Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CHAUDIÈRE À GAZ À CONDENSATION
INSTALLATION MURALE
MANUEL D'INSTALLATION,
D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Modèles :
COMBI
DCC-115, DCC-150
DCC-205
CHAUFFAGE SEULEMENT
DCB-75, DCB-100,
DCB-125, DCB-165
Fabriquée par :
ECR International, Inc
2201 Dwyer Avenue, Utica (NY) 13501
Tél. : 800-325-5479
www.ecrinternational.com
240013538 RÉV. A [15-03-2022]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dunkirk DCC-115

  • Page 1 CHAUDIÈRE À GAZ À CONDENSATION INSTALLATION MURALE MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Modèles : COMBI DCC-115, DCC-150 DCC-205 CHAUFFAGE SEULEMENT DCB-75, DCB-100, DCB-125, DCB-165 Fabriquée par : ECR International, Inc 2201 Dwyer Avenue, Utica (NY) 13501 Tél. : 800-325-5479 www.ecrinternational.com...
  • Page 2: Vérifier Le Contenu Reçu

    VÉRIFIER LE CONTENU REÇU Support mural en métal chacun Indicateur de température/ Chaudière entièrement montée Soupape de sûreté de 30 psi avec 4 vis murales et prises pression Comprend les documents essentiels et 4 pour chacun – Joints d’étanchéité la garantie 17 x 24 x 2 Schéma de câblage 11 x 17 *Réducteur de débit 5 gal/min 205...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Vérifier Le Contenu Reçu ..............2 9 – Procédure De Démarrage..............49 9.1 Raccordements Du Système De Chauffage Central - Modèles De Chauffage Table Des Matières ................3 Central Seulement ................49 Données Physiques ................4 9.2 Raccordements Du Système De Chauffage Central – Combi ... 1 –...
  • Page 4: Dimensions

    DONNÉES PHYSIQUES Dimensions DIMENSIONS 75/ 100 / 125 115 / 150 165 / 205 Hauteur 30 po [763 mm] Largeur 17 3/4 po [450 mm] Profondeur 13 9/16 po [345 mm] 21 1/2 po [546 mm] Raccordement du purgeur d’eau de 13/16 po [21 mm] 3/4 po [19,1 mm] ID tuyau...
  • Page 5 DONNÉES PHYSIQUES 75/100 CHALEUR 125 CHALEUR 165 CHALEUR UNIQUEMENT UNIQUEMENT UNIQUEMENT Vue de dessous Vue de dessous Vue de dessous Dimensions Dimensions Dimensions 5 po 7 po 7 po 5 po 101/2 po 31/2 po 31/2 po 31/2 po 31/2 po 9 po 9 po 6 po 6 po 4 po 5 po 81/2 po 115 COMBI 91/2 po 150 COMBI Vue de dessous...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    1 – RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR MAINTENIR LA SÉCURITÉ, LIRE AVANT 1. Consignes de sécurité DE FAIRE FONCTIONNER L’ A PPAREIL! L’installation de la chaudière doit être effectuée par une entreprise qualifiée. Consulter le glossaire pour obtenir des renseignements supplémentaires. DANGER MISE EN GARDE Danger d’incendie, d’explosion, d’asphyxie ou d’électrocution.
  • Page 7: Introduction

    à déclenchement automatique, ANSI/ de 5,6:1 ASME CSD-1. • DCC-115 module une entrée pour fournir un débit moyen de CC Cela pourrait signifier l’ajout d’un dispositif d’arrêt en cas de faible niveau d’eau de 5,6:1 et un débit moyen d’ECD de 6,9:1 à...
  • Page 8: Liste Des Composants

