Masquer les pouces Voir aussi pour SevenExcellence:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SevenExcellence™

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo SevenExcellence

  • Page 1 SevenExcellence™...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1   Introduction 2   Description de SevenExcellence™ 3   Description des fonctions 3.1   Touches Marche/Arrêt 3.2   Présentation du terminal 3.3   Utilisation de l'écran tactile 3.4   Écran d'accueil 3.5   Interface utilisateur 3.5.1   Saisie de données dans l'interface utilisateur 3.5.2   Raccourcis 4  ...
  • Page 4 Méthodes 5.1   Utiliser les méthodes METTLER TOLEDO 5.2   Création de méthodes 5.2.1   Création de méthodes en tant que copie de méthodes METTLER TOLEDO 5.2.2   Création de méthodes en utilisant des modèles de méthode 5.2.2.1   Création de méthodes de mesure 5.2.2.2  ...
  • Page 5 Types de dysfonctionnement : Échec 11   Informations, Tâches et affichage en ligne 11.1   Informations 11.1.1   Bouton Informations 11.2   Tâches 11.2.1   Bouton des Tâches 11.3   Affichage en ligne 12   Annexe 12.1   Tampons et étalons prédéfinis 12.2   Tables METTLER TOLEDO 13   Index Table des matières...
  • Page 7 Les raccourcis configurables par l'utilisateur permettent l'activation directe des méthodes à partir de l'écran d'accueil, sur simple sélection. Ce mode d'emploi est une présentation exhaustive de toutes les fonctions de SevenExcellence™ et décrit les opérations à exécuter pour l'utilisation de l'instrument.
  • Page 8: Introduction

    2   Description de SevenExcellence™ Les instruments de mesure de paillasse SevenExcellence™ sont basés sur des techniques de mesure électro­ ® chimique de précision. Les modules d'extension, reconnaissant automatiquement les électrodes ISM et la fonctionnalité plug & play de détection de périphériques externes font du SevenExcellence un instrument pra­...
  • Page 9: Description Des Fonctions

    ● [Info] ouvre un écran avec des informations relatives à l'instrument, des modules raccordés et des informa­ tions supplémentaires concernant le service d'assistance de METTLER TOLEDO. 3.3   Utilisation de l'écran tactile L'écran tactile est automatiquement activé lorsque l'instrument est mis sous tension.
  • Page 10: Interface Utilisateur

    courcis, les méthodes et les séries peuvent être lancées directement à partir de l'écran d'accueil, voir Raccour­ cis (Page 11). 3.5   Interface utilisateur L'interface utilisateur graphique comprend des éléments de base suivants : ● La Barre de titre dans la partie supérieure de l'écran indique le nom de la boîte de dialogue en cours. ●...
  • Page 11: Raccourcis

    Listes de tri Certaines listes peuvent être triées par ordre alphabétique ou numérique par colonne, par ordre croissant ou dé­ croissant. Pour ce faire, sélectionner le paramètre dans la ligne d'en-tête de la liste à trier. Une petite flèche dans la ligne d'en-tête indique si la liste est triée par ordre croissant (flèche vers le haut) ou décroissant (flèche vers le bas).
  • Page 12: Configuration

    4   Configuration Navigation : Home > Configuration Ce chapitre vous présente des informations sur la configuration de l'instrument en fonction de vos exigences. Le résumé qui suit détaille les boutons disponibles pour les différentes options de réglage. Tampons et étalons Tampons et étalons Hardware Capteurs Automatisation...
  • Page 13: Tampons Et Étalons Personnalisables Par L'utilisateur

    Type METTLER TOLEDO États-Unis (Réf. 25 °C) METTLER TOLEDO Europe (Réf. 25 °C) MERCK (Réf. 20 °C) DIN(19266)/NIST (Réf. 25 °C) DIN(19267) (Réf. 25 °C) JJG119 (Chinois) (Réf. 25 °C) Technique (Réf. 25 °C) JIS Z 8802 (Japonais) (Réf. 25 °C) Conductivité International (Réf. 25 °C) NaCl saturé (Réf. 25 °C) Chinois (Réf.
  • Page 14: Sélectionner Les Valeurs Pour Les Groupes De Tampons Ph Personnalisables Par L'utilisateur

    Un nom d'Étalon de calibrage est automatiquement saisi avec un numéro consécutif et peut être écra­ sé. 3 Dans Température de référence, saisissez une température. 4 Si le type Ion est sélectionné, sélectionner une unité. - ou - si le type pH est sélectionné et si vous souhaitez assembler un ensemble de tampons à partir des en­ sembles de tampons enregistrés, activez Utiliser des tampons prédéfinis.
  • Page 15: Sélectionner Les Valeurs D'étalons Ioniques Personnalisables

    Sélectionner les valeurs d'étalons ioniques personnalisables Navigation : Home > Configuration > Tampons et étalons > [Mon groupe] Paramètre Description Valeur Température de Informations sur la température de référence définie. référence Valeur standard Définit la valeur de l'étalonnage standard devant être utilisée. 1 Sélectionnez une valeur d'étalonnage et validez avec [OK].
  • Page 16: Ajouter Des Tampons Et Étalons Personnalisables Par L'utilisateur

