Siemens SIMATIC ET 200SP Manuel Système
Siemens SIMATIC ET 200SP Manuel Système

Siemens SIMATIC ET 200SP Manuel Système

Système de périphérie décentralisée
Masquer les pouces Voir aussi pour SIMATIC ET 200SP:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel système
SIMATIC
ET 200SP
Système de périphérie décentralisée ET 200SP
Édition
04/2022
support.industry.siemens.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC ET 200SP

  • Page 1 Manuel système SIMATIC ET 200SP Système de périphérie décentralisée ET 200SP Édition 04/2022 support.industry.siemens.com...
  • Page 2 Guide de la documentation de l'ET 200SP Nouvelles caractéristiques/fonctions SIMATIC Présentation du système ET 200SP Système de périphérie Planification de l'utilisation décentralisée Montage Manuel système Raccordement Configuration Notions de base sur le traitement du programme Protection Contrôle de configuration (traitement des options) Mise en service Maintenance Fonctions de test et de...
  • Page 3: Système De Périphérie Décentralisée

    Suite Accessoires/pièces de rechange Calcul de la résistance de fuite Symboles de sécurité ET 200SP Système de périphérie décentralisée Manuel système...
  • Page 4: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la do­ cumentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens.
  • Page 5: Avant-Propos

    Normes Vous trouverez une référence datée aux différentes normes ou à la déclaration CE de conformité sur Internet (https://support.industry.siemens.com). Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 6: Informations Particulières

    L'appareil ne doit être utilisé que pour les cas d'utilisation prévus dans le catalogue et dans le descriptif technique et uniquement en association avec les appareils et les composants ex­ ternes recommandés ou homologués par Siemens. L'exploitation sûre et sans restriction du produit impose au préalable un transport correct, un entreposage, une installation et un montage corrects ainsi qu'une commande et un entre­...
  • Page 7 Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire de mettre en œuvre - et de maintenir en permanence - un concept de sécurité industrielle global et de pointe. Les produits et solutions de Siemens constituent une partie de ce concept.
  • Page 8: Siemens Industry Online Support

    Ces informations vous sont fournies par Siemens Industry Online Support sur Internet (https://support.industry.siemens.com). Industry Mall L'Industry Mall est le catalogue et le système de commande de Siemens AG pour les solutions d'automatisation et d'entraînements sur la base de Totally Integrated Automation (TIA) et Totally Integrated Power (TIP).
  • Page 9: Table Des Matières

    Sommaire Guide de la documentation de l'ET 200SP..................14 Nouvelles caractéristiques/fonctions....................Présentation du système........................21 Qu'est-ce que le système de périphérie décentralisé SIMATIC ET 200SP ?......21 Comment définir les systèmes d'automatisation de sécurité et les modules de sécuri­ ..té ? Comment les systèmes F SIMATIC Safety avec ET 200SP sont-ils montés ?......
  • Page 10 Sommaire Montage des BaseUnit pour modules de périphérie............72 Montage et démontage des BaseUnit pour départs-moteurs..........75 Monter des modules distributeurs de potentiel..............77 Montage du module serveur..................... 78 Montage d'autres accessoires pour départs-moteurs............79 5.9.1 Monter le cache du bus d'alimentation 500 V CA............... 79 5.9.2 Montage de la fixation mécanique supplémentaire pour BaseUnit........
  • Page 11 Sommaire 6.16.4 Montage des bandes de repérage..................125 6.16.5 Montage des étiquettes de repérage................. 125 Configuration............................127 Configuration de l'ET 200SP....................127 Configuration de la CPU....................129 7.2.1 Lecture de la configuration....................129 7.2.2 Adressage......................... 131 7.2.3 Mémoires images et mémoires images partielles............... 133 7.2.3.1 Mémoire image - vue d'ensemble..................
  • Page 12 Sommaire Mise en service........................... 185 11.1 Vue d'ensemble........................ 185 11.2 Mise en service de l'ET 200SP sur PROFINET IO..............186 11.2.1 CPU ET 200SP comme contrôleur IO.................. 187 11.2.2 CPU ET 200SP comme périphérique I................. 189 11.2.3 ET 200SP comme périphérique IO..................191 11.3 Mise en service de l'ET 200SP sur PROFIBUS DP..............
  • Page 13 Sommaire 12.7.3 Réinitialisation des réglages d'usine du module d'interface (PROFINET IO) via un bou­ ..239 ton RESET 12.8 Réaction aux défauts des modules de sécurité et des départs-moteurs de sécurité....241 12.9 Maintenance et réparation....................243 12.10 Garantie........................... 243 Fonctions de test et de maintenance....................
  • Page 14: Guide De La Documentation De L'et 200Sp

    SIMATIC ET 200SP, p. ex. diagnostic, communication, serveur Web, Motion Control et OPC UA. Vous pouvez télécharger gratuitement la documentation sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109742709). Les modifications et compléments apportés aux manuels sont documentés dans une information produit.
  • Page 15: Exemples D'application

    Pour bénéficier de toutes les fonctions de "mySupport", vous devez vous enregistrer. Vous trouverez "mySupport" sur Internet (https://support.industry.siemens.com/My/ww/fr). "mySupport" - Documentation Votre espace de travail personnel "mySupport" vous permet de tirer au mieux profit de votre Industry Online Support.
  • Page 16 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/67460624). SINETPLAN SINETPLAN, le planificateur de réseau de Siemens, vous assiste lors de la conception des installations et des réseaux d'automatisation sur la base de PROFINET. Cet outil simplifie dès l'ingénierie le dimensionnement prévisionnel de l'installation PROFINET. Il vous aide en outre à...
  • Page 17 • Transparence avant la mise en service grâce à l'importation et à la simulation de projets STEP 7 existants • Efficience grâce à la pérennité garantie des investissements et exploitation optimale des ressources Vous trouverez SINETPLAN sur Internet (https://www.siemens.com/sinetplan). Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 18: Nouvelles Caractéristiques/Fonctions

    à risque d'ex­ ET 200SP HA / ET 200SP ; Mo­ plosion 0 et 1. dules pour appareils en zone ex­ plosible https://support.industry. siemens. com/cs/ww/de/view/109795­ 533/fr à partir du chapitre Présentation (Page 21) du système Nouveautés dans le manuel système ET 200SP, édition 09/2019 par rapport à la version 02/2018 Quelles sont les nouveautés ?
  • Page 19 Nouvelles caractéristiques/fonctions Industry Mall Nouveautés dans le manuel système ET 200SP, édition 02/2018 par rapport à la version 12/2016 Quelles sont les nouveautés ? Quels sont les avantages pour le client ? Où se trouvent les informa­ tions ? Nouveaux Modules distributeurs de po­ Les modules répartiteurs de potentiel per­...
  • Page 20: Voir Aussi

    Nouvelles caractéristiques/fonctions Industry Mall Quelles sont les nouveautés ? Quels sont les avantages pour le client ? Où se trouvent les informa­ tions ? • Analyse simple et rapide de programmes complexes avant la mise en service effec­ tive • Acquisition de valeurs actuelles dans les différents passages de boucle •...
  • Page 21: Présentation Du Système

    Qu'est-ce que le système de périphérie décentralisé SIMATIC ET 200SP ? SIMATIC ET 200SP SIMATIC ET 200SP est un système de périphérie décentralisée modulable et très souple permettant de coupler les signaux du processus à un automate de niveau supérieur via un bus de terrain.
  • Page 22: Qu'est-Ce Que Le Système De Périphérie Décentralisé Simatic Et 200Sp

    CPU/module d'interface pour le raccordement à PROFINET IO, PROFIBUS DP, EtherNet/IP ou Modbus TCP. SIMATIC ET 200SP avec CPU permet un prétraitement intelligent qui déleste l'automate de niveau supérieur. La CPU est utilisable aussi en mode autonome. Vous pouvez réaliser des applications pour la technique de sécurité grâce à l'utilisation de CPU de sécurité.
  • Page 23: Exemple De Configuration

    Présentation du système 3.2 Comment définir les systèmes d'automatisation de sécurité et les modules de sécurité ? Exemple de configuration ① BusAdapter ② Profilé support ③ Étiquettes de repérage ④ CPU/module d'interface ⑤ BaseUnit BU..D claire avec arrivée de la tension d'alimentation ⑥...
  • Page 24: Comment Les Systèmes F Simatic Safety Avec Et 200Sp Sont-Ils Montés

    Safety Integrated Safety Integrated est le concept de sécurité global de Siemens pour l'automatisation et la technique d'entraînement. Les technologies et les systèmes éprouvés en automatisation sont mis en œuvre pour la technique de sécurité.
  • Page 25: Modules De Périphérie De Sécurité Et 200Sp

    Présentation du système 3.3 Comment les systèmes F SIMATIC Safety avec ET 200SP sont-ils montés ? Le contrôleur IO de sécurité (CPU F) échange des données relatives ou non à la sécurité avec des modules ET 200SP de sécurité et non de sécurité. Figure 3-3  Système d'automatisation de sécurité...
  • Page 26: Exemple De Configuration Avec Modules De Périphérie De Sécurité

    Présentation du système 3.3 Comment les systèmes F SIMATIC Safety avec ET 200SP sont-ils montés ? Exemple de configuration avec modules de périphérie de sécurité ① Module d'interface ② BaseUnit BU..D claire avec arrivée de la tension d'alimentation ③ BaseUnits BU..B foncées pour le prolongement du groupe de potentiel ④...
  • Page 27: Utilisation Exclusivement En Mode De Sécurité

    Présentation du système 3.3 Comment les systèmes F SIMATIC Safety avec ET 200SP sont-ils montés ? Pour la configuration et la programmation des modules de sécurité ET 200SP avec le système de sécurité F F/FH Systems, vous avez besoin de F-Configuration Pack V5.5 SP12 ou version supérieure.
  • Page 28: Composants De Base Du Système De Périphérie Décentralisée Et 200Sp

    Vous trouverez une vue d'ensemble complète des modules et accessoires de l'ET 200SP dans l'information produit relative à la documentation du système de périphérie décentralisée ET 200SP (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/73021864/fr). Composants de base du système de périphérie décentralisée ET 200SP Tableau 3-2  Composants de base de l'ET 200SP...
  • Page 29 échange des données avec les modules de pé­ riphérie via le bus interne Pour plus d'informations sur le bus de terrain mul­ tiple (MultiFieldbus), voir la description fonction­ nelle MultiFeldbus https://support.industry.siemens. com/cs/ww/fr/view/109773209 ) et dans le ma­ nuel Module d'interface IM 155-6 MF HF https://support.industry.siemens.
  • Page 30 Présentation du système 3.4 Composants Composant de base Fonction Illustration Module d'interface pour Le module d'interface : PROFIBUS DP • Est mis en œuvre en tant qu'esclave DP sur PROFIBUS DP • Relie l'ET 200SP au maître DP • Échange des données avec les modules de pé­ riphérie via le bus interne.
  • Page 31 Présentation du système 3.4 Composants Composant de base Fonction Illustration BusAdapter Pour le montage mixte ET 200SP/ET 200AL, vous avez besoin de l'adaptateur de bus BusAdapter ① BA-Send 1xFC (enfiché sur la BaseUnit BU- Send). Vous raccordez le câble de bus pour ET- Connection à...
  • Page 32 Présentation du système 3.4 Composants Composant de base Fonction Illustration Des BaseUnits PotDis appropriées sont disponibles pour répondre aux différentes exigences. Pour plus d'informations, voir le chapitre Sélectionner (Page 47) une BaseUnit PotDis Embase PotDis Si, en plus de la BaseUnit PotDis, vous avez besoin de bornes de potentiel supplémentaires, enfichez une embase PotDis sur la BaseUnit PotDis.
  • Page 33 Présentation du système 3.4 Composants Composant de base Fonction Illustration Module de périphé­ Le module de périphérie détermine la fonction rie/module de périphérie aux bornes. Par l'intermédiaire des capteurs et de sécurité/ des actionneurs raccordés, l'automate acquiert module de périphérie Ex l'état actuel du processus et déclenche les réac­...
  • Page 34 Remarque : La description suivante contient, sans engagement de notre part, des informations sur des produits complé­ mentaires fabriqués et commercialisés non pas par Siemens mais par des tiers (sociétés externes) ne faisant pas partie du groupe Siemens. Ces sociétés externes organisent la fabrication, la vente et la livraison de leurs produits en toute autono­...
  • Page 35: Accessoires Du Système De Périphérie Décentralisée Et 200Sp

    Présentation du système 3.4 Composants Accessoires du système de périphérie décentralisée ET 200SP Tableau 3-3  Accessoires de l'ET 200SP Accessoires Fonction Illustration Connecteur 24 V CC Application de l'alimentation 24 V CC au connecteur et connexion à la CPU/au module d'interface/au module d'alimentation Ex, par exemple.
  • Page 36 Présentation du système 3.4 Composants Accessoires Fonction Illustration https://support.industry.sie­ mens.com/cs/ww/fr/view/109479973 Fixation mécanique sup­ Pour une fixation supplémentaire du départ- plémentaire pour BaseUnit moteur, utilisez la fixation mécanique supplé­ mentaire. Vous pouvez utiliser la fixation sup­ plémentaire avec les profilés supports de 7,5 mm et de 15 mm.
  • Page 37: Planification De L'utilisation

    ET 200SP ainsi qu'un aperçu des possibilités de combinaison entre BaseUnit et mo­ dules de périphérie / départs-moteurs dans l'information produit relative à la documentation du système de périphérie décentralisée ET 200SP (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/73021864/fr). REMARQUE Utilisation de modules Ex Si vous utilisez des modules de périphérie Ex dans la configuration de l'ET 200SP pour raccor­...
  • Page 38 Planification de l'utilisation 3.4 Composants Exemples de modules de périphérie adéquats pour Sélection d'une Ba­ Module de périphérie les types de BU seUnit (exemple) Module de périphérie BaseUnit (exemple) Type de BU A1 Module analogique AI 4×RTD/TC BU15-P16+A0+2D/T Voir Modules analo­ avec mesure de tem­...
  • Page 39 Planification de l'utilisation 3.4 Composants Exemples de modules de périphérie adéquats pour Sélection d'une Ba­ Module de périphérie les types de BU seUnit (exemple) Module de périphérie BaseUnit (exemple) Type de BU F0 BU20-P8+A4+0B RQ 1×24VDC/24..230­ RQ 1×24VDC/24..230VAC/­ (6ES7193‑6BP20‑0BF0) VAC/5A 5A (6ES7136‑6RA00‑0BF0) •...
  • Page 40 Vous trouverez des informations supplémentaires sur l'affectation fonctionnelle des bornes et les BaseUnits correspondantes dans l'un des manuels suivants : • Manuel du module de périphérie (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/14039/man) concerné • Manuel BaseUnits (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/59753521/fr) • Manuel du départ-moteur (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109479973) Système de périphérie décentralisée...
  • Page 41: Sélection Des Baseunit Pour Modules De Périphérie

