Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 81035

  • Page 2 DEUTSCH...
  • Page 3 Übersicht...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ......3 Anwendungsumfang ......3 Batterien einsetzen .
  • Page 5: Gerätecodes Programmieren

    Vorprogrammierung Die Fernbedienung ist für einige Geräte des Herstellers Me dion vorprogrammiert. Auf diese Weise können Sie z. B. Grundfunktionen von Medion Fernsehern direkt und ohne eigene Programmierung eines Gerätecodes ausführen. Gerätecode nach Code Liste eingeben Die Codes der entsprechenden Geräte sind der Codeliste, die dieser Bedienungsanleitung beiliegt, zu entnehmen.
  • Page 6: Manueller Code Suchlauf

    Manueller Code Suchlauf So führen Sie einen manuellen Suchlauf durch: 1. Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein. 2. Halten Sie die Taste SETUP für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die Hintergrundbeleuchtung der Quellen taste nach kurzem Blinken dauerhaft aufleuchtet. 3.
  • Page 7: Codesuche Nach Handelsname

    DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX) kurz. 4. Geben Sie den einstelligen Code laut folgender Tabelle ein: Taste 1 = Medion, Tchibo Taste 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Taste 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, Daewo...
  • Page 8: Kombi Geräte Bedienen

    nung. Bei jedem Tastendruck leuchtet die entsprechende Quellentaste kurz auf. Bitte beachten Sie: Unter Umständen ist nicht jede Funktion Ihrer Origi nal Fernbedienung auf der Universal Fernbedienung direkt verfügbar. Insbesondere bei neueren Geräten ist es möglich, dass die Funktionen zunächst unter anderen Tasten als erwartet abgelegt oder gar nicht verfügbar sind.
  • Page 9 Je eine Original Fernbedienung kann zu jeder Quellenta ste gespeichert werden („8 in 1 Funktion“). Ist der Speicher voll, blinkt die Hintergrundbeleuchtung der Quellentaste für 3 Sekunden. Jede Programmierung einer Taste kann ca. 3 Sekunden dauern . Sollten Sie eine Zusatzfunktion zu einem existierenden Code programmieren, beachten Sie vorher, welche Ta ste noch unbelegt ist.
  • Page 10: Makros Programmieren

    SHIFT Funktion Einige Tasten an der Universal Fernbedienung können dop pelt belegt werden. Um diese Funktionen zu nutzen, drük ken Sie die SETUP Taste kurz (die Quellentaste leuchtet) und anschließend eine der Funktions oder Zifferntasten. Wenn nach dem kurzen Drücken von SETUP für 15 20 Se kunden keine weitere Taste gedrückt wird, wird die SHIFT Funktion nicht wirksam.
  • Page 11: Sonderfunktionen

    Verzögerung einbauen Es kann sinnvoll sein, eine Zeitverzögerung vor einen Be fehlsschritt einzubauen, um z. B. eine Aufwärmphase für das TV Gerät zu berücksichtigen. 1. Drücken Sie beim Eingeben der Schritte (siehe Punkt 6. oben) an der Stelle, wo die Zeitverzögerung eingebaut werden soll, die Taste (Pause).
  • Page 12: Epg - Elektronisches Programm

    3. Geben Sie mit den Zifferntasten eine Zahl zwischen 01 und 99 ein. Stellen Sie dabei einstelligen Zahlen eine „0“ voran. Die Quellentaste geht aus. 4. Legen Sie die Universal Fernbedienung so ab, dass sie auf unbehindert auf das Fernsehgerät zeigt. Das Gerät geht nach der programmierten Zeit aus.
  • Page 13 gewählt haben, dass keine eigene Lautstärkeregelung besitzt, blinkt die Quellentaste für 3 Sekunden. Universal Funktion Lautstärke/Stummschaltung auf ein bestimmtes Gerät programmieren Sie können die Universal Fernbedienung so einstellen, dass sie auf ein bestimmtes Gerät nur dessen eigene Funktionen Lautstärke und Stummschaltung anwendet. Die Universal Funktion ist damit für diesen Modus bzw.
  • Page 14: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Die Fernbedienung funktioniert nicht: Überprüfen Sie, ob Ihre Geräte korrekt angeschlossen und eingeschaltet sind. Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung kor rekt eingelegt sind und die Polung +/– übereinstimmt. Falls die Batterien zu schwach sind, tauschen Sie diese durch neue aus.
  • Page 16 NEDERLANDS...
  • Page 17 Overzicht...
  • Page 18: Batterijen Plaatsen