    Remarque Les valeurs des groupes de tampons ou étalons personnalisables par l'utilisateur créées dans les groupes de tampons ou étalons prédéfinis ne peuvent pas être modifiées. Ajouter des tampons et étalons personnalisables par l'utilisateur Navigation : Home > Configuration > [Tampons et étalons] 1 Sélectionnez l'ensemble de tampons ou le groupe d'étalons approprié.
  • Page 17: Matériel

    4.2   Matériel Cette section explique comment configurer les composants matériels raccordés à l'instrument, comme : ● Capteurs ● Automatisation ● Périphériques ● Transférer ● Réglages de réseau 4.2.1   Électrodes Les capteurs pour les mesures de pH, redox, ISFET, conductivité, ions et température peuvent être raccordés à l'instrument.
  • Page 18 Masse molaire La masse molaire d'un ion est calculée par l'addition du poids atomique des atomes individuels dont l'ion est composé. Ce pa­ ramètre est nécessaire pour les calculs des unités mol/L et mmol/L. S'affiche si Ion = Autre. Charge ionique Charge ionique de l'ion devant être détectée.
  • Page 19: Modification Des Capteurs

    Si Autre est défini, saisissez une valeur dans Masse molaire et sélectionnez une valeur dans Charge ionique de l'échantillon à analyser. Si Conductivité est sélectionné, saisissez une valeur dans Constante de la cellule de votre sonde de conductivité (se trouve dans le certificat de la sonde). L'unité est prédéfinie. Si pH ou ISFET est sélectionné, les informations sur les données d'étalonnage sont affichées 2 Saisir le nom du capteur Le nom de Capteur suivi d'un numéro est automatiquement saisi.
  • Page 20: Afficher Et Imprimer L'historique De Calibrage

    Remarque ● Le dernier capteur d'un type ne peut pas être supprimé. ● Un capteur en cours d'utilisation ne peut pas être supprimé. ● Les capteurs prédéfinis ne peuvent pas être supprimés. Afficher et imprimer l'historique de calibrage Navigation : Home > Configuration > Hardware > [Capteurs] 1 Sélectionnez le capteur requis.
  • Page 21 Navigation : Home > Configuration > Hardware > Périphériques > [Lecteur d'empreinte digitale] Paramètre Description Valeur Activer le lec­ Active le lecteur d'empreinte digitale. Oui | Non teur d'empreinte digitale Etat Informations indiquant que le périphérique est installé. Installé(e) | Non ins­ tallé(e) S'affiche si la case d'option Activer le lecteur d'empreinte digi­...
  • Page 22: Lecteur De Codes-Barres

    Emplacement du Informations sur le stockage de données. Clé USB stockage PDF S'affiche si PDF Writer est sélectionné. 1 Sélectionnez un type dans Type d'imprimante Si Imprimante réseau est sélectionné, saisissez les paramètres correspondants. 2 Pour imprimer une page de test, sélectionnez [Page test ]. 3 Pour terminer et enregistrer les entrées, sélectionnez [Enregistrer].
  • Page 23: Paramètres Réseau

    4.2.5   Paramètres réseau Dans ce sous-menu, les paramètres réseau sont définis. Le transfert de données vers l'imprimante réseau est activé. Navigation : Home > Configuration > Hardware > [Réglages de réseau] Paramètre Description Valeur Type Informations sur le type de connexion réseau. Ethernet Obtenir automa­...
  • Page 24: Écran

    Compte rendu Définit le paramètre de langue pour l'impression. Anglais | Français | Al­ lemand | Italien | Espa­ gnol | Portugais | Russe 1 Sélectionnez une langue dans Ecran tactile. 2 Sélectionnez une langue dans Compte rendu. 3 Pour terminer et enregistrer les entrées, sélectionnez [Enregistrer]. 4.3.2   Écran L'écran peut être adapté...
  • Page 25: Claviers

    Modifier des raccourcis Navigation : Home > Configuration > Réglage utilisateur > [Raccourcis] – Sélectionnez une méthode ou une série dans la liste. Paramètres de raccourci s'affiche. Paramètre Description Valeur Type Si le raccourci fait référence à une série, le type Séries s'affiche, s'il se réfère à...
  • Page 26: Système

    Dans Réglages globaux, vous pouvez effectuer les réglages généraux des instruments qui s'appliquent à tous les utilisateurs. Les paramètres de cette boîte de dialogue ne peuvent être modifiés par les utilisateurs qu'à condition qu'ils disposent des autorisations appropriées. Les paramètres généraux incluent des paramètres de : ●...
  • Page 27: Gestion Des Utilisateurs

    2 Pour saisir un ID pour ID de module, connectez un module à l'instrument. 3 Pour terminer et enregistrer les entrées, sélectionnez [Enregistrer]. Date/Heure Vous pouvez saisir un format d'affichage de la date et de l'heure et régler la date et l'heure. Navigation : Home >...
  • Page 28: Utilisateur

    Paramètre Description Valeur Exiger le mot de S'active pour se connecter par la saisie de mot de passe ou via Oui | Non passe/l'em­ le lecteur d'empreinte digitale. preinte digitale Long. min mot Définit la longueur minimale du mot de passe utilisateur d.
  • Page 29: Paramètres De Gestion Des Utilisateurs Et Écran D'enregistrement