    Planification de l'utilisation 4.1 Sélection des BaseUnit pour modules de périphérie Sélection des BaseUnit pour modules de périphérie 4.1.1 Modules TOR, de sécurité, de communication, technologiques ou analo­ giques sans mesure de température Sélection d'une BaseUnit appropriée ① BaseUnit claire : ouverture d'un nouveau groupe de potentiel, séparation galvanique avec le mo­ dule voisin de gauche.
  • Page 42: Modules Analogiques Avec Mesure De Température

    Planification de l'utilisation 4.1 Sélection des BaseUnit pour modules de périphérie ② Borne AUX : 10 bornes pontées en interne pour une utilisation individuelle jusqu'à 24 V CC/10 A ou comme conducteur de protection. Exemple : connexion multi-fils pour DI 8×24VDC ST Figure 4-1  Modules TOR, de sécurité, de communication, technologiques ou analogiques sans mesure de température 4.1.2 Modules analogiques avec mesure de température...
  • Page 43: Sélection Du Départ-Moteur Avec La Baseunit Adéquate

    Planification de l'utilisation 4.2 Sélection du départ-moteur avec la BaseUnit adéquate ② Bornes supplémentaires : 2x5 bornes pontées en interne pour une utilisation individuelle jusqu'à 24 V CC/2 A Exemple : alimentation du capteur avec AI 4×U/I 2‑wire ST Figure 4-2  Modules analogiques avec mesure de température Sélection du départ-moteur avec la BaseUnit adéquate 4.2.1 Sélection des BaseUnit pour départs-moteurs...
  • Page 44 Planification de l'utilisation 4.2 Sélection du départ-moteur avec la BaseUnit adéquate Critères de sélection de la BaseUnit La figure suivante illustre les critères de sélection de la BaseUnit adéquate : Formez vos groupes de potentiel sur le bus d'alimentation pour le fonctionnement monophasé...
  • Page 45: Sélection Du Départ-Moteur

    Planification de l'utilisation 4.2 Sélection du départ-moteur avec la BaseUnit adéquate 4.2.2 Sélection du départ-moteur Sélectionnez le départ-moteur approprié en fonction du type de charge, selon le schéma suivant : Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 46: Sélection Des Accessoires Pour Départs-Moteurs

    Planification de l'utilisation 4.2 Sélection du départ-moteur avec la BaseUnit adéquate 4.2.3 Sélection des accessoires pour départs-moteurs Respectez les conditions de montage de la station avec départs-moteurs ET 200SP. La figure suivante illustre les différents critères auxquels la station doit satisfaire : Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 47: Sélectionner Des Modules Distributeurs De Potentiel

    Planification de l'utilisation 4.3 Sélectionner des modules distributeurs de potentiel Sélectionner des modules distributeurs de potentiel 4.3.1 Sélectionner une BaseUnit PotDis Sélection d'un module répartiteur de potentiel BaseUnit PotDis approprié ① BaseUnit PotDis claire : ouverture d'un nouveau groupe de potentiel, séparation galvanique avec le module voisin de gauche.
  • Page 48: Informations Supplémentaires

    GSDML. Informations supplémentaires Pour plus d'informations sur les modules distributeurs de potentiel (BaseUnits et embases PotDis), voir le manuel BaseUnits (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/59753521/fr). 4.3.2 Sélectionner une embase PotDis Sélection d'une embase PotDis appropriée Une embase PotDis permet d'ajouter 18 bornes de potentiel à un module répartiteur de potentiel BaseUnit PotDis.
  • Page 49: Configuration Matérielle

    Tableau 4-4  Extension mécanique maximale Propriétés Règle Nombre de modules max. 12/30/32/64 modules de périphérie (selon la CPU utili­ sée/le module d'interface utilisé, voir manuel de la CPU https://support.automation.siemens. com/WW/view/fr/90466439/133300 ) et le manuel du mo­ dule d'interface https://support.automation.siemens. com/WW/view/fr/55683316/133300 Pour 6 modules F F-RQ 1x24VDC/24..230VAC/5A (6ES7136-6RA00-0BF0), l'extension maximale se réduit d'un...
  • Page 50: Constitution De Groupes De Potentiel

    UL est de 24 A pour une température ambiante jusqu'à 60 °C. Plage d'adresses La plage d'adresses dépend de la CPU utilisée (voir le manuel de la CPU (https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/90466439/133300)) et du module d'interface utilisé (voir le manuel du module d'interface (https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/55683316/133300)) : • Pour PROFINET IO : selon le contrôleur IO/périphérique IO utilisé...
  • Page 51 Planification de l'utilisation 4.5 Constitution de groupes de potentiel Conditions L'ET 200SP fait la distinction entre les BaseUnits suivantes pour la formation de groupes de potentiel : • les BaseUnits BU...D (reconnaissables à la boîte à bornes claire et au déverrouillage clair du profilé...
  • Page 52 Planification de l'utilisation 4.5 Constitution de groupes de potentiel A droite à côté de la BaseUnit d'un départ-moteur (BU30-MSxx), il ne faut pas enficher de BaseUnit de type "BU...B". Placement et regroupement de modules répartiteurs de potentiel Les modules répartiteurs de potentiel mettent à disposition des répartiteurs de potentiel intégrés avec lesquels vous configurez rapidement et avec un moindre encombrement une alternative aux systèmes de distribution traditionnels adaptée à...
  • Page 53 Planification de l'utilisation 4.5 Constitution de groupes de potentiel Positionnement et groupes de potentiel de modules de périphérie et de départs-moteurs Les règles relatives aux emplacements d'enfichage suivantes s'appliquent au groupe de potentiel (L+/M) au sein des modules départ-moteur et des autres modules de périphérie de l'ET 200SP : •...
  • Page 54: Important

    • Courant permanent admissible maximal (pour une température ambiante de 60 °C) : 10 A • Tension admissible : Selon le type de BaseUnit (voir manuel de la BaseUnit (https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59753521)) REMARQUE Le potentiel AUX doit toujours être identique au groupe de potentiel de la tension d'alimenta­...
  • Page 55: Fonctionnement

    Planification de l'utilisation 4.5 Constitution de groupes de potentiel Fonctionnement CPU/module d'interface Module serveur BaseUnit BU...D Barres de potentiel auto-assemblées P1/P2 BaseUnit BU...B Barre AUX Groupe de potentiel 1 Bus d'alimentation 500 V AC (L1, L2(N), L3, PE) Groupe de potentiel 2 Tension d'alimentation L+ Groupe de potentiel 3 Tension d'alimentation L+ (3)
  • Page 56 Planification de l'utilisation 4.5 Constitution de groupes de potentiel Conditions BaseUnit BU20-P12+A0+4B (BU de type B1) et • Module d'entrée TOR DI 4x120..230VAC ST • Module de sortie TOR DQ 4x24..230VAC/2A ST Fonctionnement Vous raccordez la tension alternative requise dépendante du module pour les modules de périphérie CA directement aux BaseUnits BU20-P12+A0+4B (bornes 1L, 2L/1N, 2N).
  • Page 57: Former Des Groupes De Potentiel Avec Des Modules De Sécurité

    Planification de l'utilisation 4.5 Constitution de groupes de potentiel 4.5.3 Former des groupes de potentiel avec des modules de sécurité Introduction Vous pouvez configurer des systèmes de périphérie décentralisée ET 200SP avec des modules de sécurité et des modules non de sécurité. Dans ce chapitre, la configuration mixte avec des modules de sécurité...
  • Page 58: Constituer Des Groupes De Potentiel Avec Des Modules Ex

    Si vous formez un groupe de modules Ex avec des BaseUnits Ex et un module d'alimentation Ex/des modules de périphérie Ex, tenez compte des informations dans le manuel système Sys­ tème de périphérie décentralisée ET 200SP HA / ET 200SP ; Modules pour appareils en zone explosible (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109795533/fr). REMARQUE Découplage thermique requis Pour le découplage thermique des modules ET 200SP et des groupes de modules Ex, il est im­...
  • Page 59 Planification de l'utilisation 4.5 Constitution de groupes de potentiel Caractéristiques du bus d'alimentation 500 V CA Le bus d'alimentation possède les propriétés suivantes : • Le bus d'alimentation est formé par la juxtaposition des BaseUnit "BU30-MSx" des départs moteurs. • Le bus d'alimentation répartit l'énergie sur les départs-moteurs SIMATIC ET 200SP au sein d'un groupe de charge.
  • Page 60: Principe De Fonctionnement

    Planification de l'utilisation 4.6 Exemples de configuration de groupes de potentiel Condition Utilisez les appareils suivants pour former des groupes de potentiel avec départs-moteurs : • BaseUnit BU30-MSx • Départ-moteur 3RK1308-0xx00-0CP0 Principe de fonctionnement Raccordez la tension d'alimentation L+ via la BaseUnit BU30-MS1 et BU30-MS3 aux bornes 24 V CC et M.
  • Page 61 Planification de l'utilisation 4.6 Exemples de configuration de groupes de potentiel BaseUnit Configuration BU15-P16+A0+­ BU15-P16+A0+­ BU20-P12+A0+­ BaseUnit Configuration BU15-P16+A10­ BU15-P16+A10­ Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 62: Exemples De Configuration Avec Des Modules Distributeurs De Potentiel

    Planification de l'utilisation 4.6 Exemples de configuration de groupes de potentiel 4.6.2 Exemples de configuration avec des modules distributeurs de potentiel Montage 3 fils Les modules distributeurs de potentiel permettent de gagner de la place. Vous pouvez, par exemple, remplacer dans un montage 3 fils deux modules d'entrées TOR à 8 voies respectivement sur une BaseUnit de 141 mm de long par un module d'entrées TOR à...
  • Page 63 Planification de l'utilisation 4.6 Exemples de configuration de groupes de potentiel Tenez compte du courant maximal supporté par borne : max. 10 A. Figure 4-8  Exemple : alimentation de composants externes Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 64: Montage

    Montage Notions fondamentales Introduction Tous les modules du système de périphérie décentralisée ET 200SP sont des équipements ouverts. En d'autres termes, le système de périphérie décentralisée ET 200SP doit uniquement être monté dans des boîtiers, des armoires ou des locaux électriques et dans un environnement sec (indice de protection IP20) à...
  • Page 65 Montage 5.1 Notions fondamentales REMARQUE Si le système de périphérie décentralisée ET 200SP est fortement exposé aux vibrations et aux chocs, vissez le profilé support à la surface de fixation tous les 200 mm environ. Les qualités de surface suivantes conviennent au profilé support : •...
  • Page 66: Distances Minimales

    Vous trouverez des informations supplémentaires sur les distances minimales et sur le mon­ tage/démontage des modules Ex dans le manuel système Système de périphérie décentrali­ sée ET 200SP HA / ET 200SP ; Modules pour appareils en zone explosible (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109795533/fr). Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 67: Conditions De Montage Pour Les Départs-Moteurs

    Montage 5.2 Conditions de montage pour les départs-moteurs Règles de montage générales ATTENTION Tension dangereuse Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels importants. Une tension électrique dangereuse peut provoquer une électrocution, des brûlures et des dommages matériels. Mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les travaux de mon­...
  • Page 68: Fixations Mécaniques Supplémentaires

    Montage 5.2 Conditions de montage pour les départs-moteurs Tenez également compte de la charge de courant maximale admissible des composants ET 200SP. En cas de montage vertical, utilisez aux deux extrémités de la station ET 200SP les supports d'extrémité "8WA1808". • Profilé support Utilisez l'un des profilés supports suivants : –...
  • Page 69: Important

    Montage 5.3 Montage de la CPU/du module d'interface Montage du module vide La figure suivante représente de façon schématique la réalisation des mesures d'amélioration de l'immunité aux perturbations. ① Module d'interface ⑥ Départ-moteur ② Modules d'entrée TOR ⑦ Départ-moteur ③ Module de sortie TOR ⑧...
  • Page 70 Montage 5.3 Montage de la CPU/du module d'interface Montage de la CPU/du module d'interface Regarder la séquence vidéo (https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95886218) Procédez de la manière suivante pour monter la CPU/le module d'interface : 1. Accrochez la CPU/le module d'interface dans le profilé support.
  • Page 71: Montage Du Module De Communication Cm Dp

    Montage 5.4 Montage du module de communication CM DP Montage du module de communication CM DP Introduction Pour utiliser la CPU avec maître DP ou esclave DP, vous aurez besoin du module de communication CM DP. Conditions • Le profilé support est monté. •...
  • Page 72: Montage Des Baseunit Pour Modules De Périphérie

    Tournevis 3 à 3,5 mm (seulement pour le démontage de la boîte à bornes et de l'élément de codage) Montage de la BaseUnit Consultez la séquence vidéo "Montage de la structure" (https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95886218) Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 73: Démontage De La Baseunit

    Montage 5.5 Montage des BaseUnit pour modules de périphérie Procédez de la manière suivante pour monter une BaseUnit : 1. Accrochez-la BaseUnit dans le profilé support. 2. Faites pivoter la BaseUnit vers l'arrière jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher sur le profilé...
  • Page 74 Montage 5.5 Montage des BaseUnit pour modules de périphérie Procédez de la manière suivante pour démonter une BaseUnit : 1. Coupez toutes les tensions d'alimentation appliquées sur le système de périphérie décentralisée ET 200SP. 2. Défaites le câblage de la BaseUnit (avec un tournevis 3 à 3,5 mm). 3.
  • Page 75: Montage Et Démontage Des Baseunit Pour Départs-Moteurs

    Montage 5.6 Montage et démontage des BaseUnit pour départs-moteurs Montage et démontage des BaseUnit pour départs-moteurs Condition • Le profilé support est monté. • En cas d'utilisation d'un profilé support de 15 mm, la fixation mécanique supplémentaire (3RK1908-1EA00-1BP0) doit être montée. REMARQUE Fixation mécanique supplémentaire pour BaseUnit Le montage de la fixation mécanique supplémentaire pour BaseUnit est décrit au chapitre...
  • Page 76 Montage 5.6 Montage et démontage des BaseUnit pour départs-moteurs Montage des BaseUnit Procédez comme suit pour monter une BaseUnit pour départ-moteur : 1. Accrochez la BaseUnit par le haut dans le profilé support. 2. Faites pivoter la BaseUnit vers l'arrière jusqu'à ce que la BaseUnit s'enclenche de façon audible.
  • Page 77: Monter Des Modules Distributeurs De Potentiel