    3 – LISTE DES COMPOSANTS DUNKIRK – DCB-75 et 100 Orifice d’évacuation Orifice d’admission Dunkirk ARTICLE DCB 75 & 100 N° Pompe avec séparateur d’air Robinet de purge de la chaudière Soupape de gaz Interrupteur manométrique Soupape à trois voies avec moteur Thermostat de sécurité...
  • Page 9 3 – LISTE DES COMPOSANTS DUNKIRK – DCB 125 Orifice d’évacuation Orifice d’admission Dunkirk ARTICLE DCB 125 N° Pompe avec séparateur d’air Robinet de purge de la chaudière Soupape de gaz Interrupteur manométrique Soupape à trois voies avec moteur Thermostat de sécurité pour l’eau Détecteur de chauffage CTN...
  • Page 10 3 – LISTE DES COMPOSANTS DUNKIRK – DCB 165 Orifice d’évacuation Orifice d’admission Dunkirk ARTICLE DCB 165 N° Pompe Robinet de purge de la chaudière Interrupteur manométrique Soupape de gaz Détecteur de chauffage CTN (circulation/retour) Qté 2, (1 illustré pour plus de clarté) Thermostat de sécurité...
  • Page 11: Liste Des Composants

    3 – LISTE DES COMPOSANTS DUNKIRK – DCC-115 Orifice d’évacuation Orifice d’admission Dunkirk ARTICLE DCC-115 N° Pompe avec séparateur d’air Robinet de purge de la chaudière Capteur de débit avec filtre à eau et réducteur de débit Capteur d’ECD prioritaire Remplissage rapide contrôlé...
  • Page 12 3 – LISTE DES COMPOSANTS DUNKIRK – DCC-150 Orifice d’évacuation Orifice d’admission Dunkirk ARTICLE DCC-150 N° Pompe avec séparateur d’air Robinet de purge de la chaudière Capteur de débit avec filtre à eau et réducteur de débit Capteur d’ECD prioritaire Remplissage rapide contrôlé...
  • Page 13 3 – LISTE DES COMPOSANTS DUNKIRK – DCC-205 Orifice d’évacuation Orifice d’admission Dunkirk ARTICLE DCC-205 N° Pompe Robinet de purge de la chaudière Capteur de débit avec filtre à eau et réducteur de débit Capteur d’ECD prioritaire Échangeur thermique ECD Soupape de gaz Capteur d’ECD CTN...
  • Page 14: Emplacement De La Chaudière

    4 – EMPLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE MISE EN GARDE TABLEAU 1 : DÉGAGEMENTS DE LA CHAUDIÈRE Fabricant recom- Danger d’incendie! Ne pas installer sur du tapis. Le non-respect de Matériaux Dimensions mandé pour l’en- ces consignes pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Combustibles tretien (1)(2)
  • Page 15: Dégagements

    4 – EMPLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE 4.2 Dégagements Dégagements pour l’entretien 75, 100, 115, 125 et 150 165 et 205 139/16 po 211/2 po [345 mm] [546,5 mm] Vue avant de la Vue latérale gauche chaudière de la chaudière 85/8 po po [220 mm] 173/4 po 1 3/4  3/4 po po 1 3/4 ...
  • Page 16: Installation Murale

    4 – EMPLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE FIGURE 4-2 – Support mural (inclus) AVERTISSEMENT La chaudière pèse plus de 140 livres (63,5 kg). Ne pas soulever la Centrer les supports. chaudière sur le mur sans aide. Éviter que la chaudière dépasse d’un côté ou de l’autre du support mural.
  • Page 17: Généralités

    5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS fabricant, utiliser des supports à conduits, des crochets, des courroies ou MISE EN GARDE dispositifs adéquats suffisamment solides situés à intervalles de 3 pi (1 m) ou moins. Ne pas entraver l’expansion/la contraction du tuyau. Danger d’incendie, d’explosion et d’asphyxie.
  • Page 18: Retrait D'une Chaudière Existante D'un Système De Ventilation Commun

    5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 5.2 Retrait d’une chaudière existante d’un système de ventilation commun Lorsqu’une chaudière existante est retirée d’un système de ventilation partagé, il est probable que ce tuyau soit trop grand pour assurer une évacuation adéquate des résidus de combustion des autres appareils qui y demeurent raccordés.
  • Page 19: Matériaux De Ventilation Approuvés

    5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 5.5 Extrémité de l’évent MISE EN GARDE • Les extrémités des tuyaux d’air nécessaire à la combustion et d’évent Le fabricant recommande de ventiler cette chaudière à condensation doivent être faites à l’aide de raccordements adéquats ou d’un ensemble à...
  • Page 20: Options De Matériel D'évent