    Inhoudsopgave Veiligheidsadviezen ......3 Toepassingen ......3 Batterijen plaatsen .
  • Page 19: Apparaatcodes Programmeren

    Videorecorder: Zoek naar de benodigde code terwijl een videoband is geplaatst. Voorprogrammering De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd voor enkele apparaten van fabrikant Medion. Op die manier kunt u bijvoorbeeld basisfuncties van televisietoestellen van Medion rechtstreeks en zonder dat een apparaatcode hoeft te worden opgegeven uitvoeren.
  • Page 20: Handmatig Naar Codes Zoeken

    Als ook dat niet het gewenste resultaat oplevert, probeert u het met de zoekmethode die wordt beschreven in het hoofdstuk "Handmatig naar codes zoeken". Handmatig naar codes zoeken U kunt als volgt handmatig zoeken naar codes: 1. Schakel het desbetreffende apparaat met de hand in. 2.
  • Page 21: Codes Zoeken Op Handelsnaam

    ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX). 4. Voer de code van één cijfer in aan de hand van de volgende tabel: Toets 1 = Medion, Tchibo Toets 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Toets 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba,...
  • Page 22 Richt uw afstandsbediening op het gewenste apparaat en druk op de bijbehorende brontoets. De toets licht kort op, maar de verlichting gaat daarna weer uit. U kunt de functies nu activeren door op de bijbehorende functietoets van uw universele afstandsbediening te drukken.
  • Page 23: Leerfunctie

    Leerfunctie U kunt functies van een originele afstandsbediening handmatig in uw universele afstandsbediening opslaan. De universele afstandsbediening kan tot 150 instructies "leren". Opmerkingen over leerfunctie Gebruik voor beide afstandsbedieningen nieuwe batterijen. Elke originele afstandsbediening kan onder elke brontoets worden opgeslagen ("8 in 1 functie"). Als het geheugen vol is, knippert de achtergrondverlichting van de brontoets 3 seconden lang.
  • Page 24: Functies Wissen

    4. Druk nu op de toets van de universele afstandsbediening waaronder u de desbetreffende functie wilt opslaan (de brontoets blijft branden). 5. Houd de toets van uw originele afstandsbediening nu zo lang ingedrukt totdat de achtergrondverlichting van de brontoets op de universele afstandsbediening uitgaat (elke onjuiste programmering wordt aangegeven door het knipperen van de toets).
  • Page 25: Macro Uitvoeren

    4. Druk op het cijfer waaronder de macro moet worden vastgelegd, dus op "11", "2" of "3". 5. Druk op een brontoets (apparaatselectie, bijv. VCR) voor het apparaat waarmee u wilt beginnen (eerste toetsinstructie). 6. Voer nu de functies die u als macro wilt opslaan uit in de gewenste volgorde.
  • Page 26: Epg - Elektronisch Programma

    worden ingeschakeld nadat de functie "Alles uit" is uitgevoerd. SLEEP – Geprogrammeerde uitschakeling Als uw televisietoestel is uitgerust met een functie "Slaaptimer", kunt u deze met de toets SLEEP op de gebruikelijke wijze uitvoeren. Functie programmeren Als uw televisietoestel niet over deze functie beschikt of als de geprogrammeerde code de functie niet ondersteunt, kunt u toch een automatische uitschakeling na 1 tot 99 minuten inprogrammeren.
  • Page 27 aangestuurd. Het als laatste gekozen apparaat wordt telkens aangestuurd. Universele functie volume/geluid uitschakelen programmeren op een ander type apparaat Bij uitlevering is de universele afstandsbediening zo ingesteld dat de functies voor volume en geluid uitschakelen automatisch het televisietoestel aansturen, als op dat moment op een brontoets voor een apparaat met beeldweergave (dvd, videorecorder, enz.) wordt gedrukt.
  • Page 28: Fouten Corrigeren

    Fouten corrigeren De afstandsbediening werkt niet: Controleer of uw apparaten correct zijn aangesloten en ingeschakeld. Controleer of de batterijen van de afstandsbediening correct zijn geplaatst (plus en minpool). Als de batterijen te zwak zijn, vervangt u deze door nieuwe. Er zijn meerdere apparaatcodes beschikbaar onder de merknaam van mijn apparaat.
  • Page 30 ENGLISH...
  • Page 31 Overview...
  • Page 32: Safety Instructions

    Contents Safety instructions ......3 Product use ....... 3 Inserting batteries .
  • Page 33: Programming Device Codes