    Modifié par Informations sur l'administrateur connecté au moment de la mo­ dification du compte. Modifié le Informations sur la date et l'heure de la modification du compte. 1 Saisissez un nom d'utilisateur dans Nom de l'utilisateur. 2 Saisissez le nom complet de l'utilisateur dans Nom complet. 3 Attribuer un groupe dans Groupe d'utilisateurs.
  • Page 30: Groupes D'utilisateurs Et Droits D'utilisateur

    Exiger le mot de passe/l'empreinte digitale est désactivé, le lecteur d'empreinte digitale est connecté et activé ● Si un seul utilisateur est défini, l'instrument démarre directement sur l'écran d'accueil, sans afficher l'écran de connexion par empreintes digitales. ● Si plusieurs utilisateurs sont définis, l'instrument commence sur l'écran de connexion par d'empreintes digi­ tales.
  • Page 31: Comportement Des Analyses Et Des Ressources

    Expert Crée Capteurs dans Configuration. Modifie Capteurs et Constante de la cellule des capteurs de conductivité (étalonnage manuel) dans Configuration. Supprime Capteurs dans Configuration. Modifie Méthodes et Séries. Modifie Tampons et étalons dans Configuration. Modifie Hardware dans Configuration. Modifie les paramètres de Système dans Configuration, Ré­ glages globaux.
  • Page 32: Actions À L'expiration Des Capteurs

    Confirmer la fin L'analyse ne se termine pas sans confirmation. Oui | Non de l'analyse 1 Pour obtenir les informations sur les ressources nécessaires au démarrage d'une analyse, activez Afficher ressources nécessaires lors démarrage. 2 Pour confirmer la fin d'une analyse, activez Confirmer la fin de l'analyse. 3 Pour terminer et enregistrer les entrées, sélectionnez [Enregistrer].
  • Page 33: Tables Mettler Toledo

    Tables personnalisables par l'utilisateur : Les tables apparaissent sous forme de table de valeurs (x-y). Elles peuvent être créées, modifiées et suppri­ mées. Les tables personnalisables par l'utilisateur sont ajoutées à la liste des tables METTLER TOLEDO. 4.5.1   Tables METTLER TOLEDO Navigation : Home > Configuration > [Tables] Dans Tables, vous trouverez une liste prédéfinie des tables de tampons et étalons.
  • Page 34: Création De Tables

    Remarque Un total de 10 tables personnalisables par l'utilisateur peuvent être créées. Si la limite est dépassée, supprimez une table avant d'en créer une nouvelle. Création de tables Navigation : Home > Configuration > Tables > [Nouveau] Paramètre Description Valeur Saisissez un nom qui identifie de manière unique la table dans le système.
  • Page 35: Modifier Les Valeurs

    3 Les paramètres suivants peuvent être modifiés : - Nom - Entrée - Sortie - Commentaire 4 Pour terminer et enregistrer les entrées, sélectionnez [Enregistrer]. Modifier les valeurs Navigation : Home > Configuration > [Tables] 1 Sélectionnez une table dans Tables. Tableau s'affiche. 2 Sélectionnez une valeur dans la liste.
  • Page 36: Service Mt

    Navigation : Home > Configuration > Mainten. & Entretien > [Service MT] Dans cette boîte de dialogue, une liste s'affiche avec des informations sur la maintenance METTLER TOLEDO (10 entrées maximum). Chaque entrée contient des informations sur la date de la dernière maintenance et du technicien de service.
  • Page 37: Restaurer Les Réglages Usine

    Vous devez avoir les droits d'administrateur pour mettre en œuvre une mise à jour du microprogramme. ● METTLER TOLEDO fournit des informations supplémentaires pour mettre à jour les instruments. Ces instruc­ tions feront partie de la mise à jour du microprogramme.
  • Page 38: Méthodes

    Par incréments pour effectuer une mesure de concentration ionique par incréments ● Test de capteur pour tester une électrode de pH. Les chapitres suivants décrivent comment utiliser les méthodes METTLER TOLEDO et les modèles de méthodes, comment créer des méthodes, y accéder et les appliquer. 5.1   Utiliser les méthodes METTLER TOLEDO Navigation : Home >...
  • Page 39: Création De Méthodes

    METTLER TOLEDO, voir aussi Séries (Page 81). Remarque ● Avant de commencer un étalonnage ou une mesure à l'aide d'une méthode METTLER TOLEDO, reliez un module à l'instrument et connectez un capteur au module adapté à la méthode. ● Ajouter le capteur à la liste Capteurs, voir Électrodes (Page 17).
  • Page 40: Création De Méthodes En Utilisant Des Modèles De Méthode

