Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SAFETY WARNINGS
BEFORE OPERATING OR
INSTALLING THIS PUMP, READ
THIS MANUAL AND FOLLOW ALL
SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
WARNING - ELECTRICAL PRECAUTIONS
All wiring, electrical connections, and system grounding
must comply with the National Electrical Code (NEC) and
with any local codes and ordinances. Employ a licensed
electrician.
FOR DUAL VOLTAGE MOTORS:
Voltage change instructions are located on motor label or on
wiring access cover.
WARNING - RISK OF ELECTRICAL SHOCK
.
This pump is supplied with a grounding conductor and grounding
type attachment plug.
.
To reduce risk of electrical shock, be certain that it is connected
only to a properly grounded, grounding-type receptacle.
This jet sprinkler pump is a versitile pump for pressure boosting: small
underground sprinkler systems: operating lawn sprinklers and a multi-
tude of other general purpose applications. This pump is suitable for
installations where the vertical distance from the pump to the water level
Pump
Discharge
H.P.
Pressure
1/2
40
a)
Pump Location: The pump should be installed in a clean, dry and
ventilated location which provides adequate room for servicing and
protection from freezing temperatures. It should be bolted to a good
foundation, preferably concrete and provided adequate drainage.
Locating the pump as close as possible to the water source reduces
the friction in the suction pipe and will give maximum capacities.
b)
Suction pipe: It is recommended that only new, clean 1-1/4 inch
pipe or hose be used. If the pump is installed any appreciable dis-
tance away from the source of water, the suction pipe should be
increased to 1-1/2 inch. Horizontal lengths of pipe must gradually
slope upwards from the source of water to the pump to avoid air
pockets in the line. Thread compound should be used on all pipe
joints and connections should be thoroughly tightened. A foot valve
232894triR02 0508
APPLICATION
PERFORMANCE
U.S. Gallons per minute, at static lift in feet below
5' lift
10' lift
15' lift
11.2
10.4
9.4
INSTALLATION
RJSE
Jet Sprinkler Pump
.
A ground fault interrupter (GFI) protected circuit is recommended
for use with any electrical device operating near water.
.
Have an electrician provide an outlet near the point of use. For
recommended cable size see table 1.
.
Pump and motor must be protected from the weather, for indoor use
only.
.
Motor must be grounded and terminal cover in place to reduce
electrical shock hazard.
.
Keep motor operating area as dry as possible.
.
Always disconnect power before servicing.
.
Not investigated for use in swimming pool area.
does not exceed *25 ft. (7.6m), including drawdown. In offset installa-
tions, friction losses in the suction pipe must be taken into consideration.
(Refer to Table 2, Friction loss Chart).
*Less at high altitudes.
Liters per minute, at static lift in meters below
20' lift
25' lift
1.5 lift
7.6
5.3
42.4
must be installed and its operation should be checked since a
leak will prevent proper operation of the system. Make sure that
the foot valve is located so that it will be submerged at all times.
If a sand point or driven well is used, install a check valve next
to the pump suction instead of the foot valve. For booster pump
applications no foot valve is required.
c)
Service Line: The service line should be connected as shown in
Fig. 1. The size of the service line required is governed entirely
by the amount of water needed and the length of the pipe. The
pipe selected should be large enough so that the friction loss
(determined fromTable 2, Friction Loss Chart) will never exceed
a 20 ft. (6m) head.
3.0 lift
4.5 lift
6.0 lift
39.4
35.6
28.8
7.5 lift
20.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franklin Electric Red Lion RJSE-50

  • Page 1 RJSE Jet Sprinkler Pump SAFETY WARNINGS BEFORE OPERATING OR INSTALLING THIS PUMP, READ THIS MANUAL AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. WARNING - ELECTRICAL PRECAUTIONS All wiring, electrical connections, and system grounding must comply with the National Electrical Code (NEC) and with any local codes and ordinances.
  • Page 2 CAUTION Undersize wire between the motor and the power source will adversely limit the starting and load carrying abilities of the motor. Minimum wire sizes for the motor branch circuits are recommended in table 1. TABLE 1 Reccommended Wire Gauge For Electrical Cord Length Volts 0-25 ft.
  • Page 3 OPERATION - PRIMING THE PUMP WARNING: DO NOT RUN THE PUMP BEFORE PRIMING IT, SINCE THE SEAL AND IMPELLER COULD BE PERMANENTLY DAMAGED. Priming: Do not run the pump before priming it, since the seal and longer priming times). At 10 feet or greater suction lifts, water should be added to the casing approximately every 3 minutes until primed.
  • Page 4: Troubleshooting Guide