    5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS OPTIONS DE MATÉRIEL D’ÉVENT (longueur d’évent équivalente maximale illustrée) 75/100/115/125/150 Entrée Conduit d’évacuation Ventilation combinée Type Dimension de Matériau (L1***) (L2***) (L1+L2) d'évent l’évent d’évent Max. Min. Max. Min. Max. Min. 2 po 85 pi 6 pi 85 pi...
  • Page 21: Directives D'évacuation Coaxiale

    5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 5.6 Directives d’évacuation coaxiale MISE EN GARDE Les équivalences de longueurs maximales d’évent pour la ventilation coaxiale sont : Risque d’asphyxie. Avant de fixer les vis, s’assurer que le tuyau Longueurs d’évent pour les tuyaux coaxiaux a été...
  • Page 22: Disposition De La Vis D'évent Coaxial : Voir Figures 5-3

    5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 5.7 Disposition de la vis d’évent coaxial : voir figures 5-3 Deux (2) vis doivent être fixées à travers le tuyau d’entrée d’air extérieur, derrière les joints, à égale distance d’environ 180°. Remarque : la dimension des vis utilisées ne doit dépasser celle des vis à...
  • Page 23: Systèmes De Tuyau Double

    5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS MISE EN GARDE FIGURE 5-8 – Tuyau double avec extrémités d’évent Danger d’asphyxie! Une mauvaise installation pourrait entraîner horizontales séparées de 2 po/60 mm et 3 po/80 mm la mort ou des blessures graves. Il est recommandé de lire entièrement les directives d’installation de tuyau double et de comprendre toutes les consignes avant de commencer l’installation.
  • Page 24: Installation De L'adaptateur De Tuyau Double En Polypropylène Pour Les

    5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS Figure 5-11 – Adaptateur de tuyau double 5.9 Installation de l’adaptateur de tuyau double en pour les modèles de chaudières 75 à 150 polypropylène pour les chaudières 75/100/115/125/150 [voir figures 5-11, 5-12 et 5-13] Joint d’étanchéité...
  • Page 25: Installation De L'adaptateur De Tuyau Double En Polypropylène

    5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 5.11 Installation de l’adaptateur de tuyau double en 5.12 de l’adaptateur de tuyau double en CPVC pour les polypropylène pour les chaudières 165/205 5-11, 5-12, 5-17, chaudières 165/205 [voir figures [voir les figures 5-15 à 5-17] 5-18 et 5-19] Inspecter le raccord coaxial au sommet de la chaudière.
  • Page 26: Fixation De L'évent En Polypropylène Du Tuyau Double

    5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS Figure 5-20 – Bride Natalini MISE EN GARDE Danger d’asphyxie! Une mauvaise installation pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Il est recommandé de lire entièrement les directives d’installation de tuyau double et de VERS LE HAUT comprendre toutes les consignes avant de commencer l’installation.
  • Page 27: Évent De Toit Pour Tuyau Double

    5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 5-23 – (2 po/ 60 mm et 3 po/ 80 mm)  Séparation horizontale minimum de 12 po (305 mm) Évent de toit pour tuyau double entre la prise d’air de combustion et les extrémités PEUT ÊTRE UTILISÉ...
  • Page 28 5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 5-26 – Évent latéral de tuyau double (plusieurs FIGURE 5-29 – (2 po/ 60 mm SEULEMENT) Tuyau d’évent avec appareils) extrémité en T PEUT ÊTRE UTILISÉ SUR TOUTES LES TAILLES REMARQUE : 3 po illustré pour plus de clarté. 12 po entre l’évent et l’air de combustion des autres Cette extrémité...
  • Page 29: Système De Ventilation Flexible

    5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 5-33 – (3 po/ 80 mm seulement) Système de 5.14 (3 po/ 80 mm seulement) Système de ventilation flexible ventilation flexible PEUT ÊTRE UTILISÉ SUR TOUTES Les systèmes d’évent flexible ne fonctionnent LES TAILLES Remarque qu’à...
  • Page 30: Dégagements Minimaux Par Rapport Aux Extrémités D'évent