    6 Régler les paramètres supplémentaires en fonction de vos exigences. - Désignation : Titre individuel de la méthode qui sera affiché dans la liste des méthodes. - Configuration : Sélection des électrodes et des conditions de capture de température. - Echantillon : Définition des ID d'échantillon ou, dans le cas d'étalonnage, série de paramètres concernant les tampons et les étalons.
  • Page 41 Nom de capteur Ouvre la liste des électrodes, selon les paramètres du capteur. S'affiche si Type de mesurage 2 est sélectionné. Capture de la Différents types de capture de température peuvent être sélection­ Interne | Externe | Ma­ température nés. nuel S'affiche si Type de mesurage 2 est sélectionné.
  • Page 42 Une fois la méthode enregistrée, l'ID de méthode ne peut pas être modifié. Une modification de l'ID de méthode induit la création d'une copie de la méthode. Les méthodes METTLER TOLEDO commencent par « M », suivis par des chiffres (M étant réservé...
  • Page 43 Nom de capteur Ouvre la liste des électrodes, en fonction des paramètres de cap­ teur. Capture de la Sélectionnez le mode de captures de température. Interne | Externe | Ma­ température nuel Capteur de Ouvre la liste des capteurs de température, selon les paramètres temp.
  • Page 44 6 Validez avec [OK]. 7 Sélectionnez [Enregistrer]. Echantillon Dans cette fonction de méthode, vous pouvez entrer l'ID de l'échantillon et un commentaire optionnel qui sera affiché sur l'écran Démarrer l'analyse. – Sélectionnez Echantillon. Echantillon s'affiche. Paramètre Description Valeur ID d'échantillon Définit l'ID d'échantillon Commentaire Définit un bref commentaire qui sera affiché.
  • Page 45 Pour définir des paramètres supplémentaires pour Type de mesurage, suivez les consignes du paragraphe sui­ vant. – Sélectionnez Type de mesurage 1. Mesurer s'affiche. Paramètre Description Valeur Nom de capteur Informations sur le nom de capteur sélectionné pour la méthode, en fonction du type de mesure pH, Ion, Conductivité...
  • Page 46 Nombre de déci­ Définit le nombre de chiffres pour le résultat de la mesure affi­ 1 | 2 | 3 males chée. Type de point fi­ Définit la façon dont le point final de la mesure doit être trouvé. Automatique | Manuel | Temporisé...
  • Page 47 1 Saisissez les paramètres de mesure en fonction de vos besoins dans Type de mesurage 1. 2 Validez avec [OK]. 3 Si Type de mesurage 2 et éventuellement Type de mesurage 3 sont définis, sélectionnez le type de mesure et répétez les étapes précédentes. 4 Sélectionnez [Enregistrer].
  • Page 48: Création De Méthodes D'étalonnage

    Échantillon < Instruction < Attendre/Agiter < Contrôle de capteur Mesurer < Instruction < Mesurer < Calcul < Attendre/Agiter Compte rendu 1 Sélectionnez [Insérer] et sélectionnez la fonction à insérer. 2 Saisissez les paramètres. 3 Validez avec [OK]. 4 Pour insérer des fonctions de méthode supplémentaires, répétez les étapes précédentes. 5 Pour terminer et enregistrer les entrées, sélectionnez [Enregistrer].
  • Page 49 Paramètre Description Valeur Type de mesu­ Définit le type de mesure. pH | Ion | Conductivité rage | Rédox Nom de capteur Ouvre la liste des électrodes, en fonction des paramètres de cap­ teur. Capture de la Sélectionnez le mode de captures de température. Interne | Externe | Ma­...
  • Page 50 Une fois la méthode enregistrée, l'ID de méthode ne peut pas être modifié. Une modification de l'ID de méthode induit la création d'une copie de la méthode. Les méthodes METTLER TOLEDO commencent par « M », suivis par des chiffres (M étant réservé...
  • Page 51 Capteur de Ouvre la liste des capteurs de température, selon les paramètres temp. de capteur. S'affiche si Capture de la température = Externe est sélection­ né. 1 Sélectionnez Nom de capteur. Sélectionner le capteur s'affiche. 2 Sélectionnez un capteur ou choisissez Vide. Remarque Sélectionnez un capteur si la méthode est toujours exécutée avec le même capteur.
  • Page 52 Tampon 1 - Nombre de champs en fonction du nombre de tampons définis. Tampon 5 Jusqu'à 5 tampons sont affichés avec des numéros consécutifs. Chaque champ ouvre la liste des groupes de tampons personna­ lisables et prédéfinis. S'affiche si Type de mesurage = pH et Reconnaissance automa­ tique de tampons n'est pas activé.
  • Page 53 Critères de point Le point final de la mesure est atteint soit après une période pré­ Strict | Etalon | Rapide final définie, soit après une période personnalisable par l'utilisateur. | Définition par l'utili­ sateur pH/Redox Strict : La valeur varie de moins de 0,03 mV au cours des 8 der­ nières secondes ou 0,1 mV pour les 20 dernières secondes.
  • Page 54 1 Sélectionnez Type de point final. Pour Temporisé, saisir la durée dans Moment du point final. - ou - Pour Automatique, sélectionnez un critère dans Critères de point final. - ou - Pour Définition par l'utilisateur, saisir les paramètres dE, dt, tmin et tmax. 2 Si vous le souhaitez, activez Agiter.
  • Page 55: Création Des Méthodes D'intervalle