    Montage 5.7 Monter des modules distributeurs de potentiel Pour démonter la BaseUnit, procédez comme suit : 1. Coupez l'alimentation principale ainsi que l'alimentation de commande du départ-moteur SIMATIC ET 200SP. 2. Actionnez le déverrouillage de la fixation au profilé support sur la BaseUnit du départ- moteur.
  • Page 78: Montage Du Module Serveur

    La dernière BaseUnit est montée. Montage du module serveur Consultez la séquence vidéo "Montage de la structure" (https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95886218) Procédez de la manière suivante pour monter un module serveur : 1. Accrochez le module serveur sur le profilé support à droite de la dernière BaseUnit.
  • Page 79: Montage D'autres Accessoires Pour Départs-Moteurs

    Montage 5.9 Montage d'autres accessoires pour départs-moteurs Démontage du module serveur Procédez de la manière suivante pour démonter un module serveur : 1. Enfoncez le déverrouillage du profilé support sur le module serveur. 2. Poussez le module serveur parallèlement vers la droite. 3.
  • Page 80: Montage De La Fixation Mécanique Supplémentaire Pour Baseunit

    Montage 5.9 Montage d'autres accessoires pour départs-moteurs Le cache peut être retiré avec 2 doigts, sans outil. 5.9.2 Montage de la fixation mécanique supplémentaire pour BaseUnit Introduction Pour une meilleure stabilité, vous pouvez utiliser une fixation supplémentaire dans le cas de profilés supports de 7,5 mm et de 15 mm.
  • Page 81 Montage 5.9 Montage d'autres accessoires pour départs-moteurs Marche à suivre Pour monter la fixation supplémentaire, procédez comme suit : 1. Insérez la fixation supplémentaire dans l'ouverture au bas de la BaseUnit. Vous devez utiliser la même fixation supplémentaire pour les deux profilés supports en la tournant de 180 °.
  • Page 82: Montage Du Cache Bu

    Montage 5.9 Montage d'autres accessoires pour départs-moteurs Les figures suivantes montrent la fixation supplémentaire après montage sur un profilé support de 7,5 mm ou 15 mm. 5.9.3 Montage du cache BU Introduction Les caches BU se montent sur des BaseUnit dont les emplacements sont réservés (comme emplacements vides) pour une extension future.
  • Page 83: Marche À Suivre

    Montage 5.9 Montage d'autres accessoires pour départs-moteurs Marche à suivre Pour monter le cache BU sur un départ-moteur SIMATIC ET 200SP, enfichez le cache BU parallèlement dans la BaseUnit jusqu'à ce que les deux verrouillages s'enclenchent de manière audible. Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 84: Raccordement

    Raccordement Règles et prescriptions pour l'exploitation Introduction Le système de périphérie décentralisée ET 200SP faisant partie intégrante d'installations ou systèmes, il est nécessaire de respecter les règles et instructions particulières au domaine d'application. Ce chapitre donne un aperçu des règles les plus importantes que vous devez observer pour intégrer le système de périphérie décentralisée ET 200SP dans une installation ou un système.
  • Page 85 état indéfini de l'installation ou du système. Renvoi Vous trouverez plus d'informations dans la description fonctionnelle Montage sans perturba­ tion des automates (https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59193566). Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 86: Règles Et Prescriptions Supplémentaires Sur L'exploitation De L'et 200Sp Avec Des Mo

    Raccordement 6.2 Règles et prescriptions supplémentaires sur l'exploitation de l'ET 200SP avec des modules de sécurité Règles et prescriptions supplémentaires sur l'exploitation de l'ET 200SP avec des modules de sécurité 6.2.1 Très basse tension de de sécurité (TBTS, TBTP) pour modules de sécurité et départs-moteurs de sécurité...
  • Page 87: Exigences Imposées Aux Capteurs Et Actionneurs Pour Modules De Sécurité Et Départs

    Raccordement 6.2 Règles et prescriptions supplémentaires sur l'exploitation de l'ET 200SP avec des modules de sécurité 6.2.2 Exigences imposées aux capteurs et actionneurs pour modules de sécurité et départs-moteurs de sécurité Exigences générales pour les capteurs et actionneurs Tenir compte de l'avertissement important suivant dans le cadre de l'utilisation sécurisée de capteurs et d'actionneurs : ATTENTION Tenez compte du fait qu'une importante responsabilité...
  • Page 88 Raccordement 6.2 Règles et prescriptions supplémentaires sur l'exploitation de l'ET 200SP avec des modules de sécurité Exigences supplémentaires imposées aux capteurs pour départs-moteurs de sécurité Seuls des capteurs monocanal satisfaisant eux-mêmes à la catégorie de sécurité requise peuvent être raccordés à la F‑DI du départ-moteur de sécurité. La pose sûre doit satisfaire à la catégorie de sécurité...
  • Page 89: Diaphonie Des Signaux D'entrée Et De Sortie Tor

    Raccordement 6.2 Règles et prescriptions supplémentaires sur l'exploitation de l'ET 200SP avec des modules de sécurité Des actionneurs à réaction rapide risquent donc d'être brièvement désactivés ou activés pendant le test. Si votre processus ne le tolère pas, paramétrez alors la durée d'impulsion du test avec activation ou du test avec désactivation en conséquence ou utilisez des actionneurs ayant une inertie suffisante.
  • Page 90: Règles Et Prescriptions Supplémentaires Pour L'utilisation D'un Groupe De Modules Ex

    Vous trouverez les règles et prescriptions pour l'utilisation d'un groupe de modules Ex dans le manuel système Système de périphérie décentralisée ET 200SP HA / ET 200SP ; Modules pour appareils en zone explosible (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109795533/fr). Règles et consignes supplémentaires pour l'utilisation de départs-moteurs 6.4.1 Protection contre les courts-circuits Der départ-moteur est conforme à...
  • Page 91 Raccordement 6.5 Utilisation de l'ET 200SP sur une alimentation reliée à la terre tension). Les alimentations externes/modules d’alimentation avec tension de sortie 24 V CC ne possède aucune liaison au conducteur de protection. Cette protection est appelée TBTS (très basse tension de sécurité) selon CEI 61131-2 ou CEI 61010-2-201.
  • Page 92: Protection Contre Les Courts-Circuits Et Les Surcharges

    Raccordement 6.5 Utilisation de l'ET 200SP sur une alimentation reliée à la terre Protection contre les courts-circuits et les surcharges Différentes mesures pour la protection contre les courts-circuits et les surcharges sont prescrites pour la construction d'une installation complète. La nature des composants et le degré...
  • Page 93 Raccordement 6.5 Utilisation de l'ET 200SP sur une alimentation reliée à la terre ET 200SP dans la structure d'ensemble La figure suivante montre le système de périphérie décentralisée ET 200SP dans la structure d'ensemble (alimentation externe et système de mise à la terre) pour une alimentation à partir d'un réseau TN-S.
  • Page 94: Montage Électrique De L'et 200Sp

    Raccordement 6.6 Montage électrique de l'ET 200SP REMARQUE En principe, vous devez raccorder les modules de périphérie CC du système de périphérie dé­ centralisée ET 200SP à la distribution propre (ou aux batteries) par le biais d'un bloc d'alimen­ tation local placé en amont. Si vous raccordez des modules de périphérie CC directement à...
  • Page 95 Raccordement 6.6 Montage électrique de l'ET 200SP Les figures ci-après montrent les relations de potentiel entre le système de périphérie décentralisée ET 200SP et la CPU et le module d'interface. Les figures ne représentent que les composants les plus importants. Figure 6-2  Relations de potentiel entre ET 200SP et CPU Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 96: Règles De Câblage

    Raccordement 6.7 Règles de câblage Figure 6-3  Relations de potentiel entre ET 200SP et module d'interface (en prenant l'IM 155‑6 PN ST pour exemple) Règles de câblage Introduction Utilisez des câbles appropriés pour le raccordement du système de périphérie décentralisée ET 200SP. Sélectionnez en outre une isolation de câble adaptée à la tension appliquée. Les tableaux suivants présentent les règles de câblage applicables pour les CPU/modules d'interface, BaseUnits et départs-moteurs.
  • Page 97 Raccordement 6.7 Règles de câblage Règles de câblage pour... CPU/module d'interface (ten­ BaseUnit sion d'alimentation) (borne push-in) Sections de conduc­ Sans embout 0,2 à 2,5 mm teur raccordables pour : 24 à 13 AWG* : 24 à 14 câbles souples (Cu) Avec embout (gaine en plas­...
  • Page 98: Règles De Câblage Pour Départs-Moteurs

    Protection des conducteurs La protection des lignes du départ-moteur SIMATIC ET 200SP est assurée pour la ligne de départ lorsque les conditions suivantes sont remplies : La section de la ligne de départ doit être dimensionnée pour la charge du moteur et pour le type de pose de la ligne.
  • Page 99: Câblage Des Baseunits Pour Modules De Périphérie

    Raccordement 6.8 Câblage des BaseUnits pour modules de périphérie Limite de la température maximum de câble REMARQUE Limite de la température maximum de câble Lorsque vous choisissez le câble, sachez que la température du câble en service peut être jus­ qu'à...
  • Page 100 Raccordement 6.8 Câblage des BaseUnits pour modules de périphérie • BaseUnits avec thermomètre à résistance intégré pour compenser la température de soudure froide en cas de raccordement de thermocouples : BU..T • BaseUnits PotDis (avec boîte à bornes claire) pour ouvrir un groupe de potentiel : BU..D PotDis •...
  • Page 101 Raccordement de conducteurs sans outil : unifilaire sans embout, multifils (âme à brins fins) avec embout ou scellé par ultrasons Regarder la séquence vidéo (https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95886218) Procédez comme suit pour raccorder un câble sans outil : 1. Dénudez les câbles sur une longueur de 8 à 10 mm.
  • Page 102: Raccordement Des Blindage Des Câbles Pour Modules De Périphérie

    • Tournevis avec lame de 3,5 mm de largeur ou Torx T10 Marche à suivre Consultez la séquence vidéo "Câblage des BaseUnits" (https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95886218) Procédez comme suit pour raccorder le blindage de câble : 1. Si c'est nécessaire, raccordez la tension d'alimentation L+ et M de la BaseUnit.
  • Page 103: Raccordement

    Raccordement 6.9 Raccordement des blindage des câbles pour modules de périphérie 5. Serrez la borne de raccordement du blindage à 0,5 Nm environ. Veillez à ce que la borne repose entièrement sur la tresse de blindage exposée. ① Tension d'alimentation L+, M ⑤...
  • Page 104: Câblage De Baseunit Pour Départs-Moteurs

    Raccordement 6.10 Câblage de BaseUnit pour départs-moteurs 6.10 Câblage de BaseUnit pour départs-moteurs Introduction Les versions de BaseUnits suivantes sont utilisables : • BU30-MS1 (avec alimentation 24 V DC et 500 V CA) • BU30-MS2 (avec alimentation 500 V CA) • BU30-MS3 (avec alimentation 24 V CC) • BU30-MS4 (sans alimentation) •...
  • Page 105 Raccordement 6.10 Câblage de BaseUnit pour départs-moteurs F-DI ① Borne push in ② Ressort de libération Figure 6-8  Bornes d'une BaseUnit BU30-MS5 DANGER Tension dangereuse Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels. Une tension électrique dangereuse peut provoquer une électrocution, des brûlures et des dommages matériels.
  • Page 106: Outillage Requis

    4. Retirez le tournevis du ressort de libération. 5. Vérifiez que le conducteur est correctement serré en tirant dessus. Videoséquence Le lien Internet suivant donne accès à une vidéo illustrant le raccordement des conducteurs : Câblage des BaseUnits (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95886218) Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 107: Retrait De Conducteurs

    évite d'endommager la borne. 6.11 Raccordement du module 3DI/LC pour départs-moteurs Vous trouverez de plus amples informations sur le module 3DI/LC dans le manuel Départ-mo­ teur ET 200SP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109479973). Marche à suivre La figure suivante représente les connexions du module 3DI/LC. ①...
  • Page 108: Schéma De Raccordement Du Module 3Di/Lc

    Raccordement 6.12 Raccordement de la tension d'alimentation à la CPU/au module d'interface Schéma de raccordement du module 3DI/LC Le graphique suivant montre un schéma de raccordement du module 3DI.LC : Figure 6-9  Exemple de raccordement des entrées 6.12 Raccordement de la tension d'alimentation à la CPU/au module d'interface Introduction La tension d'alimentation de la CPU/du module d'interface est appliquée au moyen d'un...
  • Page 109: Raccordement Des Interfaces De Communication

    Veuillez tenir compte des instructions de montage des connecteurs. Vous trouverez des informations détaillées sur les adaptateurs de bus disponibles et la procédure pour raccorder PROFINET IO à la CPU / au module d'interface dans le manuel BusA­ dapter (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109751716). Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 110: Raccordement De Profinet Io (Port P3) À La Cpu

    Raccordement 6.13 Raccordement des interfaces de communication 6.13.1 Raccordement de PROFINET IO (port P3) à la CPU Introduction Vous raccordez PROFINET IO (port P3) à la CPU directement au moyen du connecteur de bus RJ45. Accessoires nécessaires • Attache-câble de largeur standard 2,5 mm ou 3,6 mm pour la décharge de traction •...
  • Page 111: Raccordement De L'interface Profibus Dp Au Module D'interface/Au Module De Com

    Raccordement 6.13 Raccordement des interfaces de communication ① ② Câble de raccordement PROFINET ③ Décharge de traction (attache-câble) ④ Support de câble ⑤ Connecteur de bus RJ45 FastConnect avec départ de câble coudé à 90° ⑥ Connexion PROFINET (port P3) Figure 6-11  Raccordement de PROFINET IO (port P3) à...
  • Page 112 Figure 6-12  Raccordement de PROFIBUS DP au module d'interface/au module de communication CM DP Renvoi Pour plus d'informations sur le connecteur de bus PROFIBUS FastConnect, veuillez vous référer à l'information produit correspondante sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109793857/fr). Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 113: Enfichage Des Modules De Périphérie / Départs-Moteurs Et Des Caches Bu

    Enfichage des modules de périphérie et des caches BU Consultez la séquence vidéo "Enfichage de modules de périphérie" (https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95886218) Enfichez le module de périphérie ou le cache BU parallèlement sur la BaseUnit jusqu'à ce que vous entendiez les deux éléments de verrouillage s'enclencher.
  • Page 114: Montage / Démontage De Départs-Moteurs

    Raccordement 6.15 Montage / Démontage de départs-moteurs 6.15 Montage / Démontage de départs-moteurs 6.15.1 Montage du ventilateur Marche à suivre Procédez comme suit pour monter un ventilateur sur un départ-moteur SIMATIC ET 200SP : 1. Poussez le ventilateur contre le module départ-moteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
  • Page 115: Montage / Démontage De Départs-Moteurs