    5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 5-34 – Emplacement de l’extrémité de la cheminée Tous les tuyaux d’évent et de prise d’air de combustion ainsi que tous les raccordements doivent respecter les normes suivantes : N'utilisez que des matériaux de ventilation approuvés par le fabricant ou des matériaux de ventilation pour lesquels une colle et un apprêt sont approuvés : ULC S636 au Canada, ou UL 1738 aux États-Unis.
  • Page 31: Canalisations D'écoulement De La Condensation

    5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 5-35 – Tuyau d’écoulement de la condensation MISE EN GARDE Danger d’asphyxie! Remplir le collecteur de condensats avant de mettre la chaudière en marche afin d’éviter que des résidus de combustion ne s’échappent de la chaudière. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 32: Canalisations Du Système À Eau Chaude

    6 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 6.1 Généralités La pression de service maximale de la chaudière est Remarque • Des canalisations principales/secondaires sont requises. évaluée à 50 psig (3.45 bar). La chaudière est fournie • Installer les canalisations en respectant les exigences des organismes avec une soupape de sûreté...
  • Page 33: Conditions Spéciales

    6 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE FIGURE 6-2 – Canalisation de sortie de la soupape MISE EN GARDE de sûreté Danger de brûlure et d’ébouillantage. La soupape de sûreté peut laisser échapper de la vapeur ou de l’eau chaude pendant le fonctionnement.
  • Page 34: Accessoires De Canalisations

    6 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 6.4 Accessoires de canalisations • Indicateur de température/pression. Installer un indicateur de température/pression à l’aide des conduits fournis avec la chaudière. Voir figure 6-1. • Certains modèles de chaudière peuvent posséder une soupape de purge intégrée située à...
  • Page 35 6 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE FIGURE 6-3 – Schéma des canalisations – Emplacement de l’interrupteur de manque d’eau Interrupteur de manque d’eau (LWCO) Disposer les tuyaux de manière à Remarque empêcher que l’eau ne s’égoutte (Voir figure 6-5 pour plus de détails) sur la chaudière.
  • Page 36: Interrupteur De Manque D'eau Externe Facultatif

    6 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 6.6 Interrupteur de manque d’eau externe facultatif FIGURE 6-5 – Interrupteur de manque d’eau – Détails Ces directives sont fournies pour les cas où il faut installer un interrupteur de manque d’eau (LWCO) supplémentaire, pour capter le niveau d’eau dans la chaudière, tel que requis par les organismes ayant l’autorité...
  • Page 37: Recommandation Du Fabricant - Crépine Sur L'entrée Ecd

    6 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 6.7 Recommandation du fabricant - Crépine sur l’entrée ECD Eau potable Eau potable ENTRÉE SORTIE Filtrant Recommandation du fabricant Le fabricant recommande fortement l’utilisation d’une crépine filtrant l’eau potable avant qu’elle n’entre dans la chaudière. La crépine empêche la sédimentation et les débris provenant des tuyaux d’approvisionnement en eau d’entrer dans la chaudière.
  • Page 38: Système De Chauffage Central

    6 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 6.8 Système de chauffage central 6.9 Mode de protection contre le gel Le mode de protection contre le gel est intégré à l’appareil lorsque l’électricité Cette chaudière est conçue pour être utilisée avec un système de chauffage est connectée à...
  • Page 39: Canalisation D'approvisionnement En Gaz

    • S’il est impossible de joindre le fournisseur de gaz, appeler le 92 pi3/h 2,60 38 pi3/h 2,61 m3/h) m3/h) DCB-100 service d’incendie. DCC-115 114 pi3/h 3,22 47 pi3/h (1,32 m3/h) m3/h) -125 118 pi /h (3,30 m 51 pi...
  • Page 40: Recommandations Pour Les Conduites De Gaz