    Le tableau suivant montre les fonctions de méthode prédéfinies et les fonctions de méthode qui peuvent être ajoutées. Fonctions de méthode prédéfinies Fonctions de méthode supplémentaires Désignation   < Instruction Configuration < Instruction Échantillon (calibrage) < Instruction < Attendre/Agiter Mesure (calibrage) <...
  • Page 56 Capture de la Sélectionnez le mode de captures de température. Interne | Externe | Ma­ température nuel Capteur de Ouvre la liste des capteurs de température, selon les paramètres temp. de capteur. S'affiche si Capture de la température = Externe est sélection­ né.
  • Page 57 Une fois la méthode enregistrée, l'ID de méthode ne peut pas être modifié. Une modification de l'ID de méthode induit la création d'une copie de la méthode. Les méthodes METTLER TOLEDO commencent par « M », suivis par des chiffres (M étant réservé...
  • Page 58 3 Pour sélectionner SOP, faites défiler l'écran vers le bas et activez-le. Un nouveau champ de saisie Texte SOP apparaît. 4 Si vous le souhaitez, saisissez un texte. 5 Validez avec [OK]. 6 Sélectionnez [Enregistrer]. Vous avez créé une méthode.d'intervalle. Cette méthode a déjà des fonctions de méthode prédéfinies. Pour mo­ difier les fonctions de la méthode, procédez comme suit : Configuration Cette fonction de méthode définit toutes les configurations matérielles et les paramètres de toutes les fonctions...
  • Page 59 Température uti­ Définit le type de mesure à partir duquel la température est utili­ Type de mesurage 1 | lisée sée Type de mesurage 2 | S'affiche si Capture de température de chevauchement est acti­ Type de mesurage 3 vée. 1 Sélectionnez Nom de capteur.
  • Page 60 Type de mesu­ Définit le type de mesure 2. pH | Ion | Conductivité rage 2 S'affiche si Type de mesurage 2 est défini. | Rédox Type de mesu­ Informations sur le type de mesure 3. pH | Ion | Conductivité rage 3 S'affiche si Type de mesurage 3 est défini.
  • Page 61 Correction de Linéaire : Pour la plupart des solutions, il existe une relation li­ Linéaire | Non linéaire température néaire entre la température et la conductivité. | Arrêt | Eau pure Non linéaire : utilisée pour l'eau naturelle (uniquement pour les températures comprises entre 0... et 36° C). La conductivité est multipliée par un facteur tabulé, puis référencé...
  • Page 62 Critères de point Le point final de la mesure est atteint soit après une période pré­ Strict | Etalon | Rapide final définie, soit après une période personnalisable par l'utilisateur. | Définition par l'utili­ sateur pH/Redox Strict : La valeur varie de moins de 0,03 mV au cours des 8 der­ nières secondes ou 0,1 mV pour les 20 dernières secondes.
  • Page 63 Seuil Définit une valeur de seuil à surveiller, avec éventuellement un point final du mesure à trouver au dépassement du seuil. Affiché pour tous les types de mesure. Seuil inférieur Définit une valeur (l'unité est réglée, dépend de l'unité de type de mesure).
  • Page 64 Information Les valeurs et les calculs de cette méthode particulière peuvent Oui | Non être exportés ou imprimés . S'affiche si Format d'impression = Défini par l'utilisateur est sélectionné. 1 Si vous le souhaitez, activez Imprimer et sélectionnez un format. Si vous sélectionnez Défini par l'utilisateur, vous pouvez définir des paramètres supplémentaires : - Valeurs et calculés - Données - Information...
  • Page 65: Création De Méthodes Par Incréments

    Intervalle Dans cette fonction de méthode le type de point final, les critères de point final et d'autres paramètres impor­ tants sont déterminés. Vous pouvez également définir la période de mesurages d'intervalle et si l'agitation doit se faire lors de la mesure ou non. Dès que la fonction de méthode se termine, l'agitation s'arrête automatique­ ment.
  • Page 66 Une fois la méthode enregistrée, l'ID de méthode ne peut pas être modifié. Une modification de l'ID de méthode induit la création d'une copie de la méthode. Les méthodes METTLER TOLEDO commencent par « M », suivis par des chiffres (M étant réservé...
  • Page 67 5 Validez avec [OK]. 6 Sélectionnez [Enregistrer]. Vous avez créé une méthode par incréments. Cette méthode a déjà des fonctions de méthode prédéfinies. Pour modifier les fonctions de la méthode, procédez comme suit : Configuration Cette fonction de méthode définit toutes les configurations matérielles et les paramètres de toutes les fonctions de méthode qui en découlent.
  • Page 68 Type par incré­ Sélectionnez le type par incréments. Ajout d'étalons | Sous­ ments traction d'étalons | Ajout d'échantillons | Soustraction d'échan­ tillons Volume d'échan­ Définit le volume de l'échantillon (mol est défini). tillon S'affiche siType par incréments = Ajout d'étalons ou Soustrac­ tion d'étalons est sélectionné.
  • Page 69 Paramètre Description Valeur Nom de capteur Informations sur le nom de capteur sélectionné pour la méthode, en fonction du type de mesure pH, Ion, Conductivité ou Rédox. Unité Définit l'unité d'ion. mmol/L | mg/L | ppm | % | pX Nombre de déci­...
  • Page 70 3 Sélectionnez Type de point final. Si Type de point final Temporisé est sélectionné : - Saisissez le Moment du point final. Si Type de point finalAutomatique est sélectionné : - Sélectionnez Critères de point final Si Définition par l'utilisateur est sélectionné : - Saisissez les paramètres dE, dt, tmin et tmax.
  • Page 71 Insérer des fonctions de méthode En plus des fonctions de méthode prédéfinies, vous pouvez insérer des fonctions de méthode supplémentaires pour élargir la gamme de paramètres de la méthode. Le tableau suivant montre les fonctions de méthode prédéfinies et les fonctions de méthode qui peuvent être ajoutées.
  • Page 72: Création Des Méthodes De Test Électrode

