enlevez le couvercle. vant de
brancher la lampe, les conducteurs du câble de raccordement
doivent être mis hors tension. Le câble de raccordement est
guidé par l'entrée de câble à l'intérieur du boîtier et fixé avec la
partie à vis de l'entrée de câble.
vent, sur le circuit imprimé, les bornes de raccordement.
Pour les lampes multicouleurs avec une tension de service
de 230 V
C
Posez le conducteur neutre sur la borne comportant la marque
«N». Posez les conducteurs avec tension de service, correspon-
dant aux couleurs blanc, bleu, rouge, jaune et vert, sur les
bornes marquées en conséquence.
Bornes de raccordement
pour 230 V
C
Bornes de conexión
para 230 V
c.a.
ctiveLine GH5 est conçue comme
l'intérieur du boîtier se trou-
plicación
La lámpara multicolor ctiveLine GH5 está concebida y ejecu-
tada como equipo para montaje fijo del grupo II, categoría 3.
La lámpara es idónea para su empleo en zonas sometidas
rara y brevemente al peligro debido a una atmósfera explosiva.
La lámpara multicolor GH5 puede utilizarse en las zonas 2 y 22.
Se trata de un transmisor óptico de señales de uso universal,
que puede asumir numerosas tareas de señalización gracias a
los cinco colores disponibles rojo, amarillo, verde, azul y blanco.
Los diferentes colores de la señal óptica se realizan con un
único elemento luminoso. En función del ajuste realizado, puede
emitirse luz en cada color y en los modos de operación luz
continua, luz intermitente o luz estroboscópica. Para la gene-
ración de la luz se utilizan diodos luminosos.
Estructura
La carcasa de plástico y el casquete se fabrican en policarbo-
nato resistente a los golpes. Para el tendido del cable de
conexión hacia el interior se ha previsto un paso para cables
M20 x 1,5. Para la sujeción mural se utiliza un estribo metálico.
Mantenimiento y cuidados
La lámpara estroboscópica no contiene piezas que requieran
mantenimiento. Hay que tener en cuenta las exigencias de la
norma EN 60079-17 acerca de la verificación periódica de la
protección contra explosión.
Posición durante el servicio
arbitraria
X Protección contra esfuerzos mecánicos elevados
Hay que emplazar el equipo de modo que no pueda sufrir
deterioros mecánicos: por ejemplo, por la caída de piezas o a
causa de golpes laterales.
Indicaciones para el paso de los cables y los
conductores
1. Certificado de examen de tipo CE n°: PTB 99 TEX 3128 X
2. Temperatura ambiente de servicio: Ta: -20 °C a +50°C
3. Diámetro de la rosca: Ø M20 x 1,5
4. Grado de protección de la carcasa: IP 66
5. Tipo de protección: Ex e II
6. Para el montaje de la KLE deben utilizarse herramientas adecuadas.
7. La conexión para cable es idónea solamente para conduc-
tores fijos.
Montaje
El equipo puede montarse en cualquier posición. El estribo para
montaje puede girarse 90°; para ello hay que soltar los 4 tornillos
llen utilizando una llave hexagonal de 4 mm; a continuación
se gira el estribo para montaje a la posición deseada, se intro-
ducen de nuevo los tornillos y se aprietan a fondo. El equipo se
sujeta a la pared o al techo utilizando 2 tornillos (ø 6 mm o 8 mm).
Conexión
Soltar los dos tornillos de la tapa utilizando una llave macho hexago-
nal de tamaño 4 y desmontar la tapa. ntes de conectar la lámpara
hay que asegurarse de que los conductores del cable de conexión
no tienen tensión eléctrica. Pasar el cable de conexión al interior
de la carcasa a través del paso para cables y fijarlo con el elemento
atornillado del paso para cables. Los bornes de conexión se encuentran
sobre la placa de circuito impreso en el interior de la carcasa.
Para lámparas multicolor con una tensión de servicio
de 230 V
c.a.
Conectar el conductor neutro al borne con la designación «N».
Conectar los conductores asignados a los colores blanco,
azul, rojo, amarillo y verde con tensión de servicio a los bornes
con la designación correspondiente.
gn
ye
rd
bl
wh
N
230 V
C
3

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour FHF ActiveLine GH5

Table des Matières