Horizon Fitness T100 Manuel Du Propriétaire

Horizon Fitness T100 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour T100:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T 100
TREADMILL OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA
Read the TREADMILL gUIDE before using this OWNER'S MANUAL.
Lire le gUIDE D'UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la gUÍA DEL USUARIO DE LA CAMINADORA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Fitness T100

  • Page 1 T 100 TREADMILL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA Read the TREADMILL gUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lire le gUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lea la gUÍA DEL USUARIO DE LA CAMINADORA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
  • Page 2 ENgLISH FRANçAIS ESPAñOL...
  • Page 3: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions.
  • Page 4 dANGER TO REdUCE THE RISk Of ElECTRICAl SHOCk: Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts. WARNING TO REdUCE THE RISk Of bURNS, fIRE, ElECTRICAl SHOCk OR INjURy TO pERSONS: •...
  • Page 5 WARNING TO REdUCE THE RISk Of bURNS, fIRE, ElECTRICAl SHOCk OR INjURy TO pERSONS: • At NO time should pets or children under the age of 13 be closer to the treadmill than 10 feet. • At NO time should children under the age of 13 use the treadmill. •...
  • Page 6: Grounding Instructions

    GROUNdING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 7 ENTER YOUR SERIAL NUMBER IN THE BOX BELOW: SERIAL NUMBER: HORIZON T100 TREAdMIll MODEL NAME: » Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service.
  • Page 8 READING RACK WATER BOTTLE HOLDER TOUCH PAD PANEL CONSOLE WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA ATTACH SAFETY KEY CLIP TO CLOTHING BEFORE STARTING. TO ATTACHER LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ AUX VÊTEMENTS AVANT DE METTRE L’APPAREIL SUJETE LA LLAVE DE SEGURIDAD A SU ROPA ANTES DE COMENZAR. PARA EVITAR AVOID INJURY, STAND ON THE SIDE RAILS BEFORE STARTING EN MARCHE.
  • Page 9 pRE ASSEMBLY TOOlS INClUdEd: F 5 mm Allen Wrench F 6 mm T-Wrench UNpACkING F Screwdriver Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place a pARTS INClUdEd: protective covering on your floor. Take CAUTION when handling and transporting this unit.
  • Page 10 ASSEMBLY STEp 1 Open hardware bag 1. HARdWARE bAG 1 CONTENTS : Slide the left frame extension tube onto the console mast support tube. Bolt SCREW (A) 15 mm in place using 2 screws (a) on the side. Qty: 4 Repeat on the other side.
  • Page 11 ASSEMBLY STEp 2 Open hardware bag 2. HARdWARE bAG 2 CONTENTS : Slide the left console mast BOLT (B) SPRING WASHER (C) FLAT WASHER (D) ARC WASHER (E) 15 mm 15 mm 15 mm 17 mm down onto the console mast Qty: 8 Qty: 8 Qty: 4...
  • Page 12 ASSEMBLY STEp 3 Open hardware bag 3. HARdWARE bAG 3 CONTENTS : Insert left hand grip onto upright console mast. BOLT (B) SPRING WASHER (C) FLAT WASHER (D) ARC WASHER (F) 15 mm 15 mm 15 mm 18 mm Qty: 6 Qty: 4 Qty: 4 Qty: 2...
  • Page 13 ASSEMBLY STEp 4 HARdWARE bAG 4 CONTENTS : SCREW (G) ARC WASHER (H) 10 mm 12 mm Qty: 4 Qty: 4 CONSOLE HAND GRIP POST Open hardware bag 4. Slide the console onto the hand grip posts. ARC WASHERS (H) SCREWS (G) Attach the hand grip posts to the console using 4 screws (g) and 4 arc washers (h)
  • Page 14 ASSEMBLY STEp 5 Open hardware bag 5. HARdWARE bAG 5 CONTENTS : Attach deck lock pin to the left SCREW (I) console mast using 2 screws (i). 15 mm Qty: 2 Insert cup holder into right console pocket. CUP HOLDER CONSOLE LEFT CONSOLE MAST DECK LOCK PIN...
  • Page 15 ASSEMBLY STEp 6 Open hardware bag 6. HARdWARE bAG 6 CONTENTS : NOTE: lock latch must be securely engaged SCREW (J) 12 mm before proceeding with assembly. (See folding Qty: 4 instructions in TREADMILL gUIDE.) Attach the right end cap using 2 screws (j).
  • Page 17 TREADMILL OPERATION This section explains how to use your treadmill’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the TREADMILL gUIDE has instructions for the following: • lOCATION Of THE TREAdMIll • USING THE SAfETy kEy • fOldING THE TREAdMIll •...
  • Page 18 INCLINE PULSE TIME CALORIES DISTANCE SPEED CHANGE DISPLAYS...
  • Page 19 CONSOlE OpERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) MONITOR dISplAy: Speed, time, pulse, distance, incline, and calories. b) STOp: Press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the treadmill. C) START: Simply press to begin exercising or starts your program.
  • Page 20: Monitor Display