    5.2.2.5   Création des méthodes de test électrode Ce type de méthode est lié à l'étalonnage du type de méthode et donne des informations sur l'état de l'élec­ trode. Les données d'étalonnage des capteurs ne sont pas transférées à la configuration du capteur, elles ne servent qu'à...
  • Page 73 Une fois la méthode enregistrée, l'ID de méthode ne peut pas être modifié. Une modification de l'ID de méthode induit la création d'une copie de la méthode. Les méthodes METTLER TOLEDO commencent par « M », suivis par des chiffres (M étant réservé...
  • Page 74 Configuration s'affiche. Paramètre Description Valeur Type de mesu­ Informations sur le type de mesure. rage Nom de capteur Ouvre la liste des électrodes, en fonction des paramètres de cap­ teur. Capture de la Sélectionnez le mode de captures de température. Interne | Externe | Ma­...
  • Page 75 Reconnaissance Active la reconnaissance automatique des tampons. Oui | Non automatique de S'affiche si Type de mesurage = pH ou Ion. tampons Tampon 1 - Nombre de champs en fonction du nombre de tampons définis. Tampon 5 Jusqu'à 5 tampons sont affichés avec des numéros consécutifs. Chaque champ ouvre la liste des groupes de tampons personna­...
  • Page 76 Type de point fi­ Définit la façon dont le point final de la mesure doit être trouvé. Automatique | Manuel | Temporisé Critères de point Définit les paramètres pour les critères de point final. Strict | Standard | Ra­ final Strict : La valeur varie de moins de 0,03 mV au cours des 8 der­...
  • Page 77 Évaluation de capteur Dans cette fonction de méthode, vous pouvez définir des limites d'étalonnage et les limites de tests de mesure pour les électrodes au sein du type de méthode de test d'électrode. – Sélectionnez Évaluation de capteur. Évaluation de capteur s'affiche. Paramètre Description Valeur...
  • Page 78 Données Les valeurs et les calculs de cette méthode particulière peuvent Oui | Non être exportés ou imprimés . S'affiche si Format d'impression = Définition par l'utilisateur est sélectionné. Information Les valeurs et les calculs de cette méthode particulière peuvent Oui | Non être exportés ou imprimés .
  • Page 79: Création De Copies De Méthode

    5.2.3   Création de copies de méthode Navigation : Home > [Méthodes] Vous pouvez copier une méthode existante ou une méthode METTLER TOLEDO en changeant l'ID de la méthode dans la fonction de méthode Désignation. Lorsque la modification d'ID est confirmée, une nouvelle méthode est créée.
  • Page 80: Modifier Les Méthodes

    Si nécessaire, définissez les paramètres d'une méthode en fonction de vos besoins. Remarque Les méthodes METTLER TOLEDO ne peuvent pas être modifiées. La modification de l'ID de méthode va créer une copie de méthode, voir Création de copies de méthode (Page 79).
  • Page 81: Création D'une Série

    La définition et l'utilisation de série vous aident à réaliser des séquences d'analyse identiques pour plusieurs échantillons. Des mesures en série peuvent être effectuées avec les méthodes METTLER TOLEDO ou avec les méthodes personnalisables par l'utilisateur. Vérifiez que la méthode personnalisable par l'utilisateur est compo­...
  • Page 82: Création De Raccourcis Pour Une Série

    6.2   Création de raccourcis pour une série Navigation : Home > [Séries] Les raccourcis peuvent être placés sur Écran d'accueil et font office de liens vers des séries exécutables. Les raccourcis peuvent être créés à partir de l'écran Démarrer l'analyse en utilisant le bouton [AddToHome]. Les raccourcis se gèrent avec le menu Configuration, voir Raccourcis (Page 11).
  • Page 83: Supprimer Des Échantillons

    Le bouton en forme de flèche Insérer s'affiche. 3 Sélectionnez [Insérer] à l'endroit où vous souhaitez insérer un ou plusieurs échantillons. Enregistrement de séries s'affiche. 4 Saisissez l'ID d'échantillon et validez avec [OK]. 5 Entrez le numéro à insérer dans Nombre d'échantillons et validez avec [OK]. 6 Validez avec [OK].
  • Page 84: Électrodes Disponibles

    7   Électrodes Navigation : Home > [Capteurs] En plus de la gestion des électrodes dans le menu de configuration, SevenExcellence ™ permet de gérer les électrodes et les paramètres de capteur directement à partir de l'écran d'accueil. 7.1   Électrodes disponibles Navigation : Home > [Capteurs] [Capteurs] vous conduit à...
  • Page 85: Résultats

    8   Résultats Navigation : Home > [Résultats] Résultats sur l'Écran d'accueil ouvre la liste d'analyses. Elle comporte les résultats des 250 dernières ana­ lyses composées de l'état de l'analyse, des calculs personnalisables par l'utilisateur, des informations sur les analyses et des données statistiques des séries. Les analyses effectuées sont listées dans l'ordre chronolo­ gique, la dernière analyse figurant en haut de la liste.
  • Page 86: Résultats Des Mesures