    7 – CANALISATION D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ 7.2 Recommandations pour les conduites de gaz • L’utilisation de raccords pour appareils au gaz (raccords flexibles Configurer les conduites de gaz pour qu’elle fonctionnent correctement et généralement utilisés pour les cuisinières à gaz ou les chauffe-eau) est éviter les problèmes d’allumage ou de maintien d’une flamme appropriée interdite.
  • Page 41 7 – CANALISATION D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ Ce tableau est issu de la norme NFPA-54 2015 et présente les cotes BTU pour le matériau, la longueur et le diamètre du tuyau de gaz. UTILISATION PRÉVUE : Dimensionnement des tuyaux entre le compteur de gaz naturel ou le régulateur de propane à un ou deux étages (basse pression) et l’appareil.
  • Page 42: Vérification De L'étanchéité Des Canalisations De Gaz

    7 – CANALISATION D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ AVIS FIGURE 7-1 Un récupérateur de sédiments doit être placé en amont des commandes de gaz. 7.3 Vérification de l’étanchéité des canalisations de gaz Il est important de vérifier la pression de chaudière et des raccordements avant de la mettre en marche.
  • Page 43: Raccordements Électriques

    8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DANGER Dimension 75 et du modèle Danger d’électrocution! HAUTE TENSION – Les raccordements dans 120 V – 60 Hz Alimentation la plaquette de connexion M1 sont à haute tension (120 V/60 Hz). électrique Avant d’effectuer les branchements, vérifier que l’appareil n’est pas Consommation branché.
  • Page 44: Accès Au Bloc De Connexion

    8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES FIGURE 8-2 – Emplacements des plaquettes de connexion DANGER Danger d’électrocution! HAUTE TENSION – Les raccordements dans la plaquette de connexion M1 sont à haute tension (120 V/60 Hz). Avant d’effectuer les branchements, vérifier que l’appareil n’est pas branché.
  • Page 45: Installation Le Thermostat Room

    8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES FIGURE 8-4 Raccordements des interrupteurs 8.5 Installation le thermostat room Installer le thermostat room sur le mur intérieur. Ne pas installer un thermostat à un endroit où les courants d’air, les tuyaux d’eau froide ou d’eau chaude, les luminaires, un téléviseur, les rayons du soleil ou un foyer peuvent l’affecter.
  • Page 46: Température Extérieure

    8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES FIGURE 8-6 – Courbes de climat Kt Température Température de circulation extérieure Centigrade (°C) Fahrenheit (°F) Chaudière Chaudière Ensemble Ensemble Le point Le point Température Température 80 est la valeur par défaut. Température extérieure 80 °C est par défaut Température extérieure REMARQUE : extérieure...
  • Page 47: Options Pour Les Connexions Indirectes Aux Chauffe-Eau

    8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES FIGURE 8-7 Réservoir indirect Kt 8.8 Options pour les connexions indirectes aux chauffe-eau *Modèle 125 illustré – voir le guide d’utilisation pour les modèles 75 et 100 Les chaudières DCB-75, DCB-100 et DCB-125 peuvent être connectées électriquement au réservoir indirect comme suit : 10 K Ω...
  • Page 48 8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES FIGURE 8-8 Raccordements du circulateur Pour plus d'informations, bien vouloir consulter le guide d'utilisation livré avec votre chaudière. Un relais de pompe fourni sur le terrain est nécessaire pour les pompes du système. Thermostat ou interrupteur d’extrémité de la ou des vannes de zone 240013538 RÉV.
  • Page 49: Procédure De Démarrage

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.1 Raccordements du système de chauffage central - MODÈLES DE CHAUFFAGE CENTRAL seulement DCB-75,100 & 125 CHALEUR SEULEMENT DCB-165 CHALEUR SEULEMENT AVEC RACCORDEMENT ECD INDIRECT FACULTATIF DCB-75/100/125 CHALEUR SEULEMENT SANS RACCORDEMENT ECD INDIRECT FACULTATIF LÉGENDE 75 / 100 / 125 Manomètre Clapet de décharge de pression...
  • Page 50: Raccordements Du Système De Chauffage Central - Combi

