Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MG/LG
000030098
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Mode l' e mploi
Gebrauchsanweisung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gamko MG 000030098

  • Page 1 MG/LG 000030098 Gebruiksaanwijzing User Manual Mode l’ e mploi Gebrauchsanweisung...
  • Page 2 Gebruiksaanwijzing User Manual Mode l’emploi Gebrauchsanweisung...
  • Page 3: Table Des Matières

    - Elektrische aansluiting Hoofdstuk 3 Gebruik - Ingebruikname - Vullen van de koeling - Thermostaat Hoofdstuk 4 Onderhoud - Reiniging van het koelmeubel - Storingen - Gamko Koelcentrale Hoofdstuk 4 Technische aspecten - Garantiebepalingen - CE verklaring - WEEE-bepalingen - GWP-tabel...
  • Page 4: Algemene Informatie

    Alle installaties moeten voldoen aan de lokale overheids- en gemeenterichtlijnen en conform de machinerichtlijn 2006/42/EG uitgevoerd worden. In geval van twijfel, neem contact op met de servicedienst van Gamko of uw leverancier. De informatie in deze gebruiksaanwijzing kan zonder voorafgaande kennisge- ving gewijzigd worden.
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschiften Technische veiligheid • Controleer de stekker en kabel op beschadiging voor gebruik. • Gebruik de stekker om deze te verwijderen uit het stopcontact. • Controleer de elektrische voeding op geschiktheid voor dit apparaat. • Zorg dat het product stevig en waterpas staat. •...
  • Page 6: Productomschrijving

    Productomschrijving Typeplaatje (aan de binnenzijde van de kast) Deur Lucht toe/afvoer Aan/uit schakelaar Thermostaat...
  • Page 7: Typeplaatje

    Typeplaatje Typenummer product Type koudemiddel + massa Opgenomenvermogen Voeding Opgenomen stroomsterkte Klimaatklasse Bouwjaar Unieke registratiecode Klimaatklasse Een koeling is geproduceerd om binnen bepaalde omgevingstemperaturen goed te functioneren. Dit product is geschikt voor de volgende klasse: N: van +16 °C tot +32 °C. Koudemiddel Het koudemiddel (R134a) kan brandwonden of, na blootstelling aan lucht, verstikkings- gevaar veroorzaken!
  • Page 8: Installatie

    Hoofdstuk 2 Installatie Tip! Zet de koeling nooit naast warmtebronnen! Werkingsprincipe Een koeling werkt door warmte te onttrekken uit de te koelen ruimte en af te geven aan de omgeving. Geadviseerd wordt om minimaal 10 cm rondom de koeling vrij te houden voor optimale lucht afvoer. Let op dat de lucht toe- en afvoer nooit geblokkeerd worden.
  • Page 9: Bevestigen Draagroosters

    Bevestigen draagroosters 1 Haak pin (1) in opening (2) van rails (C). 2 Druk zijde (B) richting zijde (A). 3 Hierdoor valt pin (3) in volgende opening (4) van rails. 4 Plaats de overige drie dezelfdehoogte. 5 Het draagrooster (D) de openingen (6) over pinnen (5) plaatsen. 50KG 50KG max.
  • Page 10: Elektrische Aansluiting

    • Zorg dat de kabel niet klem kan komen te zitten. • Indien noodzakelijk laat een kabel door een erkende elektricien verlengen. • Gebruik van een verlengsnoer wordt afgeraden. Door onder- of piekspanning kan schade ontstaan, waardoor de kast uitschakelt. Gamko is niet verantwoordelijk voor eventuele gevolgschade.
  • Page 11: Gebruik

    Hoofdstuk 3 Gebruik Ingebruikname • Reinig, voor ingebruikname, de kast. Voor verdere details zie hoofdstuk onderhoud. • Wacht na de installatie minimaal 2 uur voor u de koeling inschakelt. • Steek de stekker in een geaard stopcontact. NOODSTOP STEKKER UIT STOPCONTACT VERWIJDEREN! Vullen van de koeling •...
  • Page 12: Thermostaat

