Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEKO IRN
LED illuminator
EN
English - Instructions manual
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
FR
Français - Manuel d'instructions
DE
Deutsch - Bedienungslanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Videotec GEKO IRN

  • Page 1 GEKO IRN LED illuminator English - Instructions manual Italiano - Manuale di istruzioni Français - Manuel d’instructions Deutsch - Bedienungslanleitung...
  • Page 3 GEKO IRN LED illuminator English - Instructions manual...
  • Page 4: Table Des Matières

    Contents ENGLISH 1 About this manual ......................3 1.1 Typographical conventions ..........................3 2 Notes on copyright and information on trademarks ..........3 3 Safety rules........................3 4 Identification ........................5 4.1 Product description and type designation..................... 5 4.2 Product markings ..............................5 5 Preparing the product for use ..................
  • Page 5: About This Manual

    1 About this manual 2 Notes on copyright and information on trademarks Before installing and using this unit, please read this manual carefully. Be sure to keep it handy for later The quoted names of products or companies are reference. trademarks or registered trademarks.
  • Page 6 The white light LED illuminator emits CAUTION! The device must be installed high-intensity visible light. In compliance only and exclusively by qualified technical with standard EN62471/IEC62471, the personnel. photobiological safety assessment has • Before starting any operation, make sure the classified the device in Risk Group 2, where power supply is disconnected.
  • Page 7: Identification

    4 Identification • Installation category (also called Overvoltage Category) specifies the level of mains voltage surges that the equipment will be subjected to. 4.1 Product description and type The category depends upon the location of the designation equipment, and on any external surge protection provided.
  • Page 8: Preparing The Product For Use

    5 Preparing the product for 6 Assembling and installing During normal operation the surface of the illuminator can reach high temperatures. Any change that is not expressly approved Do not allow direct contact and position by the manufacturer will invalidate the the appliance where it is inaccessible to guarantee.
  • Page 9: Description Of Connection Cables

    6.2.2 Description of connection cables Fasten the bracket as shown in the figure. Drive the wall screws in tight. Fig. 5 Fasten the illuminator, complete with its bracket, Control cable Power supply using the screw, the nut and the washer supplied. Fig.
  • Page 10: Power Supply Cable Version From 100Vac To 240Vac

    6.2.2.2 Power supply cable version from Input contact: It allows a remote activation of the illuminator by means of a clean contact placed 100Vac to 240Vac between the red and green conductors. For proper The device is Class I. Connection of the operation, make sure that the twilight sensor is yellow-green cable to the safety ground disabled (6.2.4.2 Disabling the twilight sensor, page ...
  • Page 11: Cable Technical Specifications

    6.2.3 Cable technical specifications Power supply, from 100Vac to 240Vac • The cable section is less critical, so no particular Depending on the type of illuminator and supply prescription is requested. Ensure the ground voltage, comply with the following maximum lengths connection is efficient for safety reasons.
  • Page 12: Disabling The Twilight Sensor

    6.2.5 LED illuminator power adjustment By rotating the trimmer clockwise, the night mode changeover is anticipated (at a greater luminous value). By rotating the trimmer anti-clockwise, the night mode changeover is delayed (at a lower luminous value). Adjusting the power of the infra- red illuminators Fig.
  • Page 13: Disposal Of Waste Materials

    SMD LED This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of GEKO IRN - BEAM PATTERN AND ACHIEVABLE DISTAN- separately from your household waste. CES FOR ONE ILLUMINATOR Please dispose of this equipment at your local...
  • Page 14: Technical Drawings