    MONITOR dISplAy • SpEEd: Shown as MPH. Indicates how fast your walking or running surface is moving. • TIME: Shown as minutes:seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout. • pUlSE: Shown as beats per minute. Used to monitor your heart rate (displayed when contact is made with the pulse grips). •...
  • Page 21: Quick Start Up

    pROGRAMS MANUAl: Allows “on the fly” manual speed and incline changes. ROllING HIllS: Creates the feel of walking or running over hills. WEIGHT lOSS: Keeps user in their optimal fat burning zone. fAT blAST: Burn fat at an increased rate. CARdIO bURN: Burns calories and tones muscles.
  • Page 23 LIMITED HOME-USE WARRANTY...
  • Page 24 RISK and Horizon Fitness shall have no liability for include any parts that can be removed.) any injury to the person or property arising from such •...
  • Page 26 FRANçAIS...
  • Page 27: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du tapis roulant sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions.
  • Page 28 dANGER pOUR RédUIRE lE RISQUE dE CHOC élECTRIQUE : Débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et d’effectuer un entretien ainsi qu’avant d’ajouter ou d’enlever des pièces. AVERTISSEMENT pOUR RédUIRE lE RISQUE dE bRûlURE, d’INCENdIE, dE CHOC élECTRIQUE OU dE blESSURES AUX pERSONNES : •...
  • Page 29 AVERTISSEMENT pOUR RédUIRE lE RISQUE dE bRûlURE, d’INCENdIE, dE CHOC élECTRIQUE OU dE blESSURES AUX pERSONNES : • Pour éviter tout choc électrique, n’échappez ni n’insérez jamais un objet dans toute ouverture de l’équipement. • Tenir les enfants de moins de 13 ans de même que les animaux familiers à...
  • Page 30: Instructions De Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS dE MISE À lA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du tapis roulant, la mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à...
  • Page 31: Assemblage

    INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE DANS LES CASES CI-DESSOUS : NUMÉRO DE SÉRIE : TApIS ROUlANT HORIZON T100 MODÈLE : » Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors de tout appel de service.
  • Page 32 SUPPORT DE LECTURE PORTE-BIDON CLAVIER TACTILE CONSOLE WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA ATTACH SAFETY KEY CLIP TO CLOTHING BEFORE STARTING. TO ATTACHER LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ AUX VÊTEMENTS AVANT DE METTRE L’APPAREIL SUJETE LA LLAVE DE SEGURIDAD A SU ROPA ANTES DE COMENZAR. PARA EVITAR AVOID INJURY, STAND ON THE SIDE RAILS BEFORE STARTING EN MARCHE.
  • Page 33: Outils Inclus

    pRé-ASSEMBLAgE OUTIlS INClUS : F Clé Allen de 5 mm F Clé à manche en T de 6 mm débAllAGE F Tournevis Poser l’emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer une pIÈCES INClUSES : toile de protection sur le sol.
  • Page 34: Étape 1 De L'assemblage

