Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CAT III
CAT IV
600 V
600 V
MultiMeter Pocket XP
DE
EN
NL
DA
FR
02
17
ES
IT
32
PL
47
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LaserLiner MultiMeter Pocket XP

  • Page 1 MultiMeter Pocket XP CAT III CAT IV 600 V 600 V...
  • Page 2 Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    MultiMeter Pocket XP Consignes de sécurité • Utiliser uniquement l’instrument pour l’emploi prévu dans le cadre des spécifications. • Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants. • Des changements ou modifications sur l’appareil ne sont pas permis, sinon l’autorisation et la spécification de sécurité...
  • Page 4: Remarque Supplémentaire Concernant L'utilisation

    • Ne toucher les pointes de mesure qu‘au niveau des poignées. Ne pas toucher les contacts de mesure pendant la mesure. • Faire attention à toujours choisir les raccords corrects et la position correcte du commutateur rotatif avec la plage de mesure adéquate pour la mesure à...
  • Page 5 RED 2014/53/UE. • Umarex GmbH & Co. KG déclare par la présente que le type d’appareil radio MultiMeter Pocket XP est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions de la directive européenne pour les équipements radioélectriques 2014/53/UE (RED). Il est possible de consulter le texte complet de la déclaration de conformité...
  • Page 6 Affichage de la valeur mesurée Arrêt automatique Hertz (fréquence) La valeur mesurée actuelle Pour cent (taux d’impulsion) est conservée Méga (ohms) Valeur maximale Kilo (ohms) Valeur minimale Ohms (résistance) Contrôle des diodes Nano (10-9) (capacité) Contrôle du passage Micro (10-6) Bluetooth activé...
  • Page 7: Valeurs Limites Maximales

    MultiMeter Pocket XP Valeurs limites maximales Fonction Valeurs limites maximales Tension d’entrée maxi entre les bornes d’entrées respectives et la terre : V CC, V CA 10 MΩ d’impédance d’entrée V CC, V CA, fréquence, taux 600 V eff. d’impulsion Résistance, continuité, capacité, 250 V eff.
  • Page 8: Raccordement Des Pointes De Mesure

    Raccordement des pointes de mesure Raccorder systématiquement la pointe de mesure noire (-) à la « douille COM ». Pour mesurer l’intensité, raccorder la pointe de mesure rouge (+) à la douille d’entrée de gauche (4). Pour toutes les autres fonctions de mesure, raccorder la pointe de mesure rouge à...
  • Page 9: Mesure De La Fréquence Et Du Taux D'impulsions

    MultiMeter Pocket XP Mesure de la tension CA noir rouge Pour mesurer la tension CA, placer le commutateur rotatif à la position « V~ ». Raccorder ensuite les contacts de mesure avec l‘objet à mesurer. La valeur mesurée calculée et la polarité s‘affichent à...
  • Page 10: Mesure De La Résistance

    Mesure de la résistance noir rouge Mettre le commutateur rotatif en position « Ω » pour mesurer la résistance. Raccorder ensuite les contacts de mesure avec l‘objet de mesure. La valeur de mesure calculée s‘affiche à l‘écran d‘affichage. Si aucune valeur, mais « O.L » s‘affichent à l‘écran d‘affichage, soit la plage de mesure est dépassée, soit le cercle de mesure n‘est pas connecté...
  • Page 11: Contrôle Des Diodes

    MultiMeter Pocket XP Contrôle des diodes rouge noir Direction du passage Pour tester les diodes, placer le commutateur rotatif à la position « Ω » et activer la fonction « Test des diodes » en appuyant à deux reprises sur la touche « Mode ». Raccorder ensuite les contacts de mesure avec la diode.
  • Page 12 Fonction MINI / MAXI La fonction MINI / MAXI est désactivée à la mise sous tension de l’instrument de mesure. 1 sec 1 sec La fonction MINI / MAXI n’est pas disponibles pour les 2 sec domaines suivants : fréquence, taux d’impulsion, résistance, continuité, test des diodes et capacité.
  • Page 13 MultiMeter Pocket XP Lampe de poche Appuyer sur la touche 9 pour allumer et éteindre la lampe de poche. Activer / Désactiver Bluetooth Appuyer longuement sur la touche 9 pour activer et désactivé Bluetooth. Fonction Hold La fonction Hold permet de conserver la valeur mesurée actuelle à...
  • Page 14: Calibrage