    Raccordement 6.15 Montage / Démontage de départs-moteurs 6.15.2 Montage / Démontage de départs-moteurs Marche à suivre PRUDENCE Protection contre les charges électrostatiques Lors de la manipulation et du montage des départs-moteurs SIMATIC ET 200SP, veillez à la protection contre les charges électrostatiques des composants. Des modifications de l'archi­ tecture du système et du câblage sont uniquement autorisées lorsque la tension est coupée.
  • Page 116 Cache de protection contre les contacts pour bus d'alimentation Le montage du cache de protection contre les contacts pour le bus d'alimentation sur un dé­ part-moteur SIMATIC ET 200SP est décrit au chapitre "Monter le cache du bus d'alimentation 500 V CA (Page 79)".
  • Page 117: Module 3Di/Lc

    Raccordement 6.15 Montage / Démontage de départs-moteurs Pour terminer le montage, montez le module serveur contre la dernière BaseUnit. REMARQUE Module serveur Vous trouverez la description du montage/démontage du module serveur au chapitre "Mon­ tage du module serveur (Page 78)". REMARQUE Démontage du départ-moteur Le démontage du départ-moteur est décrit au chapitre "Remplacement d'un départ-moteur...
  • Page 118: Montage

    Raccordement 6.15 Montage / Démontage de départs-moteurs Montage ATTENTION Risque de blessures en cas de redémarrage automatique Lors du montage du module 3DI/LC, le départ-moteur risque de s'enclencher de manière au­ tonome si un ordre de mise en marche (DI1 à DI3) est présent. Ceci peut entraîner des dom­ mages matériels ou des dommages corporels graves, causés par des appareils connectés au­...
  • Page 119: Démontage

    Raccordement 6.16 Marquage de l'ET 200SP La figure suivante représente un départ-moteur avec un module 3DI/LC monté. Démontage Procédez comme suit pour démonter un module 3DI/LC sur un départ-moteur : 1. Poussez le levier de déverrouillage qui se trouve à l'arrière du module 3DI/LC. ①...
  • Page 120 Raccordement 6.16 Marquage de l'ET 200SP Marquages en usine • Marquage de module • Code couleur du type de module – Modules d'entrées TOR : blanc – Modules de sorties TOR : noir – Modules d'entrées analogiques : bleu clair –...
  • Page 121 Raccordement 6.16 Marquage de l'ET 200SP • Code couleur du groupe de potentiel – Ouverture du groupe de potentiel : boîte de bornes claire et déverrouillage du profilé- support clair – Transmission du groupe de potentiel : boîte à bornes foncée et déverrouillage du profilé-support foncé...
  • Page 122: Marquages Optionnels

    • Pour les bornes AUX dans les couleurs jaune-vert, bleu ou rouge • Pour les bornes supplémentaires dans les couleurs bleu-rouge • Pour les modules distributeurs de potentiel (voir le manuel BaseUnits (https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59753521)) : – Pour BaseUnit PotDis PotDis-BU-P1/x-R : rouge Pour BaseUnit PotDis PotDis-BU-P2/x-B : bleu –...
  • Page 123: Montage Des Étiquettes De Repérage Couleur

    Raccordement 6.16 Marquage de l'ET 200SP Bandes de repérage Les bandes de repérage peuvent être insérées dans la CPU/le module d'interface, le module de périphérie et les caches BU et permettent d'identifier le système de périphérie décentralisée ET 200SP. Les bandes de repérage peuvent être commandées sur rouleau pour les imprimantes à...
  • Page 124: Important

    ① Étiquettes de repérage couleur (15 mm) spécifiques aux modules pour les bornes de processus. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel Module de périphérie https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/55679691/133300 ② Étiquettes de repérage couleur (15 mm) pour les 10 bornes AUX ③...
  • Page 125: Montage Des Bandes De Repérage

    Montage des bandes de repérage Marche à suivre Consultez la séquence vidéo "Repérage" (https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95886218) Procédez de la manière suivante pour appliquer une bande de repérage : 1. Imprimez ou écrivez la bande. 2. Insérez la bande de repérage dans le module d'interface ou de périphérie.
  • Page 126 Raccordement 6.16 Marquage de l'ET 200SP ① Etiquettes de repérage ② Fente d'insertion Figure 6-17  Montage des étiquettes de repérage Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 127: Configuration

    Configuration Configuration de l'ET 200SP Introduction Vous configurez et paramétrez le système de périphérie décentralisée ET 200SP (CPU/module d'interface, modules de périphérie, départ-moteur et module serveur) à l'aide de STEP 7 ou du logiciel de configuration d'un autre fabricant (module d'interface, modules de périphérie, départ-moteur et module serveur).
  • Page 128: Configuration D'un Départ-Moteur

    Si vous configurez des modules F à l'aide du fichier GSD, vous aurez besoin de S7-FCT pour calculer la valeur de F_iPar_CRC et affecter les adresses PROFIsafe. Pour plus d'informations, visitez notre site Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109763833). Vous trouverez S7-FCT sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109762827).
  • Page 129: Configuration De La Cpu

    Configuration 7.2 Configuration de la CPU Configuration de la CPU 7.2.1 Lecture de la configuration Introduction Si une liaison à une CPU présente dans la structure est établie, la fonction "Détection de matériel" permet de lire la configuration de cette CPU, y compris des modules centralisés, et de l'appliquer dans votre projet.
  • Page 130 Configuration 7.2 Configuration de la CPU 2. Dans la vue des appareils (ou dans la vue de réseau), choisissez dans le menu "En ligne" la commande "Détection de matériel". Figure 7-2  Détection de matériel dans le menu En ligne Vous pouvez aussi double-cliquer sur la CPU et cliquer sur "déterminer" dans le message. Figure 7-3  Message de la détection du matériel dans la vue des appareils 3.
  • Page 131: Adressage

    Configuration 7.2 Configuration de la CPU STEP 7 attribue un paramétrage par défaut valable à tous les modules. Vous pourrez modifier ce paramétrage par la suite. REMARQUE Si vous souhaitez commuter en ligne après la détection de matériel, vous devez d'abord char­ ger la configuration détectée dans la CPU.
  • Page 132: Adresse D'abonné (Par Ex. Adresse Ethernet)

    Configuration 7.2 Configuration de la CPU STEP 7 attribue automatiquement des adresses d'entrée et de sortie lorsque vous enfichez des modules. Chaque module occupe une plage continue dans les adresses d'entrée et/ou de sortie, en fonction du volume de ses données d'entrée et de sortie. Figure 7-5  Exemple avec adresses d'entrée/sortie provenant de STEP 7 STEP 7 affecte par défaut les zones d'adresses des modules à...
  • Page 133: Mémoires Images Et Mémoires Images Partielles

    Configuration 7.2 Configuration de la CPU Ces identifications matérielles et les noms de tous les modules d'un appareil figurent aussi dans la table des variables standard de l'onglet "Constantes système". Figure 7-7  Exemple d'extrait d'une table de variables standard dans STEP 7 7.2.3 Mémoires images et mémoires images partielles 7.2.3.1...
  • Page 134: Mise À Jour Automatique Des Mémoires Images Partielles

    Configuration 7.2 Configuration de la CPU 7.2.3.2 Mise à jour automatique des mémoires images partielles Vous pouvez affecter une mémoire image partielle à chaque bloc d'organisation. Dans ce cas, le programme utilisateur actualise automatiquement la mémoire image partielle. La MIP 0 et les OB d'isochronisme font exception.
  • Page 135: Configuration Du Module D'interface

    être différent de celui configuré. Pour plus d'informations sur l'attribution de l'adresse cible F, reportez-vous au manuel SIMA­ TIC Safety - Configuring and Programming (https://support.automation.siemens.com/WW/view/en/54110126) et à l'aide en ligne sur le S7 Configuration Pack. Système de périphérie décentralisée...
  • Page 136: État De La Valeur

    Configuration 7.4 État de la valeur État de la valeur Introduction L'état de la valeur (QI, Quality Information) correspond à des informations d'état des voies de périphérie qui sont mises à disposition du programme utilisateur par le biais de la mémoire image des entrées (MIE).
  • Page 137 Configuration 7.4 État de la valeur Activer l'état de la valeur Tableau 7-3  État de la valeur en fonction de la variante de configuration STEP 7 TIA (module de STEP 7 HSP (PROFINET et GSD PROFINET (inté­ GSD PROFIBUS (in­ périphérie intégré ; PRO­ PROFIBUS) grable dans STEP 7 TIA tégrable dans...
  • Page 138: Notions De Base Sur Le Traitement Du Programme

    Notions de base sur le traitement du programme Evénements et OB Evénements déclencheursTemps de surveillance du cycle Le tableau suivant offre une vue d'ensemble sur les sources possibles d'événements déclencheurs avec leurs OB. Tableau 8-1  Événements de déclenchement Types de sources d'événe­ Priorités possibles (priorité...
  • Page 139: Réaction Aux Événements Déclencheurs

    Notions de base sur le traitement du programme 8.1 Evénements et OB Types de sources d'événe­ Priorités possibles (priorité Numéros d'OB Réaction préré­ Nombre d'OB ment par défaut) possibles glée du système MC-Interpolator 16 à 26 (24) Non pertinent 0 ou 1 Erreur de programmation 2 à...
  • Page 140: Instructions À Exécution Asynchrone

    Notions de base sur le traitement du programme 8.2 Instructions à exécution asynchrone Priorité d'OB et comportement d'exécution Quand vous avez affecté un OB à l'événement, l'OB possède la priorité de l'événement. La CPU prend en charge les priorités 1 (priorité la plus basse) à 26 (priorité la plus élevée). Le traitement d'un événement comprend en particulier : •...
  • Page 141: Traitement Parallèle De Tâches D'une Instruction Asynchrone

    Notions de base sur le traitement du programme 8.2 Instructions à exécution asynchrone Avec une instruction à exécution synchrone, celle-ci est entièrement exécutée à chaque appel. ① Premier appel de l'instruction à exécution asynchrone, début de l'exécution ② Appel intermédiaire de l'instruction à exécution asynchrone, l'exécution se poursuit. ③...
  • Page 142 Notions de base sur le traitement du programme 8.2 Instructions à exécution asynchrone La figure suivante montre le traitement parallèle de deux tâches de l'instruction WRREC. Les deux instructions sont exécutées en même temps pendant une certaine durée. Figure 8-2  Traitement parallèle de l'instruction à exécution asynchrone WRREC REMARQUE Dépendances entre instructions asynchrones L'ordre d'appel dans le programme utilisateur peut différer de l'ordre d'exécution des instruc­...
  • Page 143: Etat D'une Instruction À Exécution Asynchrone

    Notions de base sur le traitement du programme 8.2 Instructions à exécution asynchrone Instruction Tâche identifiée par WR_DPARM LADDR, RECNUM WR_REC LADDR, RECNUM RD_REC LADDR, RECNUM CREATE_DB LOW_LIMIT, UP_LIMIT, COUNT, ATTRIB, SRCBLK READ_DBL SRCBLK, DSTBLK WRIT_DBL SRCBLK, DSTBLK RD_DPARA LADDR, RECNUM DP_TOPOL DP_ID Etat d'une instruction à...
  • Page 144: Utilisation De Ressources

    Notions de base sur le traitement du programme 8.2 Instructions à exécution asynchrone Relation entre REQ, STATUS/RET_VAL, BUSY et DONE lorsqu'une tâche est "active" N° d'ordre Type d'appel REQ STATUS/RET_VAL BUSY DONE ERROR l'appel Premier appel 1 W#16#7001 Code d'erreur (p. ex. W#16#80C3 pour un manque de ressources) 2 à...
  • Page 145 Notions de base sur le traitement du programme 8.2 Instructions à exécution asynchrone Instructions étendues CPU 1510SP-1 PN CPU 1512SP-1 PN CPU 1510SP F-1 PN CPU 1512SP F-1 PN WRREC WR_REC D_ACT_DP ReconfigIOSystem utilise RDREC, WRREC, D_ACT_DP DPSYC_FR DPNRM_DG DP_TOPOL ASI_CTRL utilise RDREC, WRREC PROFIenergy...
  • Page 146: Instructions De Base : Nombre Maximal De Tâches Tournant Simultanément

    Notions de base sur le traitement du programme 8.2 Instructions à exécution asynchrone Instructions étendues CPU 1510SP-1 PN CPU 1512SP-1 PN CPU 1510SP F-1 PN CPU 1512SP F-1 PN Gestion des fichiers FileReadC FileWriteC Instructions de base : Nombre maximal de tâches tournant simultanément Tableau 8-3  Instructions sous-jacentes utilisées pour les instructions de base à...
  • Page 147 Notions de base sur le traitement du programme 8.2 Instructions à exécution asynchrone Tableau 8-6  Nombre maximal de tâches simultanées pour les instructions à exécution asynchrone (communication S7) Les instructions de la communication S7 utilisent un groupe de ressources commun. Communication S7 CPU 1510SP-1 PN CPU 1512SP-1 PN CPU 1510SP F-1 PN...
  • Page 148: Technologie : Nombre Maximal De Tâches Tournant Simultanément

    Notions de base sur le traitement du programme 8.2 Instructions à exécution asynchrone OPC_UA CPU 1510SP-1 PN CPU 1512SP-1 PN CPU 1510SP F-1 PN CPU 1512SP F-1 PN OPC_UA_NodeGetHandleList OPC_UA_NodeReleaseHandle­ List OPC_UA_TranslatePathList OPC_UA_ReadList OPC_UA_WriteList OPC_UA_MethodGetHandleLi­ OPC_UA_MethodReleaseHan­ dleList OPC_UA_MethodCall OPC_UA_ServerMethodPre OPC_UA_ServerMethodPost OPC_UA_ConnectionGetStat­...
  • Page 149: Informations Complémentaires

    Notions de base sur le traitement du programme 8.2 Instructions à exécution asynchrone Informations complémentaires Pour plus d'informations sur le paramétrage des blocs, voir l'aide en ligne de STEP 7. Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 150: Protection

    • Désactivez le serveur OPC UA (vous trouverez de plus amples informations sur les mécanismes de sécurité du serveur OPC UA dans la Description fonctionnelle Communica­ tion (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/59192925) • Désactivation de la synchronisation de l'heure par le serveur NTP • Désactivation de la communication PUT/GET En cas d'utilisation du serveur web, protégez votre système de périphérie décentralisée...
  • Page 151: Configurer Une Protection D'accès Pour La Cpu

    9.3 Configurer une protection d'accès pour la CPU Pour plus d'informations détaillées sur la protection des données de configuration confidentielles, voir la description fonctionnelle Communication (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/59192925). REMARQUE Pièces de rechange Le remplacement de la CPU dans le cadre de l'utilisation de pièces de rechange a des réper­...
  • Page 152: Propriétés Des Niveaux D'accès