    9 Technical drawings The dimensions of the drawings are in millimetres. TWILIGHT SENSOR POWER LIMIT LIGHT OUTPUT REGULATION REGULATION SIGNAL POWER SUPPLY CABLE CABLE Fig. 15 GEKO IRN (from 12Vdc to 24Vdc, 24Vac). MNVCIRN_1420_EN...
  • Page 15 TWILIGHT SENSOR POWER LIMIT LIGHT OUTPUT REGULATION REGULATION SIGNAL CABLE POWER SUPPLY CABLE Fig. 16 GEKO IRN (from 100Vac to 240Vac).
  • Page 16 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 17 GEKO IRN Illuminatore a LED Italiano - Manuale di istruzioni...
  • Page 18 Sommario ITALIANO 1 Informazioni sul presente manuale ................3 1.1 Convenzioni tipografiche ............................. 3 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ........3 3 Norme di sicurezza ......................3 4 Identificazione ....................... 5 4.1 Descrizione e designazione del prodotto ....................... 5 4.2 Marcatura del prodotto ............................
  • Page 19: Informazioni Sul Presente Manuale

    1 Informazioni sul presente 2 Note sul copyright e manuale informazioni sui marchi commerciali Prima di installare e utilizzare questa unità, leggere attentamente questo manuale. Conservare questo I nomi di prodotto o di aziende citati sono marchi manuale a portata di mano come riferimento futuro. commerciali o marchi commerciali registrati 1.1 Convenzioni tipografiche appartenenti alle rispettive società.
  • Page 20 L’illuminatore a LED a luce bianca emette ATTENZIONE! L'installazione e la luce ad alta intensità visibile. La valutazione manutenzione del dispositivo deve foto-biologica di sicurezza, in accordo con essere eseguita solo da personale tecnico la norma EN62471/IEC62471, ha portato qualificato. alla classificazione del dispositivo nel •...
  • Page 21: Identificazione

    4 Identificazione • La categoria di installazione (detta anche categoria di sovratensione) specifica i livelli della tensione transitoria di rete alla quale l’apparato è soggetto. 4.1 Descrizione e designazione La categoria dipende dal luogo di installazione del prodotto e dalla presenza di dispositivi di protezione contro le sovratensioni.
  • Page 22: Preparazione Del Prodotto Per L'utilizzo

    5 Preparazione del 6 Assemblaggio e prodotto per l'utilizzo installazione Qualsiasi cambiamento non espressamente Durante il normale funzionamento approvato dal costruttore fa decadere la la superficie dell'illuminatore può garanzia. raggiungere temperature elevate. Evitare il contatto diretto e posizionare 5.1 Disimballaggio e contenuto l’apparecchiatura in luogo non accessibile al personale non autorizzato.
  • Page 23: Descrizione Dei Cavi Di Collegamento

    6.2.2 Descrizione dei cavi di Fissare la staffa come descritto in figura, serrando a fondo le viti a parete. collegamento Fig. 5 Fissare l'illuminatore completo di staffa tramite vite, dado e rondelle in dotazione. Cavo di controllo Alimentazione Fig. 8 Versione 12Vdc, 24Vdc e 24Vac. Fig.
  • Page 24: Cavo Di Alimentazione Versione Da 100Vac A 240Vac

    6.2.2.2 Cavo di alimentazione versione da Contatto in ingresso: Permette l'accensione da remoto dell'illuminatore mediante un contatto 100Vac a 240Vac pulito applicato tra il conduttore rosso e quello Il dispositivo è un apparecchio di Classe I. verde. Per un corretto funzionamento, assicurarsi Il collegamento alla terra di sicurezza del di avere disabilitato il sensore crepuscolare (6.2.4.2 cavo giallo verde è...
  • Page 25: Specifiche Tecniche Dei Cavi

    6.2.3 Specifiche tecniche dei cavi Alimentazione, da 100Vac a 240Vac • La sezione dei cavi è meno critica e non è richiesta In relazione al tipo di illuminatore e alla tensione nessuna prescrizione particolare. Assicurare una di alimentazione, attenersi alle seguenti lunghezze efficace connessione di terra per la sicurezza.
  • Page 26: Disattivazione Del Sensore Crepuscolare