    Thermostaat Verhogen/ Licht aan/uit verlagen van instelling(en) Handmatige ontdooiing Set knop Bediening thermostaat Voor de volledige bediening en instellingswijzigingen thermostaat, zie bijgeleverde gebruiksaanwijzing thermostaat. Toepassing XR07CX: Om het Setpoint te zien; 1 Druk 2x achter elkaar op SET en het set point wordt gevisualiseerd. 2 Om opnieuw de temperatuur te zien moet u 3x achter elkaar op de SET toets drukken.
  • Page 13: Onderhoud

    Hoofdstuk 4 Onderhoud Reiniging van het koelmeubel Een goed onderhoud van uw product garandeert een lange levensduur. Gamko adviseert een onderhouds- contract af te sluiten. Voor meer informatie hierover, zie de folder ‘onderhoudscontracten’ . Zelf uit te voeren onderhoud • Voor gebruik het koelmeubel reinigen met water en licht reinigingsmiddel.
  • Page 14 • Controleer of de koeling waterpas staat. Indien nodig waterpas stellen. • Waarschuw de Gamko servicedienst. Aansluitsnoer • Indien het aansluitsnoer beschadigt is, mag het alleen vervangen worden door Gamko, de onderhoudsdienst of een ander gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen. Gamko Onderhoud Zorgeloze zekerheid met Gamko Onderhoud.
  • Page 15: Garantiebepalingen

    Garantiebepalingen Voor geleverde producten is de leverancier garantieplichtig gedurende 24 maanden na (op)levering, 6 maanden voor voorrijkosten en uurloon, met inachtneming van het bepaalde in het onderstaande en met overeenkomstige toepassing van het bepaalde in artikel 5 van de NVKL-voorwaarden voor reparatie omtrent aansprakelijkheid voor schade.
  • Page 16 Fabrikant: Gamko BV Adres: Mon Plaisir 75 4879 AL, Etten-Leur The Netherlands Verklaart hiermede dat Gamko Product range type: • MG1/ • MG2/ • LG1/ • LG2/ voldoen aan de bepalingen van: • Machinerichtlijn (Richtlijn 2006/42/EG) • EMC-richtlijn (Richtlijn 2004/108/EEG) •...
  • Page 17: Weee-Bepalingen

    BELANGRIJK IN GEVAL VAN HET AFVOEREN OF HET HERGEBRUIKEN VAN HET TOESTEL OP HET EINDE VAN ZIJN NUTTIGE LEVENSDUUR. Gamko Holding BV is aandachtig voor het milieubehoud en beantwoordt in alle opzichten aan de Richtlijn 2002/96/CE, aangegeven als WEEE, oftewel de Richtlijn betreffende het Afval van Elektrische en Elektronische Apparaten.
  • Page 18: Gwp-Tabel

    GWP-tabel Dit product bevat gefluoreerde gassen die onder het verdrag van Kyoto vallen. Scheikundige naam van het gas (zie typeplaatje) R134a R600a Global Warming Potential (GWP) van het gas 1300 Pas op! Hermetisch afgesloten systeem. Uitstoot van het gefluoreerde gas moet worden voorkomen. Het gefluoreerde gas mag nooit kunnen ontsnappen naar de atmosfeer tijdens installatie, gebruik en verwijdering.
  • Page 19 Table of contents Chapter 1 General information - Safety precautions - Product description - Type plate Chapter 2 Installation - Installing the product - Fitting storage racks - Power supply Chapter 3 Using the appliance - Prior to use - Filling the cabinet - Thermostat Chapter 4 Maintenance...
  • Page 20: Chapter 1 General Information

    All installations have to conform to local governmental and municipal legislation and the machine Directive 2006/42/EC. In case of doubt please contact the Gamko service organisation or your supplier. The information contained in this manual can be changed without prior notice.
  • Page 21: Safety Precautions

    Safety precautions Technical safety • Prior to use check the plug and lead for any damage. • Hold the plug when removing the plug from the socket. • Check whether the power supply is suitable for this product. • Ensure that the product is standing firmly and level. •...
  • Page 22: Product Description

    Product description Type plate (inside) Door Air in/outlet On/off switch Thermostat...
  • Page 23: Type Plate