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.2 Raccordements du système de chauffage central – Combi DCC-205 COMBI -115 & 150 COMBI Boiler Connections LÉGENDE 115 et 150 Manomètre Clapet de décharge de pression 30,00 psi [2,11 bar] Raccordement de retour de chauffage 3/4 po [22,2 mm] 1 po [25,4 mm] 1/2 po...
  • Page 51: Démarrage Du Système

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.3 Démarrage du système FIGURE 9-1 Module d’écoulement de la condensation Respecter tous les codes et règlements lors du remplissage de la chaudière. Modèle 205 illustré (emplacement semblable pour toutes les dimensions) Utiliser les robinets de purge pour permettre au système de se purger complètement.
  • Page 52: Panneau De Commandes

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.5 Panneau de commandes Pour accéder au menu INFO, maintenir enfoncé pendant 1 seconde. Maintenir enfoncé le bouton pendant 1 à 2 secondes pour faire défiler les sélections comme présenté dans le tableau ci-dessous. Appuyer sur pour sortir.
  • Page 53: Avant La Mise En Service

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE La chaudière ne doit pas être éteinte pendant MISE EN GARDE l’étalonnage. Ouvrir toutes les zones de chauffage Remarque Danger d’asphyxie! Remplir le collecteur de condensats avant de en mode chauffage ou ECD pour s’assurer que la mettre la chaudière en marche afin d’éviter que des résidus de chaudière ne s’éteindra pas.
  • Page 54: Fonction D'étalonnage Manuel

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE FIGURE 9-3 – Robinet d’alimentation en gaz – Pi 9.9 Fonction d’étalonnage manuel : La phase d'étalonnage manuel commence à la fin de l'étalonnage automatique. L'écran affiche la puissance de la chaudière et le réglage de la valeur de CO2 (réglage des paramètres) pendant la séquence d'étalonnage manuel.
  • Page 55: Fonction De Balayage De Cheminée

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE Gaz A (gaz naturel) Gaz E (LPG) Tableau de DCB-75 et 100 DCB-165 DCB-125 Tous combustion DCC-115 et 150 DCC-205 % CO2 % O2 % CO2 % O2 % CO2 % O2 % CO2 % O2...
  • Page 56: Vérification Du Taux D'allumage

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.14 Vérification du taux d’allumage Tableau 9-2 – Débit calorifique à la puissance maximale (MBH) Mesurer le débit du gaz si le système comporte un compteur. Débit approximatif à une • Couper l’alimentation en gaz à tous les autres appareils ménagers. puissance de 100 % (MBH) •...
  • Page 57: Description Des Paramètres : Paramètres D'usine

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE RÉGLAGES FAITS EN USINE 9.16 Description des paramètres : Paramètres d’usine 100, 125, 165 115, 150, 205 Modulation rapide ECD 00 = Modulation standard – sur demande d'eau chaude pour 10 secondes de stabilisation avant la modulation 01 = Modulation rapide –...
  • Page 58 9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE RÉGLAGES FAITS EN USINE 9.16 Description des paramètres : Paramètres d’usine (suite) 100, 125, 115, 150, 205 Les valeurs indiquées ci-dessous sont des valeurs par défaut. Des différences entre les valeurs peuvent être observées pour chaque application. Modèle Combustible Naturel...
  • Page 59: Réglage De La Puissance De Chauffage Maximale

    Pour accéder aux valeurs P13 et les modifier, procéder selon les instructions énoncées dans la section 9.15 configuration des paramètres. Modèle de chaudière – PARAMÈTRE P13 (%)/Sortie de chauffage BTU/h DCB-100 DCC-115 DCB-75 16 600 20 473 23 885 27 297...
  • Page 60: Directives De Fonctionnement

    10 – DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT 10.2 Fonctionnement de la chaudière POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL L’approvisionnement en eau chaude domestique est toujours prioritaire par rapport au chauffage central. MISE EN GARDE Lors d’une demande en eau chaude nécessaire pendant la période de chauffage Le non-respect de ces instructions à...
  • Page 61: Mode Eau Chaude Domestique

