Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CAMERA SPORT HD
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
SPCAMHD3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour T'nB SPCAMHD3

  • Page 1 CAMERA SPORT HD INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI SPCAMHD3...
  • Page 2 zatoknak és szabványoknak. A készülék használata előtt célszerű figyelmesen elolvasni a használati utasítást és a biztonsági útmutatásokat, és ezeket gondosan megőrizni. pados ormes Congratulations on your purchase and thank you for the confidence you have shown in T’nB. Our products Grattis till ditt köp och tack för ditt förtroende för T’nB.
  • Page 3 mPORTANT SAFETy ADVICE TR - • Cihazı ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES nal öze • Cihazı EN - TR - yağmu SV - • Não coloque objectos inflamáveis, substâncias ex- TR - SV - IMPORTANT CS - RO - mPORTANT SAFETy ADVICE IKTIGA SäKERHETSFöRESKRIFTER ÜVENLIKLE ILGILI ÖNEMLI TALIMATLAR IKTIGA SäKERHETSFöRESKRIFTER...
  • Page 4: Accessoires

    Accessoires Boitier Fixation tubulaire Boucle étanche pour vélo verticale Fixations adhésive Sangles Boucle plates Système de fixation Fixation Câble USB ventouse...
  • Page 5: Fonctionnalités De La Caméra (Face Avant)

    Fonctionnalités de la caméra (face avant) Fonctionnalités de la caméra (face arrière) 12 - Écran Haut / Bas Bouton d’enregistrement / Port micro USB 10 - 13 - Batterie Mode bouton OK Emplacement carte 11 - 14 - Menu Micro Bouton marche / arrêt mémoire Voyant de fonctionnement...
  • Page 6: Écran D'état Lcd De La Caméra

    Écran d’état LCD de la caméra Écran d’état LCD de la caméra L’écran LCD affiche les informations suivantes en ce qui concerne les MODE LECTURE modes et réglages : 1- Nom du dossier 1080P DCIMA/JPG00000.jpg MODE VIDEO 2- Nom du fichier 3- Qualité...
  • Page 7: Principes De Base

    Principes de base Principes de base POUR COMMENCER MARCHE ET ARRÊT Avant d’utiliser votre caméra Adrenalin pour la première fois : Insérez une carte microSD, microSDHC™ ou microSDXC™ dans la fente des cartes avec l’étiquette dirigée vers l’avant. On recommande d’utiliser des cartes de Classe 10 ou de vitesse supérieure.
  • Page 8: Diagramme Interface Utilisateur Caméra

    Diagramme interface Mode Vidéo Principes de base utilisateur caméra VUE D’ENSEMBLE Vidéo Photo Lecture VIDÉO Votre caméra Adrenalin offre CONFIGURATIONS PARAMÈTRES CONFIGURATIONS PARAMÈTRES CONFIGURATIONS PARAMÈTRES plusieurs fonctionnalités. «MENU» «MENU» «MENU» «MENU» «MENU» «MENU» Pour enregistrer des images vidéo, Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez brièvement vérifiez que la caméra est en mode sur «MODE».
  • Page 9: Mode Lecture

    Mode Photo Mode Lecture PHOTO LECTURE LECTURE Pour prendre une photo, vérifiez que la caméra est en mode Photo. Pour visionner les vidéos et photos, vérifiez que la caméra est en Si l’icône Photo ne s’affiche pas sur l’écran LCD de votre mode Lecture.
  • Page 10: Mode Configurations Et Paramètres

    Mode Configurations et Paramètres Specifications Écran LCD 1,5“ PARAMÈTRES Objectif f/2.4mm Lentille verre hémisphérique 4 elements / Grand angle 120° Pour accéder à la liste des différentes configurations et des diffé- Langues Anglais, Français, Espagnol, Portugais rents paramètres, appuyez sur en mode Photo ou Vidéo.
  • Page 11: Accessories

    Avis aux utilisateurs : Accessories L’appareil délivre des images et vidéos les bornes de ruban adhésif, isolant ou exceptionnelles. Pour cela, seules les d’un film d’emballage pour éviter qu’elles cartes micro SD de classe 10 minimum entrent en contact avec d’autres objets sont acceptées par l’appareil métalliques et pour qu’elles ne prennent pas feu pendant le transport.
  • Page 12 Accessories Features of the camera (front) Record button / OK Loudspeaker button Micro USB port On / off button Memory card slot Functioning indicator light Battery indicator light Lens...
  • Page 13: Photo Mode