    éTApE 1 DE L’ASSEMBLAgE Ouvrir le sac de visserie 1. CONTENU DU SAC dE VISSERIE 1 : glisser le tube de rallonge de cadre gauche sur le tube-support de montant VIS (A) 15 mm de console. Le boulonner avec 2 vis (a) Quantité...
  • Page 35 éTApE 2 DE L’ASSEMBLAgE Ouvrir le sac de visserie 2. CONTENU DU SAC dE VISSERIE 2 : Abaisser le montant de BOULON (B) RONDELLE RONDELLE RONDELLE console gauche sur le tube- 15 mm ÉLASTIQUE (C) PLATE (D) EN ARC (E) Quantité...
  • Page 36 éTApE 3 DE L’ASSEMBLAgE Ouvrir le sac de visserie 3. CONTENU DU SAC dE VISSERIE 3 : Insérer la poignÉe gauche dans le montant de la console. BOULON (B) RONDELLE RONDELLE RONDELLE 15 mm ÉLASTIQUE (C) PLATE (D) EN ARC (F) 15 mm 18 mm Quantité...
  • Page 37 éTApE 4 DE L’ASSEMBLAgE CONTENU DU SAC dE VISSERIE 4 : VIS (G) RONDELLE EN ARC (H) 10 mm 12 mm Quantité : 4 Quantité : 4 CONSOLE POSTE DE LA POIGNÉE Ouvrir le sac de visserie 4. Faire glisser la console dans les postes des RONDELLES poignÉes.
  • Page 38 éTApE 5 DE L’ASSEMBLAgE Ouvrir le sac de visserie 5. CONTENU DU SAC dE VISSERIE 5 : Fixer la goupille de verrouillage VIS (I) de la plate-forme au montant de 15 mm Quantité : 2 console gauche avec 2 vis (i). Insérer le porte-bidon dans le trou droit de la console.
  • Page 39 éTApE 6 DE L’ASSEMBLAgE Ouvrir le sac de visserie 6. CONTENU DU SAC dE VISSERIE 6 : REMARqUE : Avant de procéder à VIS (J) 12 mm l’assemblage, s’assurer que le verrou de la Quantité : 4 plate-forme est bien enclenché. (Consulter le gUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT pour les instructions de pliage.) Fixer le chapeau d’extrÉmitÉ...
  • Page 41: Fonctionnement Du Tapis Roulant

    FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT La présente section explique comment utiliser et programmer la console du tapis roulant. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du gUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT comporte des instructions relatives à ce qui suit : • EMplACEMENT dU TApIS ROUlANT •...
  • Page 42 INCLINE PULSE TIME CALORIES DISTANCE SPEED CHANGE DISPLAYS...
  • Page 43: Fonctionnement De La Console

    fONCTIONNEMENT dE lA CONSOlE Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre. A) éCRAN d’AffICHAGE: Vitesse, durée, fréquence cardiaque, distance, inclinaison et calories. b) STOp (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’entraînement. Tenir la touche pendant 3 secondes pour réinitialiser le tapis roulant.
  • Page 44: Écran D'affichage

    éCRAN d’AffICHAGE • SpEEd (VITESSE) : Indiquée en mi/h. Affichage de la vitesse de déplacement de la bande. • TIME (dURéE) : Indiquée en minutes et secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée des exercices. • pUlSE (fRéQUENCE CARdIAQUE) : Indique les battements par minute. Permet à l’utilisateur de surveiller sa fréquence cardiaque (s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées du cardio-fréquencemètre).
  • Page 45: Mise En Marche