    (p. ex. smartphone, tablette) avec l‘interface Bluetooth ® Vous trouverez les conditions requises du système pour une liaison Bluetooth * sous http://laserliner.com/info?an=ble ® L’appareil peut se connecter par Bluetooth * aux appareils mobiles ®...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    MultiMeter Pocket XP Caractéristiques techniques Précision % de la valeur mesurée (relevée) Fonction Plage + chiffres de poids le plus faible (digits) 400.0 mV ± (1,0% relevée ± 8 chiffres) 4.000 V Tension CC 40.00 V ± (1,0% relevée ± 3 chiffres) 400.0 V...
  • Page 16: Réglementation Ue Et Élimination Des Déchets

    Ce produit est un appareil électrique et doit doncfaire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebutsélectives conformément à la directive européennesur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=mumepocxp...
  • Page 17: Funcionamiento Y Uso

    MultiMeter Pocket XP Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad • Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones. • Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños. • No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologación y la especificación de seguridad.
  • Page 19 MultiMeter Pocket XP • Agarre las puntas de medición siempre por los mangos. Los contactos de medición no pueden ser tocados durante la medición. • Compruebe que estén siempre correctamente seleccionadas las conexiones y la posición del selector giratorio, así como el rango de medición para la medición que desea realizar.
  • Page 20 Directiva 2014/53/UE de RED. • Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico MultiMeter Pocket XP cumple los requisitos básicos y otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED). El texto completo de la declaración de conformidad UE está...
  • Page 21 MultiMeter Pocket XP Indicación del valor medido Parada automática Hertzio (frecuencia) Mantener valor actual Porcentaje (factor de impulsos) Valor máximo Mega (ohmios) Valor mínimo Kilo (ohmios) Comprobación de diodos Ohmio (resistencia) Comprobación de paso Nano (10-9) (capacidad) Bluetooth activo Micro (10-6) (amperios, capacidad) Selección automática de rango...
  • Page 22 Valor límite máximo Función Valor límite máximo Máxima tensión de entrada entre los bornes de entrada respectivos y tierra: V AC, V DC Impedancia de entrada 10 MΩ V AC, V DC, frecuencia, ciclo de 600 V ef. trabajo Resistencia, paso, capacidad, 250 V ef.
  • Page 23 MultiMeter Pocket XP Conexión de las puntas de medición La punta de medición negra (–) debe ser conectada siempre en la „hembrilla COM“. Para realizar mediciones de corriente se conecta la punta roja (+) en la entrada izquierda (4). Para el resto de las funciones de medición se conecta la punta roja en la entrada...
  • Page 24 Medición de tensión AC negro rojo Para realizar mediciones de tensión AC, cambie el selector a la posición „V~“. A continuación aplique los contactos de medición sibre el objeto a medir. En la pantalla se muestra el valor medido y la polaridad. Medición de frecuencia y factor de impulsos negro rojo...
  • Page 25: Medición De Resistencia

    MultiMeter Pocket XP Medición de resistencia negro rojo Para realizar mediciones de resistencia cambie el selector a la posición „Ω“. A continuación aplique los contactos de medición sibre el objeto a medir. En la pantalla se muestra el valor medido.
  • Page 26: Comprobación De Diodos

    Comprobación de diodos rojo negro Sentido de paso Para realizar comprobaciones de diodos, gire el selector a la posición „Ω“ y active la función de „comprobación de diodos“ pulsando dos veces el botón „Mode“. A continuación aplique los contactos de medición sobre los diodos a probar. En la pantalla se muestra el valor medido de tensión de paso.
  • Page 27 MultiMeter Pocket XP Función MÍN./MÁX. La función MÍN./MÁX. está desactivada cuando se enciende el aparato de medición. 1 sec 1 sec Esta función de MÍN./MÁX. no está disponible para los rangos 2 sec de frecuencia, ciclo de trabajo, resistencia, paso, comprobación de diodos y capacidad.
  • Page 28 Linterna La linterna se enciende y apaga pulsando el botón 9. Activación y desactivación de Bluetooth Bluetooth se activa y desactiva pulsando el botón 9 de forma prolongada. Función Hold Con la función Hold se puede mantener en la pantalla el valor de medición actual.
  • Page 29: Transmisión De Datos