    6.2.5 Regolazione della potenza degli Ruotando il trimmer in senso orario la commutazione in modalità notturna è anticipata (ad un valore di illuminatori a LED luminosità maggiore). Ruotando il trimmer in senso antiorario la commutazione in modalità notturna è ritardata (ad un valore di luminosità inferiore). Regolazione della potenza degli infrarossi Fig.
  • Page 27: Smaltimento Dei Rifiuti

    LED SMD Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio in un GEKO IRN - ANGOLO DI DIFFUSIONE E DISTANZE Centro di raccolta o in un'Ecostazione. ILLUMINATORE SINGOLO Nell'Unione Europea esistono sistemi di raccolta...
  • Page 28: Disegni Tecnici

    9 Disegni tecnici Le dimensioni dei disegni sono espresse in millimetri. SENSORE CREPUSCOLARE REGOLAZIONE REGOLAZIONE SOGLIA ACCENSIONE INTENSITÀ LUMINOSA CAVO CAVO SEGNALI ALIMENTAZIONE Fig. 15 GEKO IRN (da 12Vdc a 24Vdc, 24Vac). MNVCIRN_1420_IT...
  • Page 29 SENSORE CREPUSCOLARE REGOLAZIONE REGOLAZIONE SOGLIA ACCENSIONE INTENSITÀ LUMINOSA CAVO SEGNALI TAPPO CAVO ALIMENTAZIONE Fig. 16 GEKO IRN (da 100Vac a 240Vac).
  • Page 30 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 31 GEKO IRN Projecteur à LED Français - Manuel d’instructions...
  • Page 32 Sommaire FRANÇAIS 1 À propos de ce mode d’emploi ..................3 1.1 Conventions typographiques ..........................3 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ..... 3 3 Normes de securité ......................3 4 Identification ........................5 4.1 Description et désignation du produit ......................
  • Page 33: Propos De Ce Mode D'emploi

    1 À propos de ce mode 2 Notes sur le copyright d’emploi et informations sur les marques de commerce Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le à Les noms de produit ou de sociétés cités sont des portée de main pour pouvoir vous y reporter en cas marques de commerce ou des marques de commerce de besoin.
  • Page 34 Le projecteur à LED à lumière blanche émet ATTENTION! L’installation et l’entretien de la lumière à haute intensité visible. du dispositif doivent être exclusivement L'évaluation photo-biologique de sécurité, être effectués par un personnel technique conformément à la norme EN62471/ qualifié. CEI62471, a donné...
  • Page 35: Identification

    4 Identification • La catégorie d’installation (ou catégorie de surtension) spécifie les niveaux de la tension de secteur correspondant à l’appareil. La catégorie 4.1 Description et désignation du dépend du lieu d’installation et du dispositif produit de protection contre les surtensions installé. En cas d’environnement industriel directement Projecteur de dernière génération, capable connecté...
  • Page 36: Préparation Du Produit En Vue De L'utilisation

    5 Préparation du produit en 6 Assemblage et vue de l’utilisation installation Toute modification non approuvée Durant le fonctionnement normal, la expressément par le fabricant entraînera surface du projecteur peut atteindre des l’annulation de la garantie. températures élevées. Éviter le contact direct et positionner l’appareil dans un 5.1 Déballage et contenu endroit non accessible au personnel non...
  • Page 37: Description Des Câbles De Raccord

    6.2.2 Description des câbles de raccord Fixer l'étrier comme illustré sur la figure, en serrant à fonds les vis sur le mur. Fig. 5 Fixer le projecteur ainsi que l'étrier avec la vis, l'écrou Câble de contrôle Alimentation et les rondelles fournis. Fig.
  • Page 38: Câble De Contrôle

    6.2.2.2 Câble d'alimentation version de 100 Contact en entrée: Cela permet un allumage à distance du projecteur au moyen d'un contact sec Vac à 240 Vac appliqué entre les conducteurs des câbles rouge Le dispositif est un appareil de Classe I. Le et vert.
  • Page 39: Spécifications Techniques Des Câbles