    pROGRAMMES MANUAl (MANUEl): Permet des changements manuels de la vitesse et de l’inclinaison en cours d’exercice. ROllING HIllS (CÔTES): Donne l’impression de marcher ou de courir en montée et en descente. WEIGHT lOSS (pERTE dE pOIdS) : Maintient l’utilisateur dans la zone optimale où il brûle les graisses. fAT blAST (pUlVéRISATION dES CEllUlES GRAISSEUSES) : Brûle les cellules graisseuses à...
  • Page 47 gARANTIE LIMITÉE – USAgE DOMESTIqUE...
  • Page 48 Horizon Fitness prend à sa charge les frais de main- l’entretien de l’équipement. • Un service d’entretien agréé par Horizon Fitness doit d’œuvre pour la réparation de l’appareil pendant 90 jours...
  • Page 50 ESPAñOL...
  • Page 51: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES GUARdE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se utiliza un aparato eléctrico se deben tomar ciertas precauciones básicas entre las que se incluyen: Leer todas las instrucciones antes de usar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurar que todos los usuarios de esta caminadora estén bien informados de todas las advertencias y precauciones.
  • Page 52 pElIGRO pARA REdUCIR El RIESGO dE dESCARGA EléCTRICA: Desconecte siempre la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas. AdVERTENCIA pARA REdUCIR El RIESGO dE QUEMAdURAS, INCENdIOS, dESCARGA EléCTRICA O lESIONES: •...
  • Page 53 AdVERTENCIA pARA REdUCIR El RIESGO dE QUEMAdURAS, INCENdIOS, dESCARGA lo utilice como agarradera. EléCTRICA O lESIONES: • Nunca ponga en funcionamiento la caminadora con la apertura de aire obstruida. Mantenga limpia la apertura de • En NINgÚN momento deben acercarse a menos de 3 metros aire, libre de pelusa, cabello, etc.
  • Page 54: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES dE CONEXIÓN A TIERRA Es necesario conectar a tierra este aparato. Si su caminadora llegara a tener alguna falla o si se llegara a descomponer, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
  • Page 55 ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE EN LAS SIgUIENTES CASILLAS: NÚMERO DE SERIE: CAMINAdORA HORIZON T100 MODELO: » Cuando llame para solicitar servicio haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.
  • Page 56 ESTANTE DE LECTURA CAVIDAD PARA BOTELLA DE AGUA PANEL DE CONTROL TÁCTIL CONSOLA WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA ATTACH SAFETY KEY CLIP TO CLOTHING BEFORE STARTING. TO ATTACHER LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ AUX VÊTEMENTS AVANT DE METTRE L’APPAREIL SUJETE LA LLAVE DE SEGURIDAD A SU ROPA ANTES DE COMENZAR. PARA EVITAR AVOID INJURY, STAND ON THE SIDE RAILS BEFORE STARTING EN MARCHE.
  • Page 57 pREENSAMBLAJE HERRAMIENTAS INClUIdAS: F Llave Allen de 5 mm dESEMpAQUE F Llave en T de 6 mm F Destornillador Coloque la caja en que viene la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Le recomendamos colocar una cubierta protectora sobre el piso bajo la máquina. Tenga pIEZAS INClUIdAS: CUIDADO al transportar y mover esta unidad.
  • Page 58 pASO 1 DE ENSAMBLAJE Abra la bolsa de tornillería 1. CONTENIDO DE lA bOlSA dE TORNIllERÍA 1: Meta el tubo extensor izQuierdo del bastidor en el tubo de soporte TORNILLO (A) 15 mm del poste de la consola. Fíjelo con 2 Cantidad: 4 tornillos (a) en un lado.
  • Page 59 pASO 2 DE ENSAMBLAJE Abra la bolsa de tornillería 2. CONTENIDO DE lA bOlSA dE TORNIllERÍA 2: Meta el poste izQuierdo de la PERNO (B) ARANDELA ARANDELA ARANDELA 15 mm ELÁSTICA (C) PLANA (D) DE ARCO (E) consola hacia abajo en el tubo Cantidad: 8 15 mm 15 mm...
  • Page 60 pASO 3 DE ENSAMBLAJE Abra la bolsa de tornillería 3. CONTENIDO DE lA bOlSA dE TORNIllERÍA 3: Introduzca la empuÑadura izQuierda en el poste vertical de la consola. PERNO (B) ARANDELA ARANDELA ARANDELA 15 mm ELÁSTICA (C) PLANA (D) DE ARCO (F) Cantidad: 6 15 mm 15 mm...
  • Page 61 pASO 4 DE ENSAMBLAJE CONTENIDO DE lA bOlSA dE TORNIllERÍA 4: TORNILLO (G) ARANDELA DE ARCO (H) 10 mm 12 mm Cantidad: 4 Cantidad: 4 CONSOLA POSTE DE LA EMPUÑADURA Abra la bolsa de tornillería 4. Meta la consola en los postes de las ARANDELAS DE ARCO (H) empuÑaduras.
  • Page 62 pASO 5 DE ENSAMBLAJE Abra la bolsa de tornillería 5. CONTENIDO DE lA bOlSA dE TORNIllERÍA 5: Fije el pasador de bloQueo de la TORNILLO (I) plataforma al poste izQuierdo de la 15 mm Cantidad: 2 consola con 2 tornillos (i). Introduzca el portabotellas dentro de la cavidad derecha de la consola.
  • Page 63 pASO 6 DE ENSAMBLAJE Abra la bolsa de tornillería 6. CONTENIDO DE lA bOlSA dE TORNIllERÍA 6: NOTA: Es necesario que el mecanismo de TORNILLO (J) 12 mm bloqueo de la plataforma esté bien metido Cantidad: 4 antes de seguir con el proceso de ensamblaje (consulte las instrucciones para levantar la plataforma en la gUÍA DEL USUARIO DE LA CAMINADORA).
  • Page 65 FUNCIONAMIENTO DE LA CAMINADORA Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la gUÍA DEL USUARIO DE LA CAMINADORA contiene instrucciones para lo siguiente: • dÓNdE COlOCAR SU CAMINAdORA • USO dE lA llAVE dE SEGURIdAd •...
  • Page 66 INCLINE PULSE TIME CALORIES DISTANCE SPEED CHANGE DISPLAYS...
  • Page 67: Funcionamiento De La Consola