    ● Erreur survenue L'utilisateur a sélectionné [Terminer] et a terminé la mesure avant que le point final n'ait été atteint. La tâche n'a pas été interrompue. ● Echec Les limites ont été définies et dépassées et l'interruption pour hors limites a été activée. La liste des tâches a été...
  • Page 87: Affichage Et Impression Des Données D'une Seule Analyse

    8.6   Affichage et impression des données d'une seule analyse Navigation : Home > [Résultats] Des données d’analyses uniques ou des données de série peuvent être visualisées, imprimées ou transférées sur une clé USB. Remarque Pour imprimer ou transférer des données sur une clé USB, vérifiez que les paramètres nécessaires ont été défi­ nis.
  • Page 88 Selon les réglages de l'imprimante, les données sont en cours de transfert ou imprimées. Résultats...
  • Page 89: Syntaxe De La Formule

    9   Syntaxe de la formule La syntaxe de la formule permet de formuler des critères et conditions pour évaluer les résultats de votre ana­ lyse. Les formules peuvent être saisies dans les fonctions de méthode : ● Mesurer ● Par incréments ● Intervalle ●...
  • Page 90: Création De Formules

    Les opérations logiques suivants sont disponibles : Symbole Description Conjonction Disjonction Vrai/Faux Condition Les formules mathématiques suivantes sont disponibles : Symbole Description lg() Logarithme en base 10 ln() logarithme de base e pw() Exponentielle de base 10 ex() Exponentielle de base e sq() Carré...
  • Page 91 Résultats bruts simples, Un type de mesure, Deux mesures R1= E[1], R2 = E[2] Résultats bruts simples, Deux types de mesure, Deux mesures R1 = E1[1], R2 = E2[1], R3 = E1[2] Syntaxe de la formule...
  • Page 92: Lancement D'une Analyse

    10   Lancement d'une analyse Une analyse peut être démarrée de différentes façons : ● Lancer en sélectionnant [Read] à partir de l'Écran d'accueil. ● Démarrer en sélectionnant [Read] à partir des Paramètres du module ● Démarrer en sélectionnant [Calibrer] à partir des Paramètres du module ●...
  • Page 93 General settings Dans General settings, définissez les conditions pour Type de point final, Critères de point final et Capture de la température. En outre, vous pouvez définir si les résultats de l'étalonnage doivent être imprimés ou non. – Sélectionnez [General settings]. General settings s'affiche.
  • Page 94 2 Sélectionnez Critères de point final. 3 Sélectionnez Capture de la température. Si Manuel est sélectionné, saisissez la valeur pour Température. 4 Si vous le souhaitez, activez la case optionnelle Imprimer et sélectionnez un format dans Format d'impres­ sion. 5 Validez avec [OK]. Paramétrages de calibrage –...
  • Page 95: Démarrer La Mesure Directe

    5 Si Nombre de tampons est sélectionné, sélectionnez des valeurs spécifiques pour Tampon. - ou - Sélectionnez Etalon. 6 Validez avec [OK]. 7 Sélectionnez [Enregistrer]. 8 Plongez le capteur dans le premier tampon. 9 Sélectionnez [Calibrer]. Remarque Les paramètres d'étalonnage sont enregistrés même si vous vous déconnectez. 10.2   Démarrer la mesure directe Une mesure directe peut être lancée de deux façons.
  • Page 96 Paramètre Description Valeur Type de mesu­ Informations sur le type de mesure. rage Type de point fi­ Définit la façon dont le point final de la mesure doit être trouvé. Automatique | Manuel | Temporisé Critères de point Le point final de la mesure est atteint soit après une période pré­ Strict | Etalon | Rapide final définie, soit après une période personnalisable par l'utilisateur.
  • Page 97 Paramétrages de mesurage – Sélectionnez Paramétrages de mesurage. Paramétrages de mesurage s'affiche. Paramètre Description Valeur Type de mesu­ Informations sur le type de mesure. rage ID d'échantillon Définit l'ID d'échantillon ID d'échantillon Active l'ID d'échantillon autoséquentiel. Oui | Non séquentiel auto­ matique Mode de Définit le mode de la méthode.
  • Page 98: Démarrage À Partir De L'écran D'accueil

    Facteur TDS Pour calculer la valeur TDS, la conductivité sera multipliée par ce facteur TDS. S'affiche si Conductivité = TDS est sélectionné. Nombre de déci­ Définit le nombre de chiffres pour le résultat de la mesure affi­ 1 | 2 | 3 males chée.
  • Page 99: Démarrer Directement Après La Création Des Méthodes/Séries

    ● Démarrer directement après la création d'une méthode ou d'une série. ● Lancer à partir de la liste des méthodes et des séries. ● Démarrer à partir de l'Écran d'accueil avec le raccourci ou le raccourci direct. 10.3.1   Démarrer directement après la création des méthodes/séries Lorsque vous avez créé...
  • Page 100: Types De Dysfonctionnement : Erreur