    Features of the camera (back) LCD status screen of the camera The LCD displays the following information regarding the modes and settings: VIDEO MODE 1- Video mode 2- Exposure 3- Resolution in thousand 1080P of pixels 4- Micro SD card 5- Battery status 6- Time 7- Date...
  • Page 14: Basic Principles

    LCD status screen of the camera Basic principles PLAYBACK MODE TO START Before using your « Adrenalin » camera for the first time : 1- Folder name 1080P DCIMA/JPG00000.jpg 2- File name Insert a microSD, microSDHC™ or microSDXC™ card into the slot 3- Quality of the card with the label facing the front.
  • Page 15 Camera user Basic principles Basic principles interface diagram ON AND OFF OVERVIEW Vidéo Your « Adrenalin » camera CONFIGURATIONS VIDEO SETTINGS offers several features. «MENU» «MENU» To switch from one mode to another, short press on «MODE» The modes are in the following order : •...
  • Page 16 Video mode Camera user interface diagram Photo Playback VIDEO CONFIGURATIONS VIDEO SETTINGS CONFIGURATIONS VIDEO SETTINGS «MENU» «MENU» «MENU» «MENU» To record a video, make sure that the camera is in Video mode. If the Video icon is not displayed on the LCD screen of your camera, press multiple times until it appears.
  • Page 17 Playback mode Configurations and Settings mode SETTINGS PLAYBACK To access the list of different settings and configurations, hold the To view the videos and photos, make sure that the camera is in Menu button in Photo or Video mode Playback mode. If the Playback icon is not displayed on the LCD screen of your Scroll through the options, select, and activate the...
  • Page 18 Specifications Notice to users: The device delivers exceptional images packaging foil to isolate and prevent the LCD Screen 1.5“ and videos. Therefore, only the micro terminals from coming into contact with SD cards of minimum class 10 are other metallic objects so that they do Lens f/2.4mm Glass hemispherical lens 4 elements / Wide angle 120°...
  • Page 19 Accesorios Caja Fijación tubular Soporte vertical hermética para bicicleta Fijaciones Correas Soporte adhesivas planas Sistema de fijación Apego ventosa Cable USB...
  • Page 20 Funciones/partes principales de la cámara (parte delantera) Funciones/partes principales de la cámara (parte trasera) 1 - Botón de captura/Botón OK 6 - Puerto micro USB 9 - Pantalla 12 - Arriba / Abajo 2 - Botón de encendido/apagado 7 - Compartimento 10- Batería 13 - Modo 3 - Indicador de funcionamiento...
  • Page 21: Pantalla Lcd De La Cámara

    Pantalla LCD de la cámara MODO LECTURA La pantalla LCD muestra la siguiente información en relación con los 1- Nome da pasta 1080P DCIMA/JPG00000.jpg modos y ajustes: 2- Nome do ficheiro 3- Calidad MODO VÍDEO 4- Número de ficheiros 5- Função dos botões 1- Modo Vídeo 2- Exposición 1080P...
  • Page 22: Principios Básicos

    Principios básicos Principios básicos PARA COMENZAR ENCENDIDO Y APAGADO Antes de usar por primera vez la cámara «Adrenalin»: Introduzca una tarjeta microSD, microSDH™ o microSDXC™ en el hueco indicado, con la etiqueta hacia delante. Se recomienda usar tarjetas de clase 10 o velocidad superior.
  • Page 23: Vista General