    Pre programming The remote control has been pre programmed for several devices produced by Medion. Because of this you can use certain basic functions for, for example, a Medion television directly and without having to programme in the device code.
  • Page 34: Manual Code Search

    Manual code search Carry out a manual search as follows: 1. Switch the relevant device on manually. 2. Keep the SETUP key pressed down for approx. 3 seconds, the background lighting of the source key will flash for a short time and then remain permanently lit. 3.
  • Page 35: Code Searching By Brand Name

    3. Briefly press the desired source key (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX). 4. Enter the one digit code according to the following table: Key 1 = Medion, Tchibo Key 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Key 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, Daewoo...
  • Page 36: Operating Combined Devices

    Activate the functions by pressing the corresponding function key of your universal remote control. The source key will light up briefly each time the key is pressed. Please note: In certain circumstances, not every function of your original remote control may be directly available on the universal remote control.
  • Page 37: Learn Function

    Learn function You can manually save the functions of an original remote control to your universal remote control. The universal re mote control can “learn” up to 150 commands. Notes on learn function Use new batteries for both remote controls. One original remote control can be saved to every source key (8 in 1 function).
  • Page 38: Shift Function

    SHIFT function Some of the keys of the universal remote control can have two assigned functions. To use these functions, briefly press the SETUP key (the source key will light up) and then press one of the function or number keys. If no other key is pressed for 15—20 seconds after the SETUP key was briefly pressed, the SHIFT function will not become active.
  • Page 39: Special Functions

    Incorporating delays It can be useful to incorporate a time delay before a com mand step in order to take the warm up phase of the TV set into consideration, for example. 1. While entering the steps (see Point 6 above) press the (pause) at the spot where the time delay should be incorporated.
  • Page 40: Epg - Electronic Programme Guide

    2. Use the number buttons to enter a number between 01 and 99. Always prefix single digit numbers with a "0". The source key will go out. 3. Lay the universal remote control down so that it is poin ting towards the television and is not obstructed. The device will be switched off after the programmed period.
  • Page 41 Programming the volume/mute universal functions to a particular device You can program the universal remote control in such a way that it will use only that particular device’s own volume and mute functions. The universal function for this mode or de vice type is therefore switched off.
  • Page 42: Troubleshooting

    Troubleshooting The remote control does not work: Check whether your devices have been properly connec ted and are switched on. Check whether the remote control batteries have been correctly inserted and have matching +/– polarity. If the batteries are too weak then replace them with new ones.
  • Page 44 FRANÇAIS...
  • Page 45 Aperçu...
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    Table des matières Consignes de sécurité ..... . . 3 Champ d’application ......3 Insertion des piles .
  • Page 47: Programmation Des Codes D'appareil

    Magnétoscope : insérer une cassette et effectuer une recherche de code. Préprogrammation La télécommande est préprogrammée pour certains appareils de la marque Medion. Il est par exemple possible d'exécuter directement les fonctions principales des téléviseurs Medion et sans programmation d'un code d'appareil particulier.
  • Page 48: Recherche Manuelle Du Code

    Si cela ne fonctionne toujours pas, essayer la méthode de recherche décrite dans le chapitre « Recherche automatique ». Recherche manuelle du code Voici comment effectuer une recherche manuelle : 1. Mettre sous tension manuellement l'appareil concerné. 2. Maintenir la touche SETUP enfoncée pendant env. trois secondes, jusqu'à...
  • Page 49: Recherche De Code D'après La Marque

    VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX)). 4. Saisir le code à un chiffre en fonction du tableau suivant : Touche 1 = Medion, Tchibo Touche 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Touche 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba,...
  • Page 50: Fonctionnement Normal

    Fonctionnement normal Utilisation d’appareils uniques Après avoir terminé la programmation de votre télécommande pour vos appareils audio et vidéo, la télécommande fonctionne, pour les fonctions principales les plus utiles, comme la télécommande d’origine de l’appareil concerné. Orienter la télécommande vers l’appareil souhaité et appuyer sur la touche source appropriée.
  • Page 51: Fonction D'apprentissage