    ® transmitir datos de manera inalámbrica a dispositivos móviles con interfaz Bluetooth * (p. ej. smartphones o tablets). ® En http://laserliner.com/info?an=ble encontrará los requisitos del sistema para la conexión Bluetooth ® El dispositivo puede conectarse por Bluetooth * con dispositivos ®...
  • Page 30: Datos Técnicos

    Datos técnicos Precisión Función Rango % del valor de medición (rdg) + dígitos menos significativos 400.0 mV ± (1,0% rdg ± 8 dígitos) 4.000 V Tensión DC 40.00 V ± (1,0% rdg ± 3 dígitos) 400.0 V 600 V ± (1,2% rdg ± 3 dígitos) 4.000 V Tensión AC 40.00 V...
  • Page 31 MultiMeter Pocket XP Comprobación de Corriente/ tensión de prueba ≤ 0.3 mA / ≤ 3.3 V diodos Comprobación Corriente de prueba ≤ 0.5 mA de paso Umbral de respuesta ≤ 50 Ohm Polaridad Signo para polaridad negativa Pantalla LC 0 … 3999 10A / 600V, rápido (5 x 20 mm)
  • Page 32 Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato “Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia”, nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi. Funzione/Utilizzo Multimetro per la misurazione nel campo della categoria di sovratensione CAT III fino a max.
  • Page 33: Indicazioni Di Sicurezza

    MultiMeter Pocket XP Indicazioni di sicurezza • Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specificazioni. • Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli. Conservare lontano dalla portata dei bambini. • Manomissioni o modifiche dell‘apparecchio non sono ammesse e fanno decadere l‘omologazione e la specifica di sicurezza.
  • Page 34 • Afferrare le punte di misura solo dai manici. I contatti di misura non devono essere toccati durante la misurazione. • Fare attenzione a scegliere sempre il collegamento giusto e la posizione corretta dell‘interruttore girevole con il campo di misurazione giusto per le rispettive misurazioni da eseguire. •...
  • Page 35 RED 2014/53/UE. • Con la presente Umarex GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di impianto radiotrasmittente MultiMeter Pocket XP soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni della direttiva europea “sulle apparecchiature radio” 2014/53/UE (RED). Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Page 36 Indicazione valore misurato Hertz (frequenza) Spegnimento automatico Percento (rapporto ciclico) Mantenimento del valore Mega (Ohm) misurato attuale Kilo (Ohm) Valore massimo Ohm (resistenza) Valore minimo Nano (10-9) (capacità) Prova diodi Micro (10-6) Prova di continuità (Ampere, capacità) Bluetooth attivo Milli (10-3) (Volt, Ampere) Farad (capacità) Selezione automatica campo Volt (tensione)
  • Page 37: Inserimento Delle Batterie

    MultiMeter Pocket XP Valori di misura massimi Funzione Valori di misura massimi Massima tensione di ingresso tra i rispettivi terminali di ingresso e conduttore di terra: V AC, V DC 10 MΩ impedenza di ingresso V AC, V DC, Frequenza,...
  • Page 38 Collegamento dei puntali di misura Il puntale nero (–) deve essere attaccato sempre alla "presa COM". Quando viene misurata la corrente, collegare il puntale rosso (+) alla presa di ingresso di sinistra (4). Per tutte le altre funzioni di misurazione collegare il puntale rosso alla presa di ingresso di destra (2).
  • Page 39: Misurazione Della Tensione Dc

    MultiMeter Pocket XP Misurazione della tensione AC nero rosso Per misurare la tensione AC ruotare l’interruttore girevole nella posizione "V~". Collegare quindi i contatti di misurazione con l‘oggetto da misurare. Il valore misurato determinato nonché la polarità vengono visualizzati sul display.
  • Page 40: Misurazione Della Resistenza

    Misurazione della resistenza nero rosso Per misurare la resistenza ruotare la manopola in posizione "Ω". Collegare quindi i contatti di misurazione con l‘oggetto da misurare. Il valore misurato determinato viene visualizzato sul display. Se sul display non viene visualizzato il valore misurato, bensì "O.L.", signi- fica che il campo di misura è...
  • Page 41: Test Del Diodo