    Diagrama de la interfaz VÍDEO Principios básicos usuario cámara VISTA GENERAL Vídeo Foto Lectura Para grabar vídeos, compruebe que la cámara está en modo La cámara «Adrenalin» ofre- CONFIGURACIONES PARÁMETROS CONFIGURACIONES PARÁMETROS CONFIGURACIONES PARÁMETROS Vídeo. ce distintas funciones. «MENU» «MENU» «MENU»...
  • Page 24 Modo Foto Modo Lectura LECTURA FOTO Para tomar una fotografía, compruebe que la cámara esté en modo Para reproducir vídeos y fotografías, compruebe que la cámara está Fotografía. Si el icono Fotografía no aparece en la pantalla LCD, en modo Lectura. pulse repetidamente el botón hasta que aparezca.
  • Page 25 Modo configuración and parameters Especificaciones Pantalla LCD 1.5“ PARÁMETROS Objetivo f/2,4mm lente vidrio semiesférica 4 elementos/Gran angular 120° Para acceder a la lista de los diferentes parámetros y configura- Idiomas Inglés, francés, español, portugués ciones, pulsar « en modo Vídeo o en modo Foto. MENÚ»...
  • Page 26 Consejo a los usuarios: Acessórios La cámara produce imágenes y vídeos puntos de reciclaje. Para desechar las de calidad excepcional. Por ello, solo baterías de ion-litio, cubra los polos con son compatibles las tarjetas microSD de cinta adhesiva, aislante o cinta de emba- clase 10 como mínimo.
  • Page 27 Acessórios Funcionalidades da câmara (frontal) 1 - Botão de registo / botão OK 6 - Porta micro USB 2 - Botão início / paragem 7 - Ranhura para cartão de 3 - Indicador de funcionamento memória 4 - Objetiva 8 - Indicador de bateria 5 - Altifalante...
  • Page 28: Modo De Vídeo

    Funcionalidades da câmara (reverso) Ecrã de estado LCD da câmara A tela LCD exibe as seguintes informações sobre os modos e definições: MODO DE VÍDEO 1- Modo de Vídeo 2- Exposição 3- Resolução em milhares 1080P de pixéis 4- Cartão micro SD 5- Estado de batería 6- Hora 7- Data...
  • Page 29: Modo De Reprodução

    Ecrã de estado LCD da câmara Princípios básicos MODO DE REPRODUÇÃO PARA COMEÇAR Antes de usar a sua câmara «Adrenalin» pela primeira vez: 1- Nome da pasta Inserir um cartão microSD, microSDHC™ ou microSDXC™ na ranhura do 1080P DCIMA/JPG00000.jpg 2- Nome do ficheiro cartão com a etiqueta virada para a frente.
  • Page 30: Ligar E Desligar

    Princípios básicos Diagrama interface Princípios básicos utilizador câmara LIGAR E DESLIGAR VISTA DO CONJUNTO Vídéo A sua câmara «Adrenalin» CONFIGURAÇÕES PARÂMETROS oferece diversas funcionali- «MENU» «MENU» dades. Para passar de um modo para outro, pressione de forma breve. «MODE» Os modos sucedem-se na •...
  • Page 31 Diagrama interface utilizador câmara Modo de Vídeo Foto Reprodução VÍDEO CONFIGURAÇÕES PARÂMETROS CONFIGURAÇÕES PARÂMETROS «MENU» «MENU» «MENU» «MENU» Para gravar imagens de Vídeo, verifique se a câmara está em modo de vídeo. Se o ícone vídeo não for exibido no ecrã LCD da sua câmara, pressione repetidamente até...
  • Page 32 Modo de reprodução Modo configuração e parâmetros REPRODUÇÃO CONFIGURAÇÕES Para aceder à lista de configurações e parâmetros diferentes, car- Para visualizar os vídeos e as fotos, verifique se a câmara está em regue em no modo de Vídeo ou no modo de Fotografia «MENU»...
  • Page 33 Especificação Aviso aos utilizadores: O aparelho permite recolher imagens e entrem em contacto com outros objetos de Ecrã LCD 1.5“ vídeos excecionais. Para tal, apenas os metal para que não peguem fogo durante cartões micro SD de, no mínimo, classe 10 transporte.
  • Page 34 : WARNING: you should not dispose of this device with your household waste. A system of selective collection has : This symbol indicates that this product conforms to RoHS specifications, which NGLISH NGLISH been set up by the local authorities for this type of product and you should find out where such sites are located from your restricts the level of substances known to be dangerous and harmful to the environment, tor de city/town hall.
  • Page 35 Bu ürü : LET OP: U mag dit apparaat niet zomaar afvoeren met het huisvuil, de gemeente heeft een speciaal selectief ophaalsysteem hiervoor EDERLANDS çeşitli k ingevoerd, neem contact op met het gemeentehuis van uw plaats om te weten te komen hoe en waar dit in zijn werk gaat. Elektrische en elektronische net sit producten kunnen immers gevaarlijke stoffen bevatten die heel schadelijk zijn voor het milieu of de gezondheid van de mensen en die gerecycleerd EN -...
  • Page 36 All brand names and products mentioned are the property of their respective owners. All brand names and products mentioned are the property of their respective owners. Toutes les marques et produits cités sont des marques déposées par leurs Toutes les marques et produits cités sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs.

Table des Matières