    LIMITED WARRANTY For warranty consideration, Franklin Electric Company, Inc. and its subsidiaries (hereafter “the Company”) warrants that the products specified in this war- ranty are free from defects in material or workmanship of the Company. During the time periods and subject to the terms and conditions hereinafter set forth, the Company will repair or replace to the original user or consumer any portion of this product which proves defective due to materials or workmanship of the Company.
  • Page 5: Pompe À Injection Pour Arroseurs

    RJSE Pompe à injection pour arroseurs CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'INSTALLER OU D'UTILISER CETTE POMPE, PRIÈRE DE LIRE LE PRÉSENT GUIDE ET SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION. AVERTISSEMENT - PRÉCAUTIONS ÉLECTRIQUES Tous câblage, connexions électriques et mise à la terre Demandez à...
  • Page 6 Vous devez poser un clapet de pied et vérifi er son effi cacité, car toute Canalisation de service : La conduite d’approvisionnement devrait fuite empêcherait le système de fonctionner correctement. N’oubliez être raccordée de la manière illustrée dans la Figure 1. Le diamètre pas que ce clapet de pied doit toujours être submergé.
  • Page 7: Fonctionnement - Amorçage De La Pompe

    FONCTIONNEMENT - AMORÇAGE DE LA POMPE AVERTISSEMENT DE NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA POMPE À SEC AVANT L’AMORÇAGE, SINON LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ ET LA ROUE DE TURBINE SERAIENT ENDOMMAGÉS DE FAÇON PERMANENTE. d’aspiration est de 10 pieds ou plus, il faut ajouter de l’eau dans le Amorçage : Ne faites jamais marcher la pompe avant de l’avoir amorcée, car son joint et sa turbine pourraient être irrémédiable- carter de la pompe à...
  • Page 8: Guide De Dépannage

    GARANTIE LIMITÉE Lors des requêtes en garantie, Franklin Electric Company, Inc. et ses filiales (ci-après appelée « l’Entreprise ») garantit les produits spécifiés dans cette garan- tie contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre. Pendant les périodes couvertes par la garantie et selon les conditions indiquées dans la présente, l’Entreprise réparera ou remplacera toute partie de ce produit présentant une défaillance liée aux matériaux ou à...
  • Page 9: Advertencias De Seguridad

    RJSE Bomba de Regadío a Chorro ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA ESTE MANUAL Y SIGA TO- DAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE INSTALAR U OPERAR ESTA BOMBA. AVISO - PRECAUCIONES ELÉCTRICAS Todo cableado, conexiones eléctricas y sistemas de conectado a tierra y del tipo con conector a tierra. contacto a tierra deben cumplir con el Código Eléctrico •...
  • Page 10 Línea de Servicio: La línea de servicio debe estar conectada tal sufi cientemente larga para que la pérdida por fricción (determinada como se muestra en la fi gura 1. El tamaño requerido de la línea de la tabla 2, Tabla de Pérdida por Fricción) nunca exceda los 20 de servicio depende completamente de la cantidad de agua que se pies (6 metros) de presión.
  • Page 11 FUNCIONAMIENTO - CÓMO CARGAR LA BOMBA AVISO NO OPERAR LA BOMBA ANTES DE CARGARLA, EL SELLO Y EL PROPULSOR PODRÍAN DAÑARSE PERMANENTEMENTE. Llenado: No prenda la bomba antes de llenarla, ya que se podrían Drenado: Si la unidad es expuesta al congelamiento, entonces es necesario drenar la bomba y el tanque.
  • Page 12: Guía Para Solucionar Problemas

    GARANTÍA LIMITADA Para consideraciones de la garantía, Franklin Electric Company, Inc. y sus subsidiarios (denominada de ahora en adelante “la Compañía”), garantiza que los productos especificados en esta garantía están libres de defectos en los materiales y en la mano de obra de la Compañía. Durante el período, y sujeto a los términos estipulados en este documento, la Compañía reparará...

Table des Matières