    Protection 9.3 Configurer une protection d'accès pour la CPU Niveaux d'accès Restrictions de l'accès Accès IHM Ce niveau d'accès n'autorise, sans saisie de mot de passe, que l'accès IHM et l'accès aux données de diagnostic. Sans saisie du mot de passe, vous ne pouvez charger dans la CPU ni blocs, ni confi­ guration matérielle ;...
  • Page 153: Marche À Suivre Pour Paramétrer Les Niveaux D'accès

    Protection 9.3 Configurer une protection d'accès pour la CPU Marche à suivre pour paramétrer les niveaux d'accès Procédez comme suit pour paramétrer les niveaux d'accès pour une CPU : 1. Ouvrez les propriétés de la CPU dans la fenêtre d'inspection. 2. Ouvrez l'entrée "Protection" dans la navigation locale. La fenêtre d'inspection offre un tableau des niveaux d'accès possibles.
  • Page 154: Réglage D'une Protection D'accès Supplémentaire Via Le Programme Utilisateur

    Protection 9.5 Protection contre le piratage (protection Know-How) fety Programming and Operating Manual, SIMATIC Safety - Configuring and Programming (https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/54110126). Réglage d'une protection d'accès supplémentaire via le pro­ gramme utilisateur Protection d'accès via le programme utilisateur Vous pouvez aussi restreindre l'accès à une CPU protégée par mot de passe dans STEP 7 en utilisant l'instruction ENDIS_PW.
  • Page 155 Protection 9.5 Protection contre le piratage (protection Know-How) Données lisibles Dans un bloc à protection Know-How, seules les données suivantes sont lisibles sans le mot de passe correct : • Titre du bloc, commentaire et propriétés du bloc • Paramètres du bloc (INPUT, OUTPUT, IN, OUT, RETURN) •...
  • Page 156 Protection 9.5 Protection contre le piratage (protection Know-How) 4. Cliquez sur le bouton "Définir" pour afficher la boîte de dialogue "Définir le mot de passe". Figure 9-4  Création d'une protection Know-how pour des blocs (3) 5. Saisissez le mot de passe dans le champ "Nouveau mot de passe". Répétez le mot de passe dans "Confirmer".
  • Page 157: Protection Contre La Copie

    Protection 9.6 Protection contre la copie 3. Retirez la coche de la case "Masquer le code (Protection Know-how)". Figure 9-5  Suppression de la protection Know-how de blocs (1) 4. Entrez le mot de passe. Figure 9-6  Suppression de la protection Know-how de blocs (2) 5.
  • Page 158: Création D'une Protection Contre La Copie

    Protection 9.6 Protection contre la copie Création d'une protection contre la copie Procédez comme suit pour configurer la protection contre la copie : 1. Ouvrez les propriétés du bloc respectif. 2. Sous "Général", sélectionnez l'option "Protection". Figure 9-7  Création d'une protection contre la copie (1) 3.
  • Page 159: Suppression De La Protection Contre La Copie

    Protection 9.6 Protection contre la copie Suppression de la protection contre la copie Procédez comme suit pour supprimer la protection contre la copie : 1. Supprimez une éventuelle protection Know-How. 2. Ouvrez les propriétés du bloc respectif. 3. Sous "Général", sélectionnez l'option "Protection". 4.
  • Page 160: Contrôle De Configuration (Traitement Des Options)

    Contrôle de configuration (traitement des options) Introduction Le contrôle de configuration (traitement des options) vous permet de piloter différentes variantes d'une machine de série dans un projet unique sans modifier la configuration et le programme utilisateur. Principe de fonctionnement du contrôle de la configurationVoir Contrôle de configuration Avec le contrôle de configuration, vous pouvez utiliser différentes variantes d'une machine de série avec une seule configuration du système de périphérie décentralisée ET 200SP .
  • Page 161 Contrôle de configuration (traitement des options) 9.6 Protection contre la copie La figure suivante présente 3 variantes d'une machine de série avec les stations d'option correspondantes du système de périphérie décentralisée ET 200SP. Figure 10-1  Différentes variantes d'une machine de série avec les stations d'option correspondantes du système de périphérie décentralisée ET 200SP Avantages •...
  • Page 162: Configuration

    Bibliothèque pour le contrôle de configuration Vous trouverez une bibliothèque pour le contrôle de configuration en téléchargement (https://support.industry.siemens.com/cs/#document/29430270?lc=fr-WW) sur Internet. La bibliothèque contient des types de données avec la structure des enregistrements de commande pour le système de périphérie décentralisée ET 200SP. À l'aide de ces types de données, vous pouvez réaliser, avec peu d'efforts, le contrôle de configuration pour votre...
  • Page 163 Contrôle de configuration (traitement des options) 10.1 Configuration De manière centralisée pour CPU ET 200SP : • STEP 7 Professional à partir de la version V13 Update 3 • CPU 1510SP‑1 PN/CPU 1512SP‑1 PN • A partir de la version V1.6 du firmware • Tous les modules de la CPU doivent pouvoir démarrer également en cas de divergences par rapport à...
  • Page 164 Contrôle de configuration (traitement des options) 10.1 Configuration Etapes nécessaires Lors de la configuration de la CPU / du module d'interface dans STEP 7 (TIA Portal), activez le paramètre "Autoriser la reconfiguration de l'appareil via le programme utilisateur". • Pour une CPU ET 200SP, vous trouverez le paramètre "Autoriser la reconfiguration de l'appareil via le programme utilisateur"...
  • Page 165: Création De L'enregistrement De Commande

    Contrôle de configuration (traitement des options) 10.2 Création de l'enregistrement de commande 10.2 Création de l'enregistrement de commande 10.2.1 Introduction Etapes nécessaires Pour créer un enregistrement de commande pour le contrôle de configuration, procédez de la manière suivante : 1. Créez un type de données API contenant la structure de l'enregistrement de commande. La figure suivante montre un type de données API "CTR_REC"...
  • Page 166 Contrôle de configuration (traitement des options) 10.2 Création de l'enregistrement de commande 4. Indiquez les affectations d'emplacement dans la colonne "Valeur initiale" dans les enregistrements de commande. La figure suivante montre le bloc de données global "ConfDB". Le bloc de données "ConfDB"...
  • Page 167: Enregistrement De Commande Pour Une Cpu Et 200Sp

    Contrôle de configuration (traitement des options) 10.2 Création de l'enregistrement de commande configuration. Vous devez donc laisser ces modules aux emplacements spécifiés dans la station maître et entrer les numéros d'emplacement de la station maître dans l'enregistrement de commande ("emplacement station d'option = emplacement station maître").
  • Page 168 Contrôle de configuration (traitement des options) 10.2 Création de l'enregistrement de commande Octet Elément Codage Explication Emplacement 1 de la station Affectation de l'emplace­ Elément de commande maître ment 1 dans la station d'op­ Indique quel module est enfiché à quel tion emplacement.
  • Page 169: Enregistrement De Commande Pour Un Module D'interface

    Contrôle de configuration (traitement des options) 10.2 Création de l'enregistrement de commande 10.2.3 Enregistrement de commande pour un module d'interface Affectation des emplacements Le tableau suivant indique les emplacements possibles pour les différents modules dans un module d'interface ET 200SP : Tableau 10-3  Affectation des emplacements Modules Emplacements possibles Remarque...
  • Page 170: Enregistrement De Commande (V2)

    Contrôle de configuration (traitement des options) 10.2 Création de l'enregistrement de commande Octet Elément Codage Explication Emplacement 1 de la station Affectation de l'emplace­ Elément de commande ET 200SP maître ment dans la station d'op­ Indique quel module ET 200SP est enfiché tion à...
  • Page 171 Contrôle de configuration (traitement des options) 10.2 Création de l'enregistrement de commande Octet Elément Codage Explication Emplacement 1 de la station Affectation de l'emplace­ Elément de commande ET 200SP maître ment dans la station d'op­ Indique quel module ET 200SP est enfiché tion à...
  • Page 172: Enregistrement En Retour Avec Les Modules D'interface

    Contrôle de configuration (traitement des options) 10.2 Création de l'enregistrement de commande REMARQUE S'il y a un cache BU ou s'il n'y pas de module de périphérie sur une BaseUnit claire, il convient d'indiquer 1 dans la fonction supplémentaire pour cet emplacement. La fonction "Diagnostic groupé...
  • Page 173 Contrôle de configuration (traitement des options) 10.2 Création de l'enregistrement de commande Le tableau suivant montre l'affectation des modules aux numéros d'emplacement : Tableau 10-6  Affectation des emplacements Modules Emplacements possibles Remarque Extension de station En cas de configuration mixte avec des modules ET 200AL, BA‑Send BA‑Send est toujours à...
  • Page 174: Enregistrement De Retour

    Contrôle de configuration (traitement des options) 10.2 Création de l'enregistrement de commande Enregistrement de retour Tableau 10-7  Enregistrement de retour Octet Elément Codage Explication Longueur de bloc 4 + (nombre d'emplace­ En-tête ments x 2) ID de bloc Version Etat à l'emplacement 1 Etat = 1 : •...
  • Page 175: Cpu

    Contrôle de configuration (traitement des options) 10.3 Transfert de l'enregistrement de commande dans le programme de mise en route de la CPU Code d'erreur Signification 80B8 Erreur de paramètre Les événements suivants provoquent une erreur de paramètre : • ID de bloc incorrect dans l'en-tête (différente de 197) •...
  • Page 176: Paramètres De L'instruction Wrrec

    Contrôle de configuration (traitement des options) 10.3 Transfert de l'enregistrement de commande dans le programme de mise en route de la CPU Paramètres de l'instruction WRREC Vous trouverez ci-après des explications sur les différents paramètres de l'instruction WRREC auxquels vous devez affecter des valeurs déterminées dans le contexte du contrôle de la configuration.
  • Page 177: Sélection De La Station D'option Dans Le Programme Utilisateur

    Contrôle de configuration (traitement des options) 10.3 Transfert de l'enregistrement de commande dans le programme de mise en route de la CPU Sélection de la station d'option dans le programme utilisateur Afin que la CPU sache quelle option de station vous souhaitez utiliser, vous devez mettre en place une possibilité...
  • Page 178 Contrôle de configuration (traitement des options) 10.3 Transfert de l'enregistrement de commande dans le programme de mise en route de la CPU – Dans les langages de programmation graphiques, réalisez la boucle à l'aide d'instructions de gestion du programme. Exemple en LOG : vous programmez la boucle avec l'instruction LABEL (repère de saut) et avec l'instruction JMP (saut si RLO=1).
  • Page 179: Comportement Durant Le Fonctionnement

    Contrôle de configuration (traitement des options) 10.4 Comportement durant le fonctionnement Particularités lors du transfert de l'enregistrement de commande vers le module d'interface • Si vous avez activé le contrôle de la configuration, la station ET 200SP n'est pas opérationnelle sans enregistrement de commande. Les modules de périphérie sont défaillants du point de vue de la CPU et ont le comportement de valeurs de remplacement tant qu'aucun enregistrement de commande valide n'est transféré.
  • Page 180: Exemples De Contrôle De Configuration

    Contrôle de configuration (traitement des options) 10.5 Exemples de contrôle de configuration Enfichage de modules sur des emplacements libres Si vous remplacez un cache BU placé sur un emplacement libre par un module de périphérie alors que le contrôle de configuration est activé, le système de périphérie décentralisée ET 200SP se comporte comme suit : •...
  • Page 181 Contrôle de configuration (traitement des options) 10.5 Exemples de contrôle de configuration Station d'option 1 avec module absent Le module se trouvant à l'emplacement 3 dans la station maître est absent dans la station d'option 1. Identifiez l'emplacement 3 en conséquence dans l'enregistrement de commande avec 0 (= absent).
  • Page 182: Station D'option 2 Avec Modules Dans Un Ordre Modifié

    Contrôle de configuration (traitement des options) 10.5 Exemples de contrôle de configuration Station d'option 2 avec modules dans un ordre modifié L'ordre des modules aux emplacements 2 et 3 est inversé. Figure 10-7  Exemple : configuration matérielle de la station d'option 2 avec l'enregistrement de commande correspondant dans STEP 7 Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 183 Contrôle de configuration (traitement des options) 10.5 Exemples de contrôle de configuration Station d'option 3 avec emplacement vide Le module se trouvant à l'emplacement 3 dans la station maître occupe un emplacement vide avec cache BU dans la station d'option. Entrez la valeur 130 dans l'enregistrement de commande à...
  • Page 184: Station D'option 4 : Ouverture D'un Nouveau Groupe De Potentiel

    Contrôle de configuration (traitement des options) 10.5 Exemples de contrôle de configuration Station d'option 4 : ouverture d'un nouveau groupe de potentiel Un nouveau groupe de potentiel est ouvert à l'emplacement 3 de la station d'option 4. Un BaseUnit foncée est remplacée par une BaseUnit claire par rapport à la station maître. Inscrivez la valeur 1 comme fonction supplémentaire.
  • Page 185: Mise En Service

    BaseUnit câblée en cas de remplacement de module. PRONETA Avec SIEMENS PRONETA (analyse réseau PROFINET), vous analysez le réseau de l'installation dans le cadre de la mise en service. PRONETA dispose de deux fonctions centrales : •...
  • Page 186: Mise En Service De L'et 200Sp Sur Profinet Io

    MF avec l'outil MFCT. L'outil MFCT permet en outre d'actualiser le firmware des appareils et modules MF. Vous trouverez MFCT sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109773881). SIMATIC Automation Tool L'outil SIMATIC Automation Tool permet d'exécuter simultanément sur différentes stations SIMATIC S7 des tâches de mise en service et de maintenance sous forme d'opération en...
  • Page 187: Cpu Et 200Sp Comme Contrôleur Io

    SIMATIC dans/de la CPU (Page 197) Configuration du contrôleur IO (Page 127) Chapitre Configuration Vérification des mesures de protection Activation des tensions d'alimentation pour le Manuel CPU 15xxSP-1 PN contrôleur IO https://support.automation. siemens. com/WW/view/fr/90466439/13­ 3300 Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 188 Documentation du périphérique IO riphériques IO Chargement de la configuration dans le contrôleur Aide en ligne de STEP 7 Mise du contrôleur IO à l'état de fonctionnement Manuel CPU 15xxSP-1 PN MARCHE https://support.automation. siemens. com/WW/view/fr/90466439/13­ 3300 Contrôle des LED Manuel CPU 15xxSP-1 PN https://support.automation. siemens. com/WW/view/fr/90466439/13­...
  • Page 189: Cpu Et 200Sp Comme Périphérique I