    10 – DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT 10.4 Mode Eau chaude domestique 10.5 Protection contre le gel Chaudières Combi – Modèles 115, 150 & 205 La chaudière surveille les températures de l'eau d'alimentation et de retour pour activer la protection contre le gel qui met automatiquement la chaudière •...
  • Page 62: Entretien Général Et Nettoyage

    11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE • Les moteurs du circulateur et du ventilateur fournis avec la chaudière DANGER sont lubrifiés de manière définitive en usine et ne nécessitent aucun autre graissage. Les pompes et moteurs supplémentaires fournis sur place Avant d’effectuer l’entretien, couper l’alimentation électrique de la doivent être lubrifiés conformément aux directives du fabricant.
  • Page 63: Entretien Et Réparations De Routine

    11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE 11.2 Entretien et réparations de routine MISE EN GARDE Vérifier et entretenir la chaudière au besoin. Les procédures d’entretien suivantes ne doivent être effectuées La fréquence de l’entretien dépendra des conditions d’installation et que par un technicien d’entretien qualifié. Le propriétaire de la d’utilisation;...
  • Page 64: Vidange De La Chaudière

    11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE DANGER Avant d’effectuer l’entretien, couper l’alimentation électrique de la chaudière à l’interrupteur de branchement. Fermer le robinet de gaz manuel pour couper l’alimentation de la chaudière. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. 11.4 Vidange de la chaudière •...
  • Page 65: Unité Hydraulique (Ecd)

    11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE DCC- 150 montré 11.6 Unité hydraulique (ECD) Modèle Pour les zones spéciales, où l’eau est plus dure que 200 ppm ou 12 grains/ gallon, installer un distributeur de polyphosphate ou un système de traitement équivalent, qui soit conforme aux règlements en vigueur.
  • Page 66: Information Utilisateur

    11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE 11.10 Information utilisateur AVIS Informer l’utilisateur des informations importantes suivantes: Comment allumer et éteindre la chaudière. Comment utiliser les Lors de l’entretien de l’appareil, vérifier l’état et la position de commandes du système. l’électrode de détection de flamme et la remplacer si nécessaire. Importance de l’entretien annuel de la chaudière pour assurer son fonctionnement efficace et sécuritaire.
  • Page 67: Classification Et Capacité De La Chaudière

    MBH * % REA Eau, MBH Maximum Minimum DCB-75 16,6 68,2 60,0 92,0 DCB-100 93,5 16,6 85,4 95,0 DCC-115 93,5 16,6 85,4 95,0 95,0 -125 95,0 -150 29,5 95,0 -165 29,5 95,0 -205 (1) 1000 BTU/h (British Thermal Units à l’heure) (2) L’évaluation de la capacité...
  • Page 68: Cotes De Haute Altitude

    Maximum Minimum Sortie min., MBH MBH* DCB-75 69.0 16.5 62.7 92.0 DCB-100 88,8 16,5 81,1 95,0 DCC-115 88,8 16,5 81,1 95,0 109,7 16,6 100,2 15,3 2 000 – 4 500 pi 95,0 -125 (600 – 1 350 m) -150 95,0...
  • Page 69: Élévation De La Pompe De Chaudire Possible Pour Le Chauffage Central

    12 – CLASSIFICATION ET CAPACITÉ DE LA CHAUDIÈRE 12.5 Élévation de la pompe de chaudire possible pour le chauffage central Cette pompe à hauteur statique élevée convient aux installations sur tout type de système de chauffage à canalisation unique ou double. La vanne d'air automatique intégrée à...
  • Page 70: Messages D'erreur Et Réinitialisation De La Chaudière

    13 – DÉPANNAGE 13.1 Messages d’erreur et réinitialisation de la chaudière Description de l’erreur Fonctionnement Défaillance du raccordement de la soupape de gaz Vérifier le câble, la CCI, la soupape de gaz et la prise de la soupape Défaillance du capteur extérieur Vérifier le capteur et le câble Défaillance de la commande de la soupape de gaz Vérifier tous les câbles.
  • Page 71: Messages D'erreur Et Réinitialisation De La Chaudière - Suite