    Programmer le code de l’appareil sur deux touches source. Faire fonctionner la partie de l’appareil désirée avec une des deux touches source. Utiliser la fonction d’apprentissage (voir chapitre suivant) pour transférer les fonctions souhaitées de l’autre partie de l’appareil sur l’autre touche source. Fonction d’apprentissage Il est possible d’enregistrer manuellement les fonctions de la télécommande d’origine sur votre télécommande...
  • Page 52: Fonction Shift

    touche source reste allumée en permanence après avoir clignoté brièvement. 2. Appuyer brièvement sur la touche source désirée correspondant à cette télécommande d'origine (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX). 3. Appuyer sur la touche LEARN. 4. Appuyer maintenant sur la touche de la télécommande universelle qui doit recevoir la fonction concernée (la touche source s'allume de manière permanente).
  • Page 53: Insertion D'une Pause

    Chaque macro peut rassembler jusqu'à dix commandes de touche. Une macro peut impliquer différents appareils. Il est ainsi possible, par exemple, d'allumer le téléviseur, de sélectionner la chaîne désirée, d'allumer le magnétoscope et d'activer la fonction d'enregistrement. 1. Mettre sous tension l'appareil (les appareils). 2.
  • Page 54: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales Fonction «Tout éteindre» Il est possible d’éteindre simultanément tous les appareils préprogrammés. Pour ce faire, procéder de la façon suivante : 1. Appuyer brièvement sur la touche ALL OFF. L'appareil sélectionné s’éteint et la touche source correspondante s'allume. 2.
  • Page 55: Fonctions Universelles ("Punch Through")

    Fonctions universelles («Punch Through») Les fonctions universelles (appelées aussi fonctions «Punch Through») vous permettent d'exécuter certaines fonctions sur un autre type d'appareil que celui pour lequel elles ont été prévues. Il s'agit des fonctions de volume, de désactivation du son ainsi que de lecture. Lorsque la télécommande se trouve en mode VCR, DVD, SAT ou CBL, les touches Volume et Désactivation du son ) commandent le téléviseur (si tant est que les autres...
  • Page 56 3. Appuyer sur la touche source de l'appareil qui ne doit disposer que de sa propre fonction de volume et de désactivation du son. 4. Appuyer sur une touche de volume. La touche source en question reste allumée. 5. Appuyer à nouveau sur , la touche source s’éteint alors.
  • Page 57: Dépannage Rapide

    Dépannage rapide La télécommande ne fonctionne pas : Vérifier que les appareils sont bien branchés et sous tension. Vérifier que les piles de la télécommande sont bien insérées et que les polarisations + /– sont respectées. Si les piles sont trop faibles, les remplacer par des neuves.
  • Page 59 ITALIANO...
  • Page 60 Panoramica...
  • Page 61: Indicazioni Di Sicurezza

    Indice Indicazioni di sicurezza ..... 3 Campi di applicazione ..... . . 3 Inserimento delle batterie .
  • Page 62: Programmazione Di Codici Apparecchio

    Scorrimento automatico Il telecomando è preprogrammato per alcuni apparecchi del costruttore Medion. In tal modo è possibile svolgere per es. funzioni di base per televisori Medion direttamente e senza bisogno di programmare un apposito codice apparecchio. Inserire il codice apparecchio conformemente all’elenco dei codici...
  • Page 63: Ricerca Manuale Del Codice

    Ricerca manuale del codice Per la ricerca manuale del codice procedere come di seguito descritto. 1. Accendere manualmente l’apparecchio in questione. 2. Tenere premuto il tasto SETUP per circa 3 secondi, fino a quando la retroilluminazione del tasto sorgente si accende permanentemente dopo aver brevemente lampeggiato.
  • Page 64: Ricerca Del Codice In Base Alla Marca

    VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX). 4. Immettere il codice a una cifra conformemente alla seguente tabella: Tasto 1 = Medion, Tchibo Tasto 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Tasto 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba,...
  • Page 65: Funzione Di Apprendimento

    Ora le funzioni si attivano premendo il tasto funzione corrispondente del telecomando universale. A ogni pressione del tasto il relativo tasto sorgente si accende brevemente. Attenzione: Può accadere che non tutte le funzioni del proprio telecomando originale siano direttamente disponibili sul telecomando universale.
  • Page 66 Indicazioni sulla funzione di apprendimento Utilizzare per entrambi i telecomandi batterie nuove. Ad ogni singolo tasto sorgente è possibile assegnare le funzioni di un telecomando originale („Funzione 8 in 1“). Non appena la memoria è piena, la retroilluminazione del tasto sorgente lampeggia per 3 secondi. La programmazione di un tasto può...
  • Page 67: Funzione Shift

    mancata programmazione è indicata dal tasto che lampeggia). 6. Ripetere i passi 4 e 5 fino a quando tutte le funzioni desiderate sono memorizzate. 7. Concludere la programmazione premendo il tasto SETUP. Funzione SHIFT Ad alcuni tasti sul telecomando universale è possibile assegnare due funzioni.
  • Page 68: Funzioni Speciali

    5. Premere il tasto sorgente (selezione dell’apparecchio, per es. VCR) relativo all’apparecchio con il quale si desidera incominciare (primo comando a tasto). 6. Eseguire quindi la funzione da memorizzare sottoforma di macro nella sequenza desiderata. Fatto questo è possibile eseguire altri nove comandi a tasti. Ogni volta che si preme un tasto, l’illuminazione del tasto sorgente si spegne brevemente.
  • Page 69: Funzioni Universali ("Punch Through")

    Il telecomando deve rimanere puntato sugli apparecchi da comandare fino a quando il tasto sorgente si spegne. Alcuni apparecchi si possono accendere e spegnere con il tasto POWER . Tali apparecchi spenti sono di nuovo accesi dopo l’esecuzione della funzione “ALL OFF”. SLEEP –...
  • Page 70 DVD e registratore DVD collegati. In tal caso è comandato sempre l’apparecchio selezionato per ultimo. Programmazione della funzione universale Volume/ Mute su un altro tipo di apparecchio Nello stato di fornitura il telecomando universale è impostato in modo tale che le funzioni Volume e Mute comandano automaticamente il televisore se si preme il tasto sorgente relativo ad un apparecchio con trasmissione immagini (DVD, videoregistratore, ecc.).
  • Page 71: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Il telecomando non funziona. Verificare che gli apparecchi siano collegati correttamente e accesi. Verificare che le batterie del telecomando siano inserite correttamente e che la polarità +/ sia corretta. Se le batterie sono troppo scariche, sostituirle con delle nuove.
  • Page 73 ESPAÑOL...
  • Page 74 Resumen...
  • Page 75: Advertencias De Seguridad

    Índice Advertencias de seguridad ....3 Aplicaciones ....... 3 Colocación de las pilas.
  • Page 76: Programar Códigos De Dispositivos

    Preprogramación El mando a distancia está preprogramado para algunos aparatos de la marca Medion. De esta manera puede controlar las funciones básicas de televisores de la marca Medion, por ejemplo, directamente sin tener que programar códigos de dispositivos.
  • Page 77: Búsqueda Manual De Códigos

    correspondiente. Seleccione el código con el que todas las funciones disponibles en su mando a distancia reaccionen debidamente. Si aún no tuviera éxito, intente aplicar el método de búsqueda descrito en el capítulo “búsqueda automática”. Búsqueda manual de códigos Así puede buscar las códigos de forma manual: 1.
  • Page 78 VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX) que desee asignar. 4. Introduzca el código de un dígito según la siguiente tabla: Tecla 1 = Medion, Tchibo Tecla 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Tecla 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, Daewo...
  • Page 79: Funcionamiento Normal

    7. La tecla de selección de fuentes se apagará encuanto haya pulsado la tecla del tercer dígito. Con ello la identificación de códigos está terminada. Funcionamiento normal Controlar dispositivos por separado Cuando haya concluido la programación del mando a distancia para sus dispositivos de audio y vídeo, el mando a distancia controlará...
  • Page 80: Función De Aprendizaje

    dispositivo solo necesite un único código, proceda de la siguiente forma: Programe el código de dispositivo en dos teclas de selección de fuentes. Controle uno de los componentes con una de las dos teclas de selección de fuentes. Utilice la función de aprendizaje (véase capítulo siguiente), para transmitir las funciones correspondientes al otro componente a la otra tecla de selección de fuentes.
  • Page 81: Borrar Funciones

    1. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante 3 segundos aprox. Hasta que la tecla de selección de fuentes aparezca retroiluminada después de haber parpadeado brevemente la iluminación. 2. Pulse brevemente la tecla de selección de fuentes del mando a distancia original (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX) que desee asignar.
  • Page 82: Programar Macros

    Programar macros Con una macro puede almacenar una serie de instrucciones, es decir, puede hacer que varias funciones se ejecuten una tras otra. Puede programar macros y asignarlas a las teclas numéricas 1, 2 y 3 . Cada macro puede contener hasta diez comandos. Una macro puede incluir dispositivos diferentes.
  • Page 83: Funciones Especiales

    Funciones especiales Función “Apagar todo” Puede apagar todos los aparatos preprogramados a la vez