    6.2.3 Spécifications techniques des Alimentation, de 100Vac à 240Vac câbles • La section des câbles est moins critique et ne requiert aucune prescription particulière. S'assurer Par rapport au type de projecteur et à la tension une connexion de terre efficace pour la sécurité. d'alimentation, respecter les longueurs maximales •...
  • Page 40: Désactivation Du Capteur Crépusculaire

    6.2.5 Réglage de la puissance des En tournant le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre, la commutation en mode projecteurs à LED nocturne est avancée (à une valeur de luminosité supérieure.) En tournant le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la commutation en mode nocturne est retardée (à...
  • Page 41: Élimination Des Déchets

    LED SMD Nous vous prions donc de confier cet équipement à GEKO IRN - ANGLE DE DIFFUSION ET DISTANCES POUR votre Centre local de collecte ou Recyclage. UN SEUL PROJECTEUR Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes...
  • Page 42: Dessins Techniques

    9 Dessins techniques Les dimensions des dessins sont exprimées en millimètres. CAPTEUR CRÉPUSCULAIRE RÉGLAGE RÉGLAGE SEUIL DE PUISSANCE INTENSITÉ LUMINEUSE CÂBLE CÂBLE SIGNAUX ALIMENTATION Fig. 15 GEKO IRN (de 12Vdc à 24Vdc, 24Vac). MNVCIRN_1420_FR...
  • Page 43 CAPTEUR CRÉPUSCULAIRE REGOLAZIONE RÉGLAGE SOGLIA ACCENSIONE INTENSITÉ LUMINEUSE CÂBLE SIGNAUX BOUCHON CÂBLE ALIMENTATION Fig. 16 GEKO IRN (de 100Vac à 240Vac).
  • Page 44 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Presse-étoupes pour systèmes antidéflagrant...
  • Page 45 GEKO IRN LED- Scheinwerfer Deutsch - Bedienungslanleitung...
  • Page 46 Inhaltsverzeichnis DEUTSCH 1 Allgemeines ........................3 1.1 Schreibweisen ................................3 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken ..... 3 3 Sicherheitsnormen ......................3 4 Identifizierung ....................... 5 4.1 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes ................... 5 4.2 Kennzeichnung des Produkts..........................5 5 Vorbereitung des Produktes auf den Gebrauch............
  • Page 47: Allgemeines

    1 Allgemeines 2 Anmerkungen zum Copyright und Lesen Sie bitte vor dem Installieren und dem Verwenden dieses Gerätes die Bedienungsanleitung Informationen zu den sorgfältig durch. Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Handelsmarken 1.1 Schreibweisen Die angeführten Produkt- oder Firmennamen sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken.
  • Page 48 Der Weißlicht-LED-Schweinwerfer ACHTUNG! Die Installation und Wartung emittiert sichtbares Licht mit hoher der Vorrichtung ist technischen Fachleuten Intensität. Aufgrund der Bewertung vorbehalten. der photobiologischen Sicherheit, • Unterbrechen Sie die Stromversorgung, bevor die in Übereinstimmung mit der Norm beschriebenen Arbeiten durchgeführt werden. EN62471/IEC62471, wurde das Gerät in •...
  • Page 49: Identifizierung

    4 Identifizierung • Die Installationskategorie (auch als Überspannungskategorie bezeichnet) gibt den Pegel der Netzspannungsstöße an, denen 4.1 Beschreibung und die Ausrüstung ausgesetzt ist. Die Kategorie Bezeichnung des Produktes hängt vom Installationsort der Ausrüstung und von den externen Schutzeinrichtungen Scheinwerfer der neusten Generation, der eine gegen Spannungsstöße ab.
  • Page 50: Vorbereitung Des Produktes Auf Den Gebrauch