    fUNCIONAMIENTO dE lA CONSOlA Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola. A) pANTAllA: Velocidad, tiempo, pulso, distancia, inclinación y calorías. b) STOp (pARAR): Oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla durante 3 segundos para poner en ceros la consola.
  • Page 68 pANTAllA • SpEEd (VElOCIdAd): Aparece en millas/hora; indica a qué velocidad se mueve la superficie para caminar o correr. • TIME (TIEMpO): Aparece en minutos:segundos; indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio. • pUlSE (pUlSO): Aparece como latidos/minuto; indica su ritmo cardíaco (cuando se sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso).
  • Page 69 pROGRAMAS p1 MANUAl: Le permite al usuario hacer cambios de velocidad y de inclinación sin necesidad de detenerse. p2 ROllING HIllS (SUCESIÓN dE COlINAS): Crea la sensación de caminar o correr por colinas. p3 WEIGHT lOSS (CONTROl dE pESO): Le mantiene en su zona óptima para quemar grasas. p4 fAT blAST (QUEMAR GRASA): quema grasa rápidamente.
  • Page 71 gARANTÍA LIMITADA PARA USO EN EL HOgAR...
  • Page 72 • La obligación de Horizon Fitness de acuerdo a esta pIEZAS y COMpONENTES ElECTRÓNICOS • 90 dÍAS por Horizon Fitness. garantía se limita a cambiar o reparar, a opción de Horizon Fitness garantiza los componentes •...
  • Page 76: Service De Soutien Technique À La Clientèle

    Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos We want to know if you have a problem and we Horizon Fitness tient à ce qu’on lui signale tout problème tener la oportunidad de corregir la situación. want to have an opportunity to correct it for you.

Table des Matières