    13 – DÉPANNAGE 13.1 Messages d’erreur et réinitialisation de la chaudière – suite Description de l’erreur Action Vérifier le fonctionnement correct du collecteur de condensats Vérifier l’électrode de détection, l’étincelle de l’électrode et son câble Vérifier la recirculation du débit, la continuité électrique entre le brûleur et la Défaillance de l’allumage mise à...
  • Page 72: Tableau Des Anomalies À L'intention De L'installateur - Utiliser Ce Tableau Pour Signaler Les Valeurs Anomales

    13 – DÉPANNAGE 13.2 Tableau des anomalies à l'intention de l'installateur – Utiliser ce tableau pour signaler les valeurs anomales. CODES D'ÉTAT DU SYSTÈME 0 EN ATTENTE 1 ECD « EN MARCHE » 2 BALAYAGE DE CHEMINÉE ACTIF 3 CC « EN MARCHE » 4 PRECHAUFFAGE «...
  • Page 73: Asme : Association Of Mechanical Engineers Établit Les Règles

    14 – GLOSSAIRE • APPAREIL : dispositif qui convertit le gaz en énergie; ce terme comprend • EAU DOMESTIQUE : eau potable, eau du robinet. les composants, commandes, câbles, canalisations ou tuyaux requis pour constituer l’appareil. • TIRAGE : différence de pression qui provoque la circulation des gaz et de l’air dans une cheminée, un évent, un passage ou un appareil.
  • Page 74: Gaz Naturel

    14 – GLOSSAIRE • COMPTEURS DE GAZ MÉTRIQUES • ÉVENT : voie de passage raccordée à l’appareil de chauffage pour acheminer les résidus de combustion vers l’extérieur. Gaz naturel 127 116 x mètres cubes • SYSTÈME D’ÉVACUATION : passage ouvert continu allant du raccord d’évent de l’appareil jusqu’à...
  • Page 75: Annexe A - Schémas Du Circuit Électrique

    ANNEXE A – SCHÉMAS DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE A-2 MODÈLES 75 et 100 – Chauffage seulement 240013538 RÉV. A [15-03-2022]...
  • Page 76: Modèle 125 - Chauffage Seulement

    ANNEXE A – SCHÉMAS DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE A-2 MODÈLE 125 – Chauffage seulement 240013538 RÉV. A [15-03-2022]...
  • Page 77: Modèle 165 - Chauffage Seulement

    ANNEXE A – SCHÉMAS DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE A-3 MODÈLE 165 – Chauffage seulement 240013538 RÉV. A [15-03-2022]...
  • Page 78 ANNEXE A – SCHÉMAS DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE A-1 MODÈLE 115 – Combi 240013538 RÉV. A [15-03-2022]...
  • Page 79 ANNEXE A – SCHÉMAS DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE A-4 MODÈLE 150 – Combi 240013538 RÉV. A [15-03-2022]...
  • Page 80 ANNEXE A – SCHÉMAS DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE A-5 MODÈLE 205 – Combi 240013538 RÉV. A [15-03-2022]...
  • Page 81: Remarques

    REMARQUES 240013538 RÉV. A [15-03-2022]...
  • Page 82 REMARQUES 240013538 RÉV. A [15-03-2022]...
  • Page 83: Certificat D'installation Et De Vérification

    CERTIFICAT D’INSTALLATION ET DE VÉRIFICATION Modèle de la chaudière ________ Numéro de série ____________ Date de l'installation___________ Rendement mesuré en BTU/HRE____________  Les directives d’installations ont été respectées.  Les procédures de vérification et les réglages ont été effectués.  L es questions concernant l’ e ntretien et les réparations ont été passées en revue avec le propriétaire et la personne chargée de l’...
  • Page 84: Important

    IMPORTANT Conformément aux consignes du paragraphe 325 (f) (3) de l’Energy Policy and Conservation Act, cette chaudière possède une fonction qui permet d’économiser de l’énergie en réduisant la température de l’eau de la chaudière à mesure que la charge calorifique du système diminue. Cette fonction possède un dispositif de neutralisation qui sert principalement à...

Ce manuel est également adapté pour:

Dcc-150Dcc-205Dcb-75Dcb-100Dcb-125Dcb-165

Table des Matières