    5 Vorbereitung des 6 Zusammenbau und Produktes auf den Installation Gebrauch Im normalen Betrieb kann der Scheinwerfer an der Oberfläche Hohe Jede vom Hersteller nicht ausdrücklich Temperaturen erreichen. Vermeiden Sie genehmigte Veränderung führt zum Verfall die direkte Berührung und positionieren der Gewährleistungsrechte.
  • Page 51: Beschreibung Der Anschlusskabel

    6.2.2 Beschreibung der Anschlusskabel Den Bügel wie in der Abbildung befestigen und die Schrauben an der Wand festziehen. Abb. 5 Den mit Bügel versehenen Scheinwerfer mithilfe der Steuerkabel Netzteil in der Lieferung enthaltenen Schraube, Mutter und Abb. 8 Ausführung 12Vdc, 24Vdc und 24Vac. Unterlegscheiben befestigen.
  • Page 52: Speisekabel Version Von 100Vac Bis 240Vac

    6.2.2.2 Speisekabel Version von 100Vac bis Kontakt am Eingang: Ermöglicht eine Ferneinschaltung des Scheinwerfers über einen 240Vac potentialfreien Kontakt, der zwischen den roten Die Vorrichtung ist ein Gerät der Klasse I. und grünen Leiter angebracht wird. Für einen Der Anschluss an die Schutzerde des gelb/ einwandfreien Betrieb sicherstellen, dass der grünen Kabels ist daher aus Gründen der Dämmerungssensor deaktiviert wurde (6.2.4.2...
  • Page 53: Technische Spezifikationen Der Kabel

    6.2.3 Technische Spezifikationen der Netzteil, von 100Vac bis 240Vac Kabel • Der Kabelquerschnitt ist weniger kritisch und es bedarf keiner besonderen Vorschrift. Zur Sicherheit Je nach Scheiwerfertyp und Versorgungsspannung, ein wirksamer Erdungsanschluss sicherstellen. sich an folgende Maximallängen für die • Mindestquerschnitt des Kabels: 0.75mm² (AWG18). Versorgungskabel halten.
  • Page 54: Deaktivierung Des Dämmerungssensors

    6.2.5 Einstellung der Leistung der LED- Durch Drehen des Trimmers im Uhrzeigersinn im Nachtmodus, wird die Umschaltung vorgezogen Scheinwerfer. (auf einen höheren Helligkeitswert). Durch Drehen des Trimmers gegen den Uhrzeigersinn wird die Umschaltung im Nachtmodus verzögert (auf einen niedrigeren Helligkeitswert). Einstellung der Leistung der Infrarot-Scheinwerfer Abb.
  • Page 55: Müllentsorgungsstellen

    Dieses Symbol bedeutet, daß elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer SMD-LEDs von Hausmüll getrennt entsorgt werden sollen. GEKO IRN - STREUWINKEL UND ABSTÄNDE EINZELNER Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen SCHEINWERFER Sammelstelle oder im Recycling Centre.
  • Page 56: Technische Zeichnungen

    9 Technische Zeichnungen Die Abmessungen der Zeichnungen sind in Millimeter angegeben. DÄMMERUNGSSENSOR SCHWELLLEISTUNG LICHTINTENSITÄT REGULIERUNG REGULIERUNG SIGNALEN VERSORGUNGS KABEL KABEL Abb. 15 GEKO IRN (von 12Vdc bis 24Vdc, 24Vac). MNVCIRN_1420_DE...
  • Page 57 DÄMMERUNGSSENSOR SCHWELLLEISTUNG LICHTINTENSITÄT REGULIERUNG REGULIERUNG SIGNALEN KABEL KAPPE VERSORGUNGSKABEL Abb. 16 GEKO IRN (von 100Vac bis 240Vac).
  • Page 58 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 60 Tel. +33 2 32094900 - Fax +33 2 32094901 Email: info@videotec.com Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. - On Dak Industrial Building 35 Gateway Drive, Suite 100 - Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Irn60a8as00

Table des Matières