    MultiMeter Pocket XP Test del diodo rosso nero Direzione di flusso Per eseguire la prova dei diodi ruotare l’interruttore girevole nella posizione "Ω" e premendo due volte il tasto "Mode" attivare la funzione "Prova diodi". Collegare quindi i contatti di misura con il diodo.
  • Page 42 Funzione MIN/MAX Quando si accende l’apparecchio di misurazione, la funzione MIN/MAX non è attivata. 1 sec 1 sec Questa funzione MIN/MAX non è disponibile nei campi relativi 2 sec a frequenza, fattore ciclo utile, resistenza, continuità, prova diodi e capacità. 13.1 Range automatico Quando si accende il misuratore, si attiva auto-...
  • Page 43: Attivazione/Disattivazione Del Bluetooth

    MultiMeter Pocket XP Minitorcia Per accendere/spegnere la minitorcia premere il tasto 9. Attivazione/disattivazione del Bluetooth: Per attivare/disattivare il Bluetooth premere a lungo il tasto 9. Funzione Hold Con la funzione Hold si può detenere a display il valore misurato attuale. Premendo il tasto "HOLD" (10) si attiva o disattiva questa funzione.
  • Page 44: Trasmissione Dati

    ® (per es. smartphone, tablet). I requisiti di sistema per la connessione Bluetooth * sono disponibili ® al sito http://laserliner.com/info?an=ble L‘apparecchio può stabilire una connessione Bluetooth * con terminali ® compatibili con lo standard Bluetooth 4.0. La portata massima è di 10 m dal terminale e dipende fortemente dalle condizioni ambientali, come ad es.
  • Page 45: Dati Tecnici

    MultiMeter Pocket XP Dati tecnici Precisione Funzione Campo % del valore misurato (rdg) + cifre meno significative (dgt) 400.0 mV ± (1,0% rdg ± 8 dgt) 4.000 V Tensione DC 40.00 V ± (1,0% rdg ± 3 dgt) 400.0 V 600 V ±...
  • Page 46 Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori informazioni e indicazioni di sicurezza: http://laserliner.com/info?an=mumepocxp...
  • Page 47 MultiMeter Pocket XP Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć...
  • Page 48 Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa • Wykorzystywać urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem podanym w specyfikacji. • Przyrządy pomiarowe oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Przebudowa lub zmiany w urządzeniu są niedozwolone i prowadzą do wygaśnięcia atestu oraz specyfikacji bezpieczeństwa. •...
  • Page 49 MultiMeter Pocket XP • Końcówki pomiarowe chwytać wyłącznie za uchwyty. Podczas pomiaru nie wolno dotykać końcówek pomiarowych. • Zwrócić uwagę na to, aby zawsze dopasować prawidłowe przyłącza i prawidłową pozycję pokrętła do odpowiedniego zakresu pomiarowego dla aktualnie planowanego pomiaru. • Prac w niebezpiecznej bliskości instalacji elektrycznych nie wykonywać...
  • Page 50: Zasady Bezpieczeństwa

    RED 2014/53/UE. • Niniejszym firma Umarex GmbH & Co. KG oświadcza, że urządzenie radiowe typu MultiMeter Pocket XP spełnia istotne wymagania i inne postanowienia europejskiej dyrektywy Radio Equipment 2014/53/UE (RED). Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:...
  • Page 51 MultiMeter Pocket XP Wyświetlacz wartości pomiarowych Automatyczne wyłączanie Herc (częstotliwość) Aktualna wartość pomiarowa Procent (współczynnik jest zatrzymywana wypełnienia impulsów) Maksymalna wartość Mega (om) Minimalna wartość Kilo (om) Badanie diod Om (rezystancja) Badanie przewodności Nano (10-9) (pojemność) Mikro (10-6) Bluetooth aktywny (amper, pojemność)
  • Page 52: Wkładanie Baterii

    Maksymalne wartości graniczne Funkcja Maksymalne wartości graniczne Maks. napięcie wejściowe między danymi zaciskami wejściowymi a uziemieniem: V AC, V DC impedancja wejściowa 10 MΩ V AC, V DC, częstotliwość, 600 V eff stopień wypełnienia rezystancja, przewodność, 250 V eff pojemność, test diody maks.
  • Page 53 MultiMeter Pocket XP Podłączanie końcówek pomiarowych Czarną końcówkę pomiarową (–) zawsze podłączać do „gniazda COM”. Przy pomiarach natężenia prądu podłączyć czerwoną końcówkę pomiarową (+) do lewego gniazda wejściowego (4). Przy wszystkich innych pomiarach podłączyć czerwoną końcówkę pomiarową do prawego gniazda wejściowego (2).
  • Page 54: Pomiar Napięcia Dc