    Type plate Type number product Refrigerant type + volume Power Consumption Supply Rated current Climate classification Construction year Unique registration number Climate classification A refrigerator is produced for optimal performance within certain ambient temperatures. This product is suitable for the following classification: N: from +16 °C to +32 °C. Refrigeration A Refrigerant like R134a can cause burns or, after exposure to air, lead to suffocation! A hydrocarbon refrigerant (R600a) can cause frostbites and cold burns.
  • Page 24: Chapter 2 Installation

    Chapter 2 Installation Hint! Never install the refrigerator next to a heat source! Operating principle A refrigerator works by extracting heat from the space to be refrigerated and to release this in the surrounding area. For maximum air circulation it is recommended to allow at least 10 cm space around the refrigerator. Be very careful never to obstruct the air inlets and outlets.
  • Page 25: Fitting Storage Racks

    Fitting storage racks 1 Hook pin (1) in openings (2) of rails (C). 2 Push bottom part (B) towards side (A). 3 This causes pin (3) to slot into the next opening (4) in the rails. 4 Fit the other pins at the same height. 5 Place the storage rack (D) sliding the pins (5) in the openings (6).
  • Page 26: Power Supply

    • If necessary the plug lead can be extended by a qualified electrician. • We do not recommend the use of an extension lead. Fluctuations in the power supply can cause damage, which causes the cabinet to switch off. Gamko cannot be held responsible for any consequential damage.
  • Page 27: Chapter 3 Using The Appliance

    Chapter 3 Using the appliance Prior to use • Clean the cabinet prior to use. For further details we refer to chapter maintenance. • Leave the installation to stand for at least 2 hours before switching on the cabinet. • Plug into a grounded power socket. EMERGENCY STOP REMOVE THE PLUG FROM THE SOCKET! Filling the cabinet...
  • Page 28: Thermostat

    Thermostat Up/down Light on/off button settings Manual defrost Set button Using the thermostat For use and settings of the thermostat, please refer to the manual supplied with this product. Application with XR07CX type thermostat: To see the set point. 1. Push the SET key two times, the set point will be showed. 2.
  • Page 29: Chapter 4 Maintenance

    Chapter 4 Maintenance Cleaning the cabinet Self-maintance • Before first use the cabinet should be cleaned using water and a mild detergent. • Intensive use requires regular cleaning. • This product has a maintenance free condenser. • Check and clean the magnetic seals on a regular basis. If the seal is not airtight it will have a negative effect on the refrigeration performance and it needs to be replaced immediately.
  • Page 30: Interference

    Interference Attention! Always remove the plug from the socket when carrying out repairs! The cabinet does not start. • Check the plug. • Restore the power supply by replacing a fault fuse or by using the on/off switch. • Contact your local service organization. Temperature is too high, in spite of recent adjustment of thermostat.
  • Page 31: Ce Declaration

    Manufacturer: Gamko BV Address: Mon Plaisir 75 4879 AL, Etten-Leur The Netherlands Herewith declares that Gamko product range type: • MG1/ • MG2/ • LG1/ • LG2/ Is provided as defi ned in: • The EC machines (Directive 2006/42/EC) • Electromagnetic compatibility (Directive 2004/108/EEC) •...
  • Page 32: Weee-Regulations

    DISPOSAL OR RE-USE OF THIS PRODUCT AT THE END OF ITS USEFUL LIFE. Gamko Holding BV is attentive of the care of the environment and meets all requirements contained in the Directive 2002/96/CE, known as WEEE, or the Directive referring to Waste from Electrical and Electronic Equipment.
  • Page 33: Gwp-Table

    GWP-table This product contains fluorinated gases covered by the Kyoto Protocol. Chemical Name of the Gas (see type plate) R134A R600A Global Warming Potential (GWP) of the gas 1300 Caution Hermetically sealed system. Emission of the contained fluorinated gas shall be prevented. The fluorinated gas may never be vented to the atmosphere during installation, service and disposal.
  • Page 34 Sommaire Chapitre 1 Informations générales - Règles de sécurité - Description du produit - Plaque signalétique Chapitre 2 Installation - Principe de fonctionnement - Placement du produit - Fixation des étagères - Branchement électrique Chapitre 3 Utilisation - Première mise en marche - Remplissage du meuble frigorifique - Thermostat Chapitre 4...
  • Page 35: Chapitre 1 Informations Générales

    Chapitre 1 Informations générales Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Gamko. Le présent manuel contient des instructions relatives à la garantie et à la maintenance. Een juist gebruik garandeert een lange levensduur. Conservez le présent document à proximité du produit afin de pouvoir le consulter à tout moment. Lisez cette notice d’utilisation avant d’installer le produit.
  • Page 36: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité Sécurité technique • Vérifiez avant utilisation que la prise et le câble ne soient pas abîmés. • Saisissez la prise pour la débrancher. • Vérifiez la compatibilité de l’alimentation électrique à cet appareil. • Assurez-vous que le produit soit placé de façon stable et horizontale. •...
  • Page 37: Description Du Produit

    Description du produit Plaque signalétique (intérieur) Porte Arrivée/Sortie d’air Interrupteur marche / arrêt Thermostat...
  • Page 38: Plaque Signalétique

    Plaque signalétique Numéro de type de produit Type de frigorigène + masse Consommation électrique Alimentation Intensité absorbée Classe climatique Année de fabrication Code unique d’ e nregistrement Catégorie climatique Un réfrigérateur est conçu pour fonctionner dans un certain créneau de température ambiante.
  • Page 39: Chapitre 2 Installation

    Chapitre 2 Installation Conseil ! Ne placez jamais le meuble frigorifique à proximité de sources de chaleur ! Principe de fonctionnement Un meuble frigorifique fonctionne en extrayant la chaleur de l’ e space à réfrigérer pour rejeter ensuite cette chaleur dans l’atmosphère. Il est recommandé...
  • Page 40: Fixation Des Étagères

    Fixation des étagères 1 Accrocher le tenon ( 1 ) dans l’ o uverture ( 2 ) des rails ( C ). 2 Poussez le côté ( B ) en direction du côté ( A ). 3 Cela fait s’ e mboîter le tenon ( 3 ) dans l’ o uverture suivante ( 4 ) des rails. 4 Placez les autres à...
  • Page 41: Branchement Électrique

    • Si nécessaire , faire rallonger le câble par un électricien agrée. • Il est déconseillé d’utiliser une rallonge. Les crêtes et baisses de tension électrique peuvent causer des dommages , provoquant la déconnexion de l’armoire. Gamko n’est pas responsable des éventuels dommages indirects.
  • Page 42: Chapitre 3 Utilisation

    Chapitre 3 Utilisation Première mise en marche • Avant la première mise en marche, nettoyez l’armoire. Pour d’avantage de détails, reportez-vous au chapitre entretien. • Après l’installation, attendez au minimum 2 heures avant de mettre en marche le meuble frigorifique. •...
  • Page 43: Thermostat

    Thermostat Lumière Haut / bas on / off bouton Paramètres dégivrage manuel Réglez le bouton Mode d’emploi du thermostat. Pour l’utilisation et le paramétrage du thermostat, consultez le mode d’ e mploi livré avec. XR07CX Comment afficher le point de consigne 1.
  • Page 44: Chapitre 4 Entretien

    Chapitre 4 Entretien Nettoyage du meuble frigorifique Entretien à effectuer soi-même • Avant utilisation, nettoyez le meuble frigorifique avec de l’ e au et un détergeant léger. • Nettoyez régulièrement les segments en cas d’usage intensif. • Le produit a un condenseur sans entretien. •...
  • Page 45: Problèmes Techniques

    Problèmes techniques Attention ! Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant d’ e ffectuer des réparations ! Le réfrigérateur ne se met pas en marche. • Contrôlez la prise électrique. • Rétablissez l’alimentation électrique en remplaçant éventuellement un fusible défectueux ou en permutant l’interrupteur.
  • Page 46: Déclaration De Conformité Ce Pour Machines

    Déclaration de conformité CE pour machines (directive 2006/42/CEE , Annexe II , sous A ) Fabricant : Gamko BV Adresse : Mon Plaisir 75 4879 AL , Etten-Leur The Netherlands – Pays-Bas Déclarons que Déclare ci-après que : • MG1/ •...
  • Page 47: Dispositions De La Directive Weee

    DE LA DURÉE DE SERVICE DE L’APPAREIL. Gamko Holding BV est attentif à la sauvegarde de l’ e nvironnement et se conforme en tous points au dispo- sitions de la Directive 2002 / 96 / CE , désignée par WEEE , autrement dit la Directive relative aux Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques.
  • Page 48: Tableau Prp

    Tableau PRP Ce produit contient des gaz fluorés couverts par le Protocole de Kyoto. Nom chimique du gaz ( voir plaque signalétique ) R134a R600a Potentiel de Réchauffement Planétaire ( PRP ) du gaz 1300 Attention Système hermétiquement scellé. Éviter toute émission du gaz fluoré contenu. Le gaz fluoré ne peut en aucun cas être libéré dans l’atmosphère lors de l’installation, de l’...
  • Page 49 Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 Allgemeine Informationen - Sicherheitsvorschriften - Produktbeschreibung - Typenschild Kapitel 2 Installation - Aufstellen des Gerätes - Befestigen der Trageflächen - Elektrischer Anschluss Kapitel 3 Gebrauch - In Gebrauch nähme - Füllen des Kühlschranks - Thermostat Kapitel 4 Wartung - Reinigung des Kühlschranks - Störungen...
  • Page 50: Kapitel 1 Allgemeine Informationen

    Kapitel 1 Allgemeine Informationen Vielen Dank für die Anschaffung eines Gamko-Gerätes. Mit dem kauf Ihres neuen Kühlung haben Sie ein modernes, qualitativ hochwertige professionelle Kühlung gewählt. Ihr neuer Kühlung wird durch einen sparsamen Umgang mit Energie gekennzeichnet. Diese Gebrauchsanweisung enthält die Wartungsanleitungen.
  • Page 51: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften Technische Sicherheit • Kontrollieren Sie vor Gebrauch, ob der Stecker beschädigt ist. • Nehmen Sie den Stecker in die Hand, um ihn aus der Steckdose zu ziehen. • Kontrollieren Sie die Stromspannung, ob sie für dieses Gerät geeignet ist. •...
  • Page 52: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Typenschild (Innenseite) Tür Luftzufuhr/Luftabzug An/Ausschalter Thermostat...
  • Page 53: Typenschild

    Typenschild Type Nummer des Produkts Typ Kühlmittel + Masse Maschinenleistung Spannung Stromstärke Klimaklasse Baujahr Seriennummer Klimaklasse Eine Kühlung wird hergestellt, um bei einer bestimmten Umgebungstemperatur gut funktionieren zu können. Dieses Produkt ist für die folgende Klasse geeignet: N: von +16 °C bis +32 °C. Kühlmittel Das Kühlmittel R134a können Brandwunden verursachen oder es besteht Erstickungsge- fahr, wenn es mit Luft in Berührung kommt!
  • Page 54: Kapitel 2 Installation

    Kapitel 2 Installation Tipp! Stellen Sie den Kühlschrank nie neben Wärmequellen auf! Arbeitsprinzip Eine Kühlung funktioniert, indem Wärme aus dem zu kühlenden Raum entzogen wird und an die Umgebung abgegeben wird. Es wird empfohlen, rund um die Kühlung mindestens 10 cm für optimale Luftzirkulation frei zu lassen. Achten Sie darauf, dass die Luftzufuhr und der Luftabzug nicht behindert werden.
  • Page 55: Befestigen Der Trageflächen

    Befestigen der Trageflächen 1 Haken Sie die Halter (1) in die Öffnungen (2) der Schienen (C). 2 Drücken Sie die Seite (B) Richtung Seite (A). 3 Hierdurch fällt der Halter (3) in die nächste Öffnung (4) der Schiene. 4 Bringen Sie die nächsten drei Halter auf derselben Höhe an. 5 Die Tragefläche (D) mit den Öffnungen (6) auf die Halter (5) legen und anbringen.
  • Page 56: Elektrischer Anschluss

    • Vergewissern Sie sich, dass das Kabel nicht eingeklemmt werden kann. • Falls notwendig, lassen Sie das Kabel von einem Elektromonteur verlängern. • Die Anwendung einer Verlängerungsschnur ist nicht empfehlenswert. Durch Unter- oder Hochspannung kann Schaden entstehen, wodurch sich das Gerät abschaltet. Gamko ist für eventuelle Folgeschäden nicht verantwortlich.
  • Page 57: Kapitel 3 Gebrauch

    Kapitel 3 Gebrauch In Gebrauchnahme • Vor in Gebrauchnahme muss der Schrank gereinigt werden. Für weitere Informationen, siehe Kapitel Wartung. • Warten Sie mindestens 2 Stunden nach der Aufstellung bis Sie das Gerät einschalten. • Stecken Sie den Stecker in eine geerdete Steckdose. NOTFALL STECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN.
  • Page 58: Thermostat

    Thermostat Up/down Licht an/aus Taste die Einstellungen manuelle Abtauung Set Taste Bedienung Thermostat Bezüglich der Bedienung und Einstellungsänderungen des Thermostats lesen Sie die mitgelieferte Bedienungsanleitung. XR07CX Type Thermostat: Sollwert einsehen; 1. Drücken Sie 2 mal hintereinander auf die SET-Taste und der Sollwert wird visualisiert. 2.
  • Page 59: Kapitel 4 Wartung

    Kapitel 4 Wartung Reinigung des Kühlschranks Wartung zum Selbermachen • Vor der Benutzung des Kühlschranks mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel reinigen. • Bei intensivem Gebrauch sollten die Segmente regelmäßig gereinigt werden. • Dies Produkt hat einen wartungsfreien Kondensator. • Das Magnetband muss regelmäßig kontrolliert und gereinigt werden Tauschen Sie gerissene oder nicht richtig geschlossen Magnetband (Türdichtung) direkt.
  • Page 60: Störungen

    Störungen Achtung! Vor der Durchführung von Reparaturen immer den Stecker aus der Steckdose ziehen. Der Kühler springt nicht an. • Kontrollieren Sie den Stecker. • Kontrollieren Sie die Stromzufuhr und tauschen Sie eventuell die defekte Sicherung aus oder den Sicherungsschalter umlegen. •...
  • Page 61: Ce Erklärung Zur Vereinbarung Für Maschinen

    (EG Richtlinie 2006/42/EWG, Anlage II, unter A) Hersteller: Gamko BV Adresse: Mon Plaisir 75 4879 AL Etten Leur Niederlande Erklärt hiermit, daß Gamko Kühlung, Type: • MG1/ • MG2/ • LG1/ • LG2/ Konform sind mit: • Maschinerichtlinie (Direktive 2006/42/EWG) • Elektromagnetische Kompatibilität (Direktive 2004/108/EWG) •...
  • Page 62: Weee Richtlinien

    Händler sind für das Einsammeln und für die Abfallverwertung des Gerätes verantwortlich, das sowohl direkt als auch über die Sammelstellen eingesammelt wurde. Auf der beigefügten Liste sind alle Händler der Gamko Holding BV pro Land verzeichnet. Bei jeder Übertretung der oben genannten Richtlinie werden in allen Län- dern Strafen auferlegt.
  • Page 63: Gwp-Tabelle

    GWP-Tabelle Dieses Produkt enthält im Kyoto Protokoll aufgeführt fluorierte Gase. Chemischer Name des Gases (siehe Typenschild) R134A R600A Erderwärmungspotenzial (GWP) des Gases 1300 Vorsicht! Luftdicht geschlossenes System Ein Austreten des enthaltenen fluorierten Gases sollte verhindert werden. Dieses fluorierte Gas darf während Installation, Wartung und Entsorgung niemals in die Atmosphäre abgelassen werden.
  • Page 64 Gamko BV Mon Plaisir 75, 4879 AL Etten-Leur P.O. Box 274, 4870 AG Etten-Leur The Netherlands www.gamko.com...