    10.5.1   Types de dysfonctionnement : Erreur Les dysfonctionnements du type Erreur sont : ● Interruption de l'analyse. ● Clé USB déconnectée au lancement du rapport de la méthode. ● Imprimante USB déconnectée au lancement du rapport de fonction de la méthode. Le dysfonctionnement Erreur déclenche le comportement suivant : ●...
  • Page 101 ● Toutes les fonctions de méthode restantes ne sont pas exécutées, sauf Compte rendu ● Une entrée est générée dans Résultats, avec les données de l'échec Lancement d'une analyse...
  • Page 102: Informations, Tâches Et Affichage En Ligne

    11   Informations, Tâches et affichage en ligne Si une analyse est lancée, l'affichage en ligne est affiché. Si une tâche est déjà en cours d'exécution et qu'une nouvelle analyse est lancée, la liste des tâches avec les tâches en attente peut être affichée. En sélectionnant le bouton [News], on obtient des informations concernant les périphériques connectés à...
  • Page 103: Bouton Des Tâches

    [Tout supprimer] Ce bouton n'est visible que lorsque la liste des tâches est interrompue et qu'aucune tâche n'est en cours d'exécution. Si l'on sélectionne ce bouton, toutes les tâches alignées sont supprimées. Déplacer des tâches Sélectionner une tâche. Il est possible de déplacer la tâche en changeant de numéro. Supprimer des tâches indivi­...
  • Page 104 ● Si plusieurs modules sont connectés à l'instrument, un champ de données s'affiche pour chaque module. Vous pouvez agrandir un champ de données en le sélectionnant. Les autres champs sont à présent masqués. Sélectionnez de nouveau et vous revenez à la vue avec tous les champs de données. ●...
  • Page 105: Annexe

    12   Annexe 12.1   Tampons et étalons prédéfinis Ensembles de tampons METTLER TOLEDO États-Unis (Réf. 25℃) Température °C 1.68 4.01 7.00 10.01 1.67 4.00 7.06 10.18 1.67 4.00 7.04 10.12 1.68 4.00 7.02 10.06 1.68 4.01 7.00 10.01 1.68 4.01 6.99 9.97 1.69 4.02...
  • Page 106 Température °C 1.68 4.008 6.865 9.183 12.454 1.685 4.015 6.853 9.144 12.289 1.691 4.026 6.845 9.110 12.133 1.697 4.036 6.837 9.076 11.984 1.704 4.049 6.834 9.046 11.841 1.712 4.064 6.833 9.018 11.705 DIN(19267) (Réf. 25℃) Température °C 1.09 4.65 6.79 9.23 12.75 1.08...
  • Page 107 133.00 26.6 1469.65 146.97 29.393 1609.30 160.93 32.186 1748.95 174.90 34.979 NaCl saturé (Réf. 25 ℃) Température °C Sat. NaCl 155.5 10 177.9 201.5 226.0 251.3 304.1 METTLER TOLEDO ION (Réf. 25 ℃) Température °C 1000 mg/L 100 mg/L 10 mg/L 1 mg/L 0,1 mg/L 1000 Annexe...
  • Page 108: Tables Mettler Toledo

    12.2   Tables METTLER TOLEDO METTLER TOLEDO Europe (Réf. 25 ℃) °C 2.00 4.01 7.00 9.21 11.00 2.02 4.01 7.09 9.45 11.72 2.01 4.00 7.06 9.38 11.54 2.00 4.00 7.04 9.32 11.36 2.00 4.00 7.02 9.26 11.18 2.00 4.01 7.00 9.21 11.00 1.99 4.01...
  • Page 109: Index

    Actions à l'expiration des 13   Index capteurs Réglages de déroulement Symboles d'analyse Affichage en ligne Condition Champs de données Fonctions de méthode Modèle par incréments Syntaxe de la formule Intervalle Configuration Intervalle de modèle Maintenance et entretien 12, 35 Actions à l'expiration des cap­ Matériel teurs Mesure de modèle...
  • Page 110 Information Intervalle Échantillon Modèle par incréments Intervalle de modèle Intervalle de modèle 59, 65 Mesure de modèle Intervalle de modèle Modèle de test d'élec­ Configuration trode Échantillon Modèles d'étalonnage Intervalle 59, 65 Modèles par incréments Titre Échec Écran Accueil LabX direct pH Écran d'accueil Lancer la méthode/série Écran tactile...
  • Page 111 Paramétrages de module Configuration Méthodes Écran Configuration Langue Créer Raccourcis Créer, avec des mé­ Périphériques thodes METTLER TOLEDO Agitateur Créer, avec les modèles Clé USB de méthode Configuration Créer, copie de méthode Imprimante Étalonnage de modèle Lecteur de codes-barres Intervalle de modèle Lecteur d'empreinte digi­...
  • Page 112 Séries Sélectionner la conducti­ Configuration vité Modifier Sélectionner les valeurs service MT de pH Longévité, configurer Sélectionner les valeurs Service MT pour les groupes de tam­ Statistiques pons prédéfinis Syntaxe de la formule Sélectionner l'ion Opérateurs mathéma­ 90, 90 Supprimer des jeux et tiques des groupes Opérations de comparai­...
  • Page 116 www.mt.com/phlab Pour plus d’informations Mettler-Toledo AG, Analytical CH-8603 Schwerzenbach, Switzerland Tel. +41 (0)44 806 77 11 Fax +41 (0)44 806 73 50 www.mt.com *none* Sous réserve de modifications techniques. © Mettler-Toledo AG 07/2012 noneA...

Table des Matières