    Pomiar napięcia AC czarna czerwona W celu pomiaru napięcia AC ustawić przełącznik obrotowy w pozycji „V~”. Następnie połączyć styki pomiarowe z mierzonym obiektem. Na wyświetlaczu pojawia się zmierzona wartość oraz biegunowość. Pomiar częstotliwości i współczynnika wypełnienia impulsów czarna czerwona W celu pomiaru częstotliwości ustawić pokrętło w pozycji „Hz” / „%”...
  • Page 55: Pomiar Rezystancji

    MultiMeter Pocket XP Pomiar rezystancji czarna czerwona Do pomiaru rezystancji ustawić przełącznik obrotowy w pozycji „Ω”. Następnie połączyć styki pomiarowe z mierzonym obiektem. Na wyświetlaczu pokazana zostaje zmierzona wartość. Jeżeli zamiast wartości pomiarowej na wyświetlaczu pojawi się „O.L”, to albo przekroczony został zakres pomiarowy, albo obwód pomiarowy nie jest zamknięty bądź...
  • Page 56: Pomiar Pojemności

    Badanie diod czerwona czarna Kierunek przewodzenia W celu przeprowadzenia testu diody ustawić przełącznik obrotowy w pozycji „Ω” i – przez dwukrotne naciśnięcie przycisku „Mode” – wybrać funkcję „Test diody”. Następnie połączyć styki pomiarowe z diodą. Na wyświetlaczu pokazana zostaje zmierzona wartość na- pięcia w kierunku przewodzenia. Jeżeli zamiast wartości pomiarowej na wyświetlaczu pojawi się...
  • Page 57 MultiMeter Pocket XP Funkcja MIN/MAKS Po włączeniu urządzenia pomiarowego funkcja MIN/MAKS jest nieaktywna. 1 sec 1 sec Funkcja MIN/MAKS jest niedostępna w zakresach 2 sec częstotliwości, stopnia wypełnienia, rezystancji, przewodności, testu diody i pojemności. 13.1 Autorange Po łączeniu przyrządu pomiarowego auto- matycznie aktywowana funkcja Autorange (automatyczne przełączanie zakresów).
  • Page 58 Latarka Latarka jest wyłączana i włączana przez naciśnięcie przycisku 9. Uaktywnianie/dezaktywowanie Bluetooth Funkcja Bluetooth jest uaktywniana i dezaktywowana przez naciśnięcie przycisku 9. Funkcja Hold Funkcja Hold pozwala zatrzymać aktualną wartość pomiarową na wyświetlaczu. Naciskanie przycisku „HOLD” (10) włącza lub wyłącza tę funkcję. LCD-Backlight 2 sec 2 sec...
  • Page 59: Transmisja Danych

    MultiMeter Pocket XP Kalibracja Przyrząd pomiarowy napięcia musi być regularnie kalibrowany i testowany w celu zapewnienia dokładności wyników pomiarów. Zalecamy przeprowadzać kalibrację raz na rok. Transmisja danych Urządzenie dysponuje funkcją Bluetooth *, która umożliwia transmisję ® danych drogą radiową do mobilnych urządzeń końcowych z interfejsem Bluetooth * (np.
  • Page 60: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dokładność % wartości pomiarowej (rdg) Funkcja Zakres + najmniej znaczące miejsca (cyfry) 400.0 mV ± (1,0% rdg ± 8 cyfry) 4.000 V Napięcie DC 40.00 V ± (1,0% rdg ± 3 cyfry) 400.0 V 600 V ± (1,2% rdg ± 3 cyfry) Napięcie AC 4.000 V 50–60 Hz...
  • Page 61 MultiMeter Pocket XP Badanie diod Prąd testowy / napięcie testowe ≤ 0,3 mA / ≤ 3,3 V Badanie Prąd testowy ≤ 0,5 mA  przewodności Próg reakcji ≤ 50 Ω Biegunowość Znak biegunowości ujemnej Wyświetlacz LCD 0 … 3999 10A / 600V, bezzwłoczny (5 x 20 mm) Bezpiecznik 500mA / 600V bezzwłoczny (5 x 20 mm)
  • Page 63 MultiMeter Pocket XP...
  • Page 64 MultiMeter Pocket XP SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Table des Matières