    Mise en service 11.2 Mise en service de l'ET 200SP sur PROFINET IO 11.2.2 CPU ET 200SP comme périphérique I Exemple de configuration Pour utiliser le système de périphérie décentralisée ET 200SP comme périphérique I, vous aurez besoin de la CPU 151xSP-1 PN. Figure 11-2  ET 200SP avec CPU comme périphérique I Marche à...
  • Page 190 Documentation du contrôleur IO contrôleur IO Activation des tensions d'alimentation pour le péri­ Manuel CPU 15xxSP-1 PN phérique I et les périphériques IO https://support.automation. siemens. com/WW/view/fr/90466439/13­ 3300 ) et documentation des péri­ phériques IO Chargement de la configuration dans le périphé­...
  • Page 191: Et 200Sp Comme Périphérique Io

    Documentation du contrôleur IO contrôleur IO Activation des tensions d'alimentation pour les pé­ Manuel Module d'interface riphériques IO https://support.automation. siemens. com/WW/view/fr/55683316/13­ 3300 Chargement de la configuration dans le contrôleur Aide en ligne de STEP 7 Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 192: Mise En Service De L'et 200Sp Sur Profibus Dp

    Mise du contrôleur IO à l'état de fonctionnement Documentation du contrôleur IO MARCHE Contrôle des LED Manuel Module d'interface https://support.automation. siemens. com/WW/view/fr/55683316/13­ 3300 Test des entrées et sorties Les fonctions suivantes sont utiles : visualisation et forçage de variables, test avec l'état du programme, forçage permanent, forçage des...
  • Page 193 DP (CPU) mémoire SIMATIC dans/de la CPU (Page 197) Configuration du maître DP (avec son adresse PRO­ Manuel CPU 15xxSP-1 PN FIBUS) https://support.automation. siemens. com/WW/view/fr/90466439/13­ 3300 ) et CM DP Activation des tensions d'alimentation pour le Manuel CPU 15xxSP-1 PN maître DP https://support.automation.
  • Page 194: Et 200Sp Comme Esclave I

    Mise en service 11.3 Mise en service de l'ET 200SP sur PROFIBUS DP 11.3.2 ET 200SP comme esclave I Exemple de configuration Pour utiliser le système de périphérie décentralisée ET 200SP comme esclave I, vous aurez besoin de la CPU 151xSP-1 PN et du module de communication CM DP. Figure 11-5  ET 200SP comme esclave I Marche à...
  • Page 195 Etape Marche à suivre Voir ... Configuration de l'esclave I (avec adresse PROFI­ Manuel CPU 15xxSP-1 PN BUS) https://support.automation. siemens. com/WW/view/fr/90466439/13­ 3300 ) et CM DP Activation des tensions d'alimentation pour le Documentation du maître DP maître DP Activation des tensions d'alimentation pour les es­...
  • Page 196: Et 200S Comme Esclave Dp

    Marche à suivre Voir ... Montage de l'ET 200SP (avec l'IM 155‑6 DP HF) (Page 64) Chapitre Montage Réglage de l'adresse PROFIBUS sur le module d'in­ Chapitre Module d'interface terface http://support.automation. siemens. com/WW/view/fr/55683316/13­ 3300 Raccordement de l'ET 200SP (Page 84) Chapitre Raccordement • Tensions d'alimentation •...
  • Page 197: Mise En Route De L'et 200Sp Avec Emplacements Vides

    Voir ... Activation des tensions d'alimentation pour les es­ Manuel Module d'interface claves DP http://support.automation. siemens. com/WW/view/fr/55683316/13­ 3300 Chargement de la configuration dans le maître DP Aide en ligne de STEP 7 Mise du maître DP à l'état de fonctionnement Documentation du maître DP MARCHE Contrôle des LED...
  • Page 198 La CPU évalue la carte mémoire SIMATIC et le signale par un clignotement de la LED RUN/STOP. Renvoi Vous trouverez de plus amples informations sur la carte mémoire SIMATIC dans la Description fonctionnelle Structure et utilisation de la mémoire dans la CPU (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/59193101). Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 199: Etats De Fonctionnement De La Cpu

    Mise en service 11.6 Etats de fonctionnement de la CPU 11.6 Etats de fonctionnement de la CPU Introduction Les états de fonctionnement décrivent l'état de la CPU. Les états de fonctionnement suivants sont possibles à l'aide du sélecteur de mode : •...
  • Page 200: Paramétrer Le Comportement De Démarrage

    Mise en service 11.6 Etats de fonctionnement de la CPU • La CPU peut lancer les OB suivants à la mise en route si l'événement correspondant se produit : – OB 82 : Alarme de diagnostic – OB 83 : Débrochage/enfichage de modules –...
  • Page 201: Etat De Fonctionnement Arret

    Mise en service 11.6 Etats de fonctionnement de la CPU Figure 11-8  Paramétrage du comportement à la mise en route Sélection du type de mise en route après MISE SOUS TENSION ① ② Détermine le comportement à la mise en route pour le cas où un module d'un emplacement ne correspond pas au module configuré.
  • Page 202: Etat De Fonctionnement Marche

    Pour plus d'informations, sur le mode de mise en service, veuillez vous référer au manuel du départ-moteur (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109479973). 11.6.3 Etat de fonctionnement MARCHE Comportement Dans l'état de fonctionnement MARCHE, le traitement de programme cyclique, temporisé...
  • Page 203: Changements D'état De Fonctionnement

    Mise en service 11.6 Etats de fonctionnement de la CPU 11.6.4 Changements d'état de fonctionnement Etats de fonctionnement et changements d'état de fonctionnement La figure suivante montre les états de fonctionnement et les changements d'état de fonctionnement : Figure 11-9  Etats de fonctionnement et changements d'état de fonctionnement Le tableau suivant montre les effets des changements d'état de fonctionnement : Tableau 11-7  Changements d'état de fonctionnement Nº...
  • Page 204: Effacement Général De La Cpu

    Mise en service 11.7 Effacement général de la CPU Nº Changements d'état de fonctionnement Effets MISE EN ROUTE → La CPU repasse de "MISE EN ROUTE" à l'état de fonction­ Ces changements d'état de fonc­ ④ ARRET nement "ARRÊT" quand : tionnement n'ont aucun effet sur les données.
  • Page 205: Détecter Un Effacement Général De La Cpu

    API confidentielles" est activée. Pour plus d'informations sur le mot de passe pour la protection des données de configuration confidentielles, voir la description fonctionnelle Communication (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/59192925). 11.7.1 Effacement général automatique Causes possibles d'un effacement général automatique La CPU effectue un effacement général automatique lorsqu'une erreur empêchant un...
  • Page 206: Effacement Général Manuel

    Mise en service 11.7 Effacement général de la CPU 11.7.2 Effacement général manuel Motif pour un effacement général manuel Vous devez effectuer un effacement général de la CPU pour remettre la CPU à l'état initial. Effacement général de la CPU Il y a deux façons d'effectuer un effacement général de la CPU : •...
  • Page 207: Reparamétrage En Cours De Fonctionnement

    Tableau 11-9  Message d'erreur Code d'erreur Signification 80E0 Erreur dans les informations d'en-tête 80E1 Erreur de paramètre Renvoi Vous trouverez la structure de l'enregistrement de paramètres dans les manuels des Modules de périphérie (https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/55679691/133300). Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 208: Sauvegarde Et Restauration De La Configuration De La Cpu

    Mise en service 11.9 Sauvegarde et restauration de la configuration de la CPU 11.9 Sauvegarde et restauration de la configuration de la CPU 11.9.1 Vue d'ensemble Charger la sauvegarde de l'appareil en ligne Au cours du fonctionnement de votre installation, vous pouvez être appelé à lui apporter des modifications, par ex.
  • Page 209 IP en raison du chargement d'un projet erroné. Pour obtenir des informations sur l'adresse de secours, référez-vous à la description fonctionnelle Communication (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/59192925/fr). Archivage de textes de projets multilingues La configuration d'une CPU induit la création de textes de différentes catégories, p. ex.
  • Page 210: Synchronisation De L'heure

    Vous trouverez des informations sur la lecture de la capacité mémoire de la CPU et de la carte mémoire SIMATIC dans le manuel fonctionnel Structure et utilisation de la mémoire de la CPU (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/59193101/fr). Vous trouverez des informations sur le paramétrage de textes de projets multilingues dans STEP 7 dans l'aide en ligne de STEP 7.
  • Page 211 DHCP. Pour plus d'informations sur la procédure et sur le protocole de communication DHCP, voir la description fonctionnelle Communication (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/59192925/fr). Configurer les adresses IP des serveurs NTP dans STEP 7 Procédez comme suit pour configurer les adresses IP des serveurs NTP dans STEP 7 : 1.
  • Page 212: Exemple : Configurer Et Modifier Des Serveurs Ntp

    11.10 Synchronisation de l'heure Voir aussi Pour plus d'informations sur la synchronisation de l'heure dans le domaine de l'automatisation, voir la FAQ suivante sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/86535497). 11.10.1 Exemple : configurer et modifier des serveurs NTP Tâche d'automatisation Vous utilisez dans votre réseau votre propre serveur NTP avec l'adresse IP 192.168.1.15. Un tel serveur offre les avantages suivants : •...
  • Page 213 Mise en service 11.10 Synchronisation de l'heure Procédure Procédez comme suit pour paramétrer "192.168.1.15" comme adresse IP du serveur NTP dans le programme utilisateur : 1. Créez un bloc de données global sous "Blocs de programme > Ajouter nouveau bloc" dans le navigateur de projet.
  • Page 214: Données D'identification Et De Maintenance

    Mise en service 11.11 Données d'identification et de maintenance 5. Affectez l'adresse IP 192.168.1.15 au type de données "IF_CONF_NTP" dans le programme utilisateur : "NTP".NTP_Server.NTP_IP[1].ADDR[1] := 192; "NTP".NTP_Server.NTP_IP[1].ADDR[2] := 168; "NTP".NTP_Server.NTP_IP[1].ADDR[3] := 1; "NTP".NTP_Server.NTP_IP[1].ADDR[4] := 15; 6. Générez un front montant pour la variable "change_NTP‑Server" dans le programme utilisateur : "NTP"."change_NTP-Server" := true;...
  • Page 215 Lors du chargement de la configuration matérielle, les données I&M sont également chargées. Pour lire les données I&M via serveur Web La marche à suivre est expliquée en détail dans la description fonctionnelle Serveur Web (https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59193560). Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 216: Structure De L'enregisstrement I&M

    Accès Valeur par défaut Explication Données d'identification 0 : (indice d'enregistrement AFF0 hexa) VendorIDHigh Lecture (1 octet) Le nom du fabricant est enregistré ici (42 = SIEMENS AG). VendorIDLow Lecture (1 octet) 2 A Order_ID Lecture (20 oc­ 6ES7155-6AU00-0BN0 Numéro d'article du module (p. ex. du...
  • Page 217 Mise en service 11.11 Données d'identification et de maintenance Données d'identification Accès Valeur par défaut Explication IM_REVISION_COUNTER Lecture (2 octets) 0000 Renseigne sur les modifications paramé­ trées sur le module (non utilisé) IM_PROFILE_ID Lecture (2 octets) 0000 Generic Device IM_PROFILE_SPECIFIC_TYPE Lecture (2 octets) 0005 Modules d'interface/adaptateurs de bus 0003...
  • Page 218: Conditions Et Paramètres

    Mise en service 11.11 Données d'identification et de maintenance Conditions et paramètres Vous utilisez les paramètres de bloc suivants de l'instruction "Get_IM_Data" pour lire les données I&M de la CPU : • LADDR : inscrivez l'ID de matériel du module dans le paramètre de bloc "LADDR". •...
  • Page 219: Mise En Service Commune De Projets

    Mise en service 11.12 Mise en service commune de projets 5. Appelez l'instruction "Get_IM_Data" dans le programme utilisateur. Résultat L'instruction "Get_IM_Data" a enregistré les données I&M0 dans le bloc de données. Vous pouvez visualiser les données I&M0 en ligne dans STEP 7, par exemple avec le bouton "Visualiser tout"...
  • Page 220: Maintenance

    Entretien des groupes de modules Ex Si vous utilisez un groupe de modules Ex, tenez compte des informations dans le manuel sys­ tème Système de périphérie décentralisée ET 200SP HA / ET 200SP ; Modules pour appareils en zone explosible (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109795533/fr). 12.1 Débrochage et enfichage des modules de périphérie/départs-mo­...
  • Page 221: Important

    Maintenance 12.1 Débrochage et enfichage des modules de périphérie/départs-moteurs (remplacement à chaud) Modules Débrochage et enfichage Conditions • Modules TOR : Si la tension de charge est supérieure à la très basse tension de sécurité : Uniquement quand la tension d'ali­ mentation de charge est coupée •...
  • Page 222 Maintenance 12.1 Débrochage et enfichage des modules de périphérie/départs-moteurs (remplacement à chaud) IMPORTANT Etats dangereux de l'installation possibles Si vous débrochez et enfichez l'AI Energy Meter ST lorsque le primaire du transformateur de courant est sous tension, des situations dangereuses peuvent se produire sur votre installa­ tion.
  • Page 223 Maintenance 12.1 Débrochage et enfichage des modules de périphérie/départs-moteurs (remplacement à chaud) Débrochage et enfichage du BusAdapter ou du module CM DP Ne débrochez ou n'enfichez pas le BusAdapter ou le module CM DP alors que la tension d'alimentation est activée. Si vous avez débroché le BusAdapter ou le module CM DP après le démarrage de la CPU, la tension d'alimentation du BusAdapter ou du module CM DP sera coupée automatiquement.
  • Page 224: Exécution Du Changement De Type D'un Module De Périphérie

    Maintenance 12.2 Exécution du changement de type d'un module de périphérie Débrochage de modules de périphérie Procédez de la manière suivante pour débrocher un module de périphérie : 1. Appuyez simultanément sur les deux touches de déverrouillage du module de périphérie situées au-dessus et en-dessous.
  • Page 225: Remplacer Un Module De Périphérie

    Maintenance 12.3 Remplacer un module de périphérie Changement de type d'un module de périphérie Vous avez déjà débroché le module de périphérie. Procédez de la manière suivante pour changer le type d'un module de périphérie : 1. Avec un tournevis, enlevez l'élément de codage de la BaseUnit. 2.
  • Page 226: Remplacement D'un Départ-Moteur

    Maintenance 12.4 Remplacement d'un départ-moteur Procédez de la manière suivante pour remplacer un module de périphérie : 1. Enlevez l'élément de codage (partiel) du nouveau module de périphérie sur sa face inférieure. 2. Enfichez le nouveau module de périphérie (autre type de module) dans la BaseUnit jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher.
  • Page 227: Remplacer La Boîte À Bornes Sur La Baseunit

    Tournevis 3 à 3,5 mm Marche à suivre Consultez la séquence vidée "Remplacer la boîte à bornes sur la BaseUnit" (https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95886218) Procédez de la manière suivante pour remplacer une boîte à bornes sur une BaseUnit : 1. Coupez la tension d'alimentation sur la BaseUnit.
  • Page 228: Mise À Jour Du Firmware

    Vous trouverez les versions de firmware actuels des modules d'interface de l'ET 200SP sous la rubrique (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109804718) suivante. Vous trouverez dans la contribution (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109478459) suivante toutes les versions de firmware pour les CPU. Vous trouverez en outre une description des nouvelles fonctions de la version de firmware respective.
  • Page 229 12.6 Mise à jour du firmware Condition • Vous avez téléchargé le ou les fichiers de mise à jour du firmware sur le site Internet du Product Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps). Sélectionnez sur cette page internet : – Automation Technology > Systèmes d'automatisation > Systèmes d'automatisation industrie SIMATIC >...
  • Page 230 Lorsque vous utilisez une nouvelle version du firmware, vous devez vérifier si cette version du firmware est autorisée dans le module concerné. La version de firmware autorisée est indiquée dans les annexes relatives au certificat (https://support.automation.siemens.com/WW/view/en/49368678/134200) pour SIMATIC Sa­ fety. Possibilités de mise à jour du firmware Pour effectuer une mise à...
  • Page 231 Maintenance 12.6 Mise à jour du firmware Le tableau ci-après vous indique avec quels supports vous pouvez faire une mise à jour de quel module. Tableau 12-2  Possibilités pour une mise à jour du firmware Mise à jour du firmware Module d'inter­ Module de péri­...
  • Page 232 Maintenance 12.6 Mise à jour du firmware Installation de la mise à jour du firmware ATTENTION Possibilité d'états non admissibles de l'installation Lorsque vous installez la mise à jour du firmware, la CPU passe à l'état de fonctionnement ARRÊT ou le module d'interface à l'état Défaillance de station. L'ARRÊT ou la défaillance de station peuvent avoir des conséquences sur le fonctionnement d'un processus en ligne ou d'une machine.
  • Page 233: Procédure Avec Carte Mémoire Simatic

    à jour du firmware sous la catégorie "Fonctions/Mise à jour du firmware" (CPU, Modules locaux). Vous trouverez dans la FAQ suivante sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/89257657) des informations sur la procédure pour effectuer une mise à jour du firmware si votre projet n'est relié à aucune CPU. Procédure avec carte mémoire SIMATIC Procédez comme suit pour effectuer une mise à...
  • Page 234 Lors du téléchargement, vérifiez la taille des fichiers de mise à jour indiquée sur la page Inter­ net de Siemens Industry Online Support. Les tailles de fichier indiquées sont particulièrement importantes si vous exécutez la mise à jour du firmware non seulement pour la CPU, mais aussi pour les modules de périphérie, modules de communication, etc., associés.
  • Page 235: Réinitialisation De La Cpu/Du Module D'interface (Profinet) Aux Réglages Usine

    Maintenance 12.7 Réinitialisation de la CPU/du module d'interface (PROFINET) aux réglages usine  Notez que le départ-moteur présentera le comportement suivant pendant la mise à jour du firmware : • RN clignote vert et ER clignote en rouge. • ST/OL clignote en vert et MAN clignote en jaune. •...
  • Page 236 Maintenance 12.7 Réinitialisation de la CPU/du module d'interface (PROFINET) aux réglages usine Marche à suivre avec le sélecteur de mode Assurez-vous qu'il n'y a pas de carte mémoire SIMATIC enfichée dans la CPU et que la CPU est à l'état de fonctionnement ARRET (la LED RUN/STOP est allumée en jaune). REMARQUE Réinitialiser aux paramètres d'usine ↔...
  • Page 237: Procédure Avec Simatic Automation Tool

    L'événement "Réinitialisation aux réglages usine" est enregistré dans le tampon de diagnostic. Procédure avec SIMATIC Automation Tool La procédure est décrite dans le manuel SIMATIC Automation Tool (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/98161300/en) (fourni avec SIMATIC Automation Tool). Résultat de la réinitialisation aux réglages usine Le tableau suivant indique les contenus des objets mémoire après la réinitialisation aux...
  • Page 238: Réinitialisation Du Module D'interface (Profinet Io) Aux Réglages Usine

    Renvoi Pour plus d'informations sur le thème "Réinitialisation aux paramètres d'usine", voir la description fonctionnelle Structure et utilisation de la mémoire CPU (https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59193101), chapitre Zones de mémoire et rémanence, et l'aide en ligne de STEP 7. 12.7.2 Réinitialisation du module d'interface (PROFINET IO) aux réglages usine Fonction La fonction "Réinitialisation aux réglages usine"...
  • Page 239: Réinitialisation Des Réglages D'usine Du Module D'interface (Profinet Io) Via Un Bou

    Maintenance 12.7 Réinitialisation de la CPU/du module d'interface (PROFINET) aux réglages usine Résultat de la réinitialisation aux réglages usine Le tableau suivant montre les valeurs des propriétés du module d'interface après la réinitialisation aux réglages usine. Tableau 12-4  Propriétés du module d'interface à l'état de livraison Propriétés Valeur Paramètres...
  • Page 240 Maintenance 12.7 Réinitialisation de la CPU/du module d'interface (PROFINET) aux réglages usine Marche à suivre Procédez comme suit pour restaurer les réglages d'usine d'un module d'interface à l'aide de la touche RESET : 1. Démontez le module d'interface du profilé support (voir Montage de la CPU/du module d'interface (Page 69)) et faites-le pivoter vers le bas.
  • Page 241: Réaction Aux Défauts Des Modules De Sécurité Et Des Départs-Moteurs De Sécurité

    Maintenance 12.8 Réaction aux défauts des modules de sécurité et des départs-moteurs de sécurité 12.8 Réaction aux défauts des modules de sécurité et des départs-mo­ teurs de sécurité Etat de sécurité (concept de sécurité) Le principe du concept de sécurité est l'existence d'un état de sécurité pour toutes les grandeurs du processus.
  • Page 242 Vous trouverez des informations complémentaires sur la passivation et la réintégration de la périphérie F dans le manuel SIMATIC Safety, Configuring and Programming (https://support.automation.siemens.com/WW/view/en/54110126). Comportement du module de sécurité avec entrées en cas de dérangement de la communication En cas de communication perturbée, les modules F avec des entrées se comportent autrement que pour les autres erreurs.
  • Page 243: Maintenance Et Réparation

    Maintenance 12.10 Garantie 12.9 Maintenance et réparation Les composants du système de périphérie décentralisée ET 200SP ne nécessitent pas de maintenance. REMARQUE Les réparations sur un système SIMATIC ET 200SP doivent être exclusivement exécutées par le fabricant. REMARQUE Nettoyage de l'ET 200SP Condition : Toutes les tensions d'alimentation appliquées au système de périphérie décentra­ lisée ET 200SP sont coupées.
  • Page 244: Fonctions De Test Et De Maintenance

    Fonctions de test et de maintenance 13.1 Fonctions de test Introduction Vous pouvez tester l'exécution de votre programme utilisateur sur la CPU. Vous pouvez visualiser les états logiques et les valeurs des variables et affecter des valeurs aux variables, afin de simuler ainsi des situations précises pour le déroulement du programme. REMARQUE Utilisation de fonctions de test L'utilisation de fonctions de test peut influer très légèrement (quelques millisecondes) sur le...
  • Page 245 Fonctions de test et de maintenance 13.1 Fonctions de test ATTENTION Test avec état du programme En cas de dysfonctionnements ou d'erreurs du programme, un test avec la fonction "Etat du programme" peut provoquer de graves dommages matériels et corporels. Assurez-vous qu'aucun état dangereux ne puisse se produire avant d'exécuter un test avec la fonction "Etat du programme"...
  • Page 246 Fonctions de test et de maintenance 13.1 Fonctions de test Test avec des tables de visualisation Vous disposez des fonctions suivantes dans la table de visualisation : • Visualisation de variables Avec des tables de visualisation, vous pouvez surveiller les valeurs actuelles de variables individuelles d'un programme utilisateur ou d'une CPU sur une PG/un PC et sur le serveur web.
  • Page 247 Fonctions de test et de maintenance 13.1 Fonctions de test • Forçage permanent d'entrées et de sorties de périphérie Pour le forçage permanent de chaque entrée ou sortie de périphérie. – Entrées de périphérie : le forçage permanent d'entrées de périphérie (par ex. %I0.0:P) est un "pontage"...
  • Page 248 Vous appelez la fonction Trace dans le navigateur de projet dans le dossier de la CPU sous le nom "Traces". En liaison avec les fonctions Trace, tenez également compte des FAQ suivantes sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/102781176). Simulation Avec STEP 7 vous pouvez exécuter et tester le matériel et le logiciel du projet dans un environnement simulé.
  • Page 249: Lire/Enregistrer Les Données De Maintenance

    13.2 Lire/enregistrer les données de maintenance Pour plus d'informations sur le test à l'aide des fonctions Trace et analyseur logique, voir la description fonctionnelle Utilisation de la fonction Trace et analyseur logique (https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/64897128). 13.2 Lire/enregistrer les données de maintenance Données de maintenance En plus du contenu du tampon de diagnostic, les données de maintenance contiennent de...
  • Page 250 IP de la CPU n'est pas possible. Vous trou­ verez de plus amples informations sur la lecture de données de service via une page définie par l'utilisateur dans la description fonctionnelle Serveur web (https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59193560). Procédure avec STEP 7 Vous trouverez plus d'informations sur l'enregistrement des données de maintenance dans l'aide en ligne de STEP 7, sous le mot-clé...
  • Page 251: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques des modules Ex Vous trouverez les caractéristiques techniques des modules Ex dans le manuel système Sys­ tème de périphérie décentralisée ET 200SP HA / ET 200SP ; Modules pour appareils en zone explosible (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109795533/fr) et dans les manuels des modules de périphérie Ex. 14.1 Normes, homologations et consignes de sécurité...
  • Page 252 Caractéristiques techniques 14.1 Normes, homologations et consignes de sécurité ATTENTION Risque d'explosion Si vous remplacez des composants, la conformité à Class I, Div. 2 ou Zone 2 risque de perdre sa validité. ATTENTION Domaine d'application Cet appareil convient uniquement à une utilisation en classe I, div. 2, groupe A, B, C, D ou classe I, zone 2, groupe IIC ou dans des zones non dangereuses.
  • Page 253 Factory Automation DI FA TI COS TT Postfach 1963 D-92209 Amberg Vous les trouverez également à télécharger sur le site internet du Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/), mot clé "déclaration de conformité". Marquage UKCA Le système de périphérie décentralisée ET 200SP est conforme aux normes britanniques (British Standards) pour les automates programmables publiées dans la liste officielle...
  • Page 254 Caractéristiques techniques 14.1 Normes, homologations et consignes de sécurité Homologation cULus Underwriters Laboratories Inc. selon • UL 508 (Industrial Control Equipment) OU UL 61010-1 et UL 61010‑2‑201 • CAN/CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment) OU CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 et CAN/CSA C22.2 No. 61010-2-201 Homologation cULus HAZ.
  • Page 255: Homologation Atex

    Caractéristiques techniques 14.1 Normes, homologations et consignes de sécurité Homologation FM Factory Mutual Research (FM) selon • Approval Standard Class Number 3611, 3600, 3810 • ANSI/UL 121201 • ANSI/UL 61010-1 • CAN/CSA C22.2 No. 213 • CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 •...
  • Page 256: Homologation Iecex

    Caractéristiques techniques 14.1 Normes, homologations et consignes de sécurité Certification UKEX Selon EN 60079-7 (Atmosphères explosives – Partie 7 : Protection du matériel par sécurité augmentée "e") et EN IEC 60079-0 (Atmosphères explosives - Partie 0 : Matériel - Exigences générales).
  • Page 257: Certificat Coréen

    Caractéristiques techniques 14.1 Normes, homologations et consignes de sécurité Homologation CCCEx Selon GB/T 3836.3 (Atmosphères explosives - Partie 3 : Protection des équipements par mode de protection "e") et GB/T 3836.1 (Atmosphères explosives - Partie 1 : Équipement - Exigences générales). Ex ec IIC T4 Gc Conditions particulières en zone Ex : •...
  • Page 258 Caractéristiques techniques 14.1 Normes, homologations et consignes de sécurité IEC 60947 Les départs-moteurs du système d'automatisation SIMOTION ET 200SP satisfont aux exigences et aux critères de la norme IEC 60947. Norme PROFINET Les interfaces PROFINET du système de périphérie décentralisée ET 200SP sont basées sur la norme IEC 61158 type 10..
  • Page 259: Compatibilité Électromagnétique

    Renvoi Vous trouverez les certificats des marquages et homologations sur Internet sous Service&Support (https://www.siemens.com/automation/service&support). 14.2 Compatibilité électromagnétique Définition La compatibilité électromagnétique (CEM) est la faculté, pour une installation électrique, de fonctionner de manière satisfaisante dans son environnement électromagnétique sans...
  • Page 260: Grandeurs Perturbatrices Impulsionnelles De Départs-Moteurs

    * Si des valeurs conducteur - terre ou conducteur - conducteur plus élevées sont requises, un circuit de protection externe supplémentaire est nécessaire (voir la description fonctionnelle Montage sans per­ https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59193566 turbation des automates ( Grandeurs perturbatrices impulsionnelles de départs-moteurs Le tableau suivant décrit la compatibilité...
  • Page 261: Grandeurs Perturbatrices Sinusoïdales

    Caractéristiques techniques 14.2 Compatibilité électromagnétique Grandeurs perturbatrices sinusoïdales Les tableaux ci-après indiquent la compatibilité électromagnétique du système de périphérie décentralisée ET 200SP par rapport aux grandeurs perturbatrices sinusoïdales. • Rayonnement HF Tableau 14-3  Grandeurs perturbatrices sinusoïdales rayonnement HF Rayonnement HF selon IEC 61000-4-3/NAMUR 21 Equivaut à...
  • Page 262: Compatibilité Électromagnétique Des Modules De Sécurité

    Si vous voulez vous informer de manière approfondie sur la protection contre les surtensions, nous vous recommandons par conséquent de vous adresser à votre agence Siemens ou à une société spécialisée dans la protection contre la foudre.
  • Page 263 Caractéristiques techniques 14.3 Compatibilité électromagnétique des modules de sécurité La figure suivante présente un exemple de structure avec des modules de sécurité. L'alimentation en tension est réalisée par un bloc d'alimentation. Assurez-vous cependant que le courant total des modules alimentés par un bloc d'alimentation ne dépasse pas les limites autorisées.
  • Page 264: Compatibilité Électromagnétique Des Départs-Moteurs De Sécurité

    C = vous trouverez le circuit de protection externe requis aux sorties des modules dans le groupe de charge du module d'alimentation F-PM-E dans la description fonctionnelle Montage sans perturbation https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59193566 des automates ( Compatibilité électromagnétique des départs-moteurs de sécurité...
  • Page 265: Conditions De Transport Et De Stockage

    • STH4 (température ambiante minimale -40 °C, humidité relative de l'air minimale 5 %) • TTH4 (humidité relative de l'air minimale 5 %) Les conditions ambiantes admissibles pour les départs-moteurs figurent dans les Caractéris­ tiques techniques du départ-moteur (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/21859/td). Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 266: Conditions Ambiantes Mécaniques

    Vous trouverez les conditions ambiantes mécaniques pour les modules Ex dans le manuel système Système de périphérie décentralisée ET 200SP HA / ET 200SP Modules pour appareils en zone explosible (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109795533). Essais de tenue aux sollicitations mécaniques Le tableau suivant renseigne sur le type et la sévérité des essais relatifs aux conditions mécaniques ambiantes.
  • Page 267: Conditions Ambiantes Climatiques

    L'"altitude maximale de fonctionnement, par rapport au niveau de la mer" dépend du module et est décrite dans les caractéristiques techniques du module concerné. Vous trouverez sur In­ ternet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/td) sur le site du Industry Online Support les fiches techniques des produits avec des caractéristiques techniques actualisées au jour le jour.
  • Page 268 Caractéristiques techniques 14.5 Conditions ambiantes mécaniques et climatiques 2000 à 3000 m 3000 à 4000 m 4000 à 5000 m La valeur de base pour l'application du facteur de déclassement est la température ambiante maximale autorisée en °C pour 2000 m. REMARQUE • Une interpolation linéaire entre les altitudes est autorisée. •...
  • Page 269: Isolation, Classe De Protection, Indice De Protection Et Tension Nominale

    Caractéristiques techniques 14.6 Isolation, classe de protection, indice de protection et tension nominale 14.6 Isolation, classe de protection, indice de protection et tension nominale Isolation L'isolation pour les modules de périphérie est conçue conformément aux exigences de la norme EN 61131‑2:2007 ou EN 61010‑2‑201. L'isolation pour les départs-moteur est conforme à...
  • Page 270: Degré De Protection Ip20

    Caractéristiques techniques 14.6 Isolation, classe de protection, indice de protection et tension nominale Degré de protection IP20 Degré de protection IP20 selon IEC 60529 pour tous les modules du système de périphérie décentralisée ET 200SP, à savoir : • Protection contre les contacts avec les doigts de test standard •...
  • Page 271: Utilisation Du Système De Périphérie Décentralisée Et 200Sp En Zone À Risque D'explo

    Utilisation du système de périphérie décentralisée ET 200SP en zone à risque d'explosion 2 Cf. information produit "Utilisation des modules / coupleurs dans la zone à risque d'explosion 2" (https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19692172). REMARQUE Utilisation de modules Ex Si vous utilisez des modules Ex et que l'ET 200SP se trouve en zone à risque d'explosion 2, vous devez tenir compte des remarques dans le manuel système Système de périphérie dé­...
  • Page 272: Schémas Cotés

    Schémas cotés Connexion du blindage Schéma coté Connexion du blindage Figure A-1  Schéma coté Connexion du blindage Bande de repérage Schéma coté d'une bande de repérage (rouleau) Figure A-2  Schéma coté d'une bande de repérage (rouleau) Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 273: A.3 Etiquettes De Repérage

    Schéma coté d'une bande de repérage (feuille A4) L'information produit sur les bandes de repérage (feuille A4) est disponible pour téléchargement sur Internet (https://mall.industry.siemens.com/mall/en/de/Catalog/Product/6ES7193-6LA10-0AA0). Etiquettes de repérage Schéma coté Etiquette de repérage et rouleau Figure A-3  Schéma coté Etiquette de repérage et rouleau Système de périphérie décentralisée...
  • Page 274: Accessoires/Pièces De Rechange

    Accessoires/pièces de rechange Accessoires pour le système de périphérie décentralisée ET 200SP Tableau B-1  Accessoires généraux Accessoires généraux Unité d'emballage Numéro d'article Décharge de traction, vis incluse 5 pièces 6ES7193-6RA00-1AN0 Cache pour l'interface BusAdapter 5 pièces 6ES7591-3AA00-0AA0 Connecteur de bus PROFIBUS FastConnect 1 pièce 6ES7972-0BB70-0XA0 Module serveur (pièce de rechange)
  • Page 275 Accessoires/pièces de rechange A.3 Etiquettes de repérage Accessoires généraux Unité d'emballage Numéro d'article • Longueur : 530 mm 1 pièce 6ES5710-8MA21 • Longueur : 830 mm 1 pièce 6ES5710-8MA31 • Longueur : 2 000 mm 1 pièce 6ES5710-8MA41 Des éléments de codage mécaniques ou électroniques sont intégrés en usine aux modules de périphérie livrés.
  • Page 276 Accessoires/pièces de rechange A.3 Etiquettes de repérage Accessoires, étiquettes de repérage de couleur (bornes Unité d'emballage Numéro d'article push-in) de 15 mm de largeur 18 bornes de potentiel (pour PotDis-TB-P2-B) • Bleu (bornes 1 à 18) ; code couleur CC13 10 pièces 6ES7193-6CP13-2MT0 •...
  • Page 277: B.1 Protection Contre La Foudre Et Protection Contre Les Surtensions Des Modules De Sécuri

    (https://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59193566). Catalogue en ligne Vous trouverez d'autres numéros d'articles de l'ET 200SP sur Internet (https://mall.industry.siemens.com) dans le catalogue et le système de commande en ligne. Voir aussi Mise à jour du firmware (Page 228) Protection contre la foudre et protection contre les surtensions des modules de sécurité...
  • Page 278: Calcul De La Résistance De Fuite

    Calcul de la résistance de fuite Introduction Si vous souhaitez protéger l'ET 200SP par un système de protection contre les défauts d'isolement à la terre ou un disjoncteur différentiel, vous devez connaître la résistance de fuite afin de sélectionner les constituants de sécurité appropriés. Résistance ohmique Lorsque vous déterminez la résistance de fuite de l'ET 200SP, vous devez tenir compte de la résistance ohmique du circuit RC du module correspondant :...
  • Page 279: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Symboles de sécurité pour les appareils sans protection Ex Le tableau suivant contient une explication pour les symboles qui peuvent se trouver sur votre appareil SIMATIC, sur son emballage ou sur la documentation fournie. Symbole Signification Symbole de danger général Prudence/Attention Vous devez tenir compte de la documentation produit.
  • Page 280: D.2 Symboles De Sécurité Pour Les Appareils Avec Protection Ex

    Symboles de sécurité D.2 Symboles de sécurité pour les appareils avec protection Ex Symboles de sécurité pour les appareils avec protection Ex Le tableau suivant contient une explication pour les symboles qui peuvent se trouver sur votre appareil SIMATIC, sur son emballage ou sur la documentation fournie. Symbole Signification Les symboles de sécurité...
  • Page 281 Symboles de sécurité D.2 Symboles de sécurité pour les appareils avec protection Ex Symbole Signification Notez que cet appareil n'est autorisé que pour le secteur industriel et pour une utili­ sation en intérieur. Pour les zones à risque d'explosion 2, veillez à ce que l'appareil ne soit utilisé que s'il a été...
  • Page 282: Glossaire

    Glossaire Abonné Appareil capable d'émettre, recevoir ou amplifier des données via le bus, p. ex. un périphérique IO via PROFINET IO. Actionneur Un actionneur est par exemple un relais de puissance ou un contacteur permettant l'activation de consommateurs, soit directement un consommateur (par exemple une électrovanne commandée directement).
  • Page 283 Glossaire Barre AUX Barre auto-assemblée, utilisable individuellement, par ex. comme barre pour conducteur de protection ou pour une tension supplémentaire nécessaire. Tenez compte des remarques/avertissements correspondants dans le manuel système ET 200SP. Barres de potentiel auto-assemblées Trois barres internes, auto-assemblées (P1, P2 et AUX) qui alimentent les modules de périphérie en tension.
  • Page 284 Glossaire Classe de sécurité Niveau de sécurité (Safety Integrity Level) SIL selon CEI 61508:2010. Les mesures prises pour empêcher des erreurs systématiques ainsi que pour maîtriser ces erreurs systématiques et les défaillances matérielles sont d'autant plus rigoureuses que le niveau de sécurité Safety Integrity Level est élevé.
  • Page 285: Déclassement

    Glossaire La CPU alimente l'électronique des modules installés avec l'alimentation système intégrée via le bus interne. La CPU contient le système d'exploitation et exécute le programme utilisateur. Le programme utilisateur se trouve sur la carte mémoire SIMATIC et il est traité dans la mémoire de travail de la CPU.
  • Page 286: Disponibilité

    Glossaire Disponibilité Il s'agit de la probabilité qu'un système soit capable de fonctionner à un instant donné. Elle peut être accrue par redondance, p.ex. par l'utilisation de -> capteurs multiples sur un même point de mesure. Données d'identification Informations enregistrées dans des modules et qui aident l'utilisateur lors du contrôle de la configuration de l'installation et la détection de modifications matérielles.
  • Page 287: Exploitation Du Capteur

    Glossaire Exploitation du capteur L'on distingue deux types d'exploitation d'un capteur : → Exploitation 1oo1 (1de1) – Le signal du capteur est lu une fois → Exploitation 1oo2 (1de2) – Le signal du capteur est lu deux fois par le même module F et comparé...
  • Page 288: Liaison Équipotentielle

    Glossaire Intervalle de test Intervalle de temps après lequel un composant doit être mis à l'état de sécurité, c'est-à-dire est remplacé par un composant inutilisé ou est vérifié afin de garantir qu'il ne présente aucu défaut. IO-Link IO-Link est une liaison point à point vers des capteurs/actionneurs conventionnels et intelligents, via des câbles standard non blindés en technique 3 fils éprouvée.
  • Page 289: Paramétrage

    Glossaire Module d'interface Module du système de périphérie décentralisée Le module d'interface relie le système de périphérie décentralisée à la CPU (contrôleur IO) via un bus de terrain et prépare les données pour les/des modules de périphérie. Module serveur Le module serveur termine la configuration de l'ET 200SP. Modules de périphérie Ensemble de tous les modules - à...
  • Page 290: Précâblage

    Glossaire Pour une périphérie F avec des entrées, le → système de sécurité met à disposition du → programme de sécurité des valeurs de remplacement au lieu des valeurs de processus disponibles aux entrées de sécurité lors d'une passivation. Lors d'une passivation dans le cas d'une périphérie F avec des sorties, le système F transmet des valeurs de remplacement (0) aux sorties de sécurité...
  • Page 291 Glossaire Principe Provider/Consumer Principe lors de l'échange de données sur le PROFINET IO : à la différence du PROFIBUS, les deux partenaires sont des providers autonomes lors de l'envoi de données. PROFIBUS PROcess FIeld BUS, norme de bus de terrain et de processus, définie dans la norme CEI 61158 type 3.
  • Page 292: Sertissage

    Glossaire Après une réintégration, le système de sécurité met, dans le cas d'une périphérie de sécurité avec des entrées, à nouveau à disposition du → programme de sécurité les valeurs processus disponibles aux entrées de sécurité. Pour une périphérie F avec des sorties → le système de sécurité...
  • Page 293: Système D'alimentation

    Glossaire Station esclave Un esclave n'est autorisé à échanger des données avec un maître que sur requête du maître. Switch PROFIBUS est un réseau linéaire. Les abonnés à la communication sont reliés entre eux par une ligne passive, le bus. L'Ethernet industriel se compose au contraire de liaisons point à...
  • Page 294: Temps D'acquittement

    Glossaire TBTS Safety Extra Low Voltage = très basse tension de sécurité Télégramme de sécurité En mode de sécurité, les données sont transmises entre la → CPU F et la → périphérie F dans un télégramme de sécurité. Temps d'acquittement Pendant le temps d'acquittement, la →...
  • Page 295: Terre Fonctionnelle

    Glossaire Durant le temps de tolérance aux erreurs, le → système F qui commande le processus peut continuer à piloter le processus de quelque manière que ce soit ou pas du tout. Le temps de tolérance aux erreurs d'un processus dépend du type de processus et doit être déterminé de manière individuelle.
  • Page 296 Index Abonnés accessibles Câblage Mise à jour du firmware, 233 Règles, 96 BaseUnits, 99 Accessoires, 274 BaseUnit, 104 Adressage, 131 Cache BU Notions de base, 131 Description, 34 Alimentation, mise à la terre, 90 montage, 83 Enficher, 113 Alimentation 24 V CC, 85 Capot de bus d'alimentation, 36 Alimentation de composants externes, 62 Caractéristiques techniques...
  • Page 297 Index ET 200SP CPU, 28 Domaine d'utilisation, 22 Sauvegarder/restaurer des contenus, 208 Exemple de configuration, 23 Synchroniser l'heure, 210 Exemple de configuration, 26 Réinitialiser aux réglages usine, 236 Composants, 28 Lire les données de maintenance, 249 Sélection d'une BaseUnit, 37 Règles et instructions d'utilisation, 84 Protection contre les courts-circuits et les sur­...
  • Page 298 Index Mise à la terre Montage sur potentiel de référence mis à la Groupe de modules Ex, 58, 66, 90 terre, 90 Groupe de potentiel Vue d'ensemble graphique de l'ET 200SP, 93 Formation, 51 Mise en route de l'ET 200SP, 197 Fonctionnement, vue d'ensemble graphique, 55 Mise en service, 185 Formation, 55...
  • Page 299 Etiquette de repérage, 273 Position de stationnement/ARRÊT, 116 Procédé NTP, 210 Séparation de protection électrique, 90 Séparation galvanique, 94 Profilé support, 28, 64 PROFINET IO, 185 SIMATIC ET 200SP, 21 Structure d'ensemble, 93 Système de périphérie décentralisée Manuel système, 04/2022, A5E03576850-AL...
  • Page 300 Index Synchroniser l'heure, 210 TBTP très basse tension mise à la terre, 91 TBTS séparation de protection électrique, 90 temps de cycle maximal, 138 Tension d'alimentation, 51 Groupe de potentiel, 51 Groupe de potentiel, 55 Raccordement, 108 Tension d'essai, 269 Tension nominale, 270 Tension réseau, 84 Traitement des options, 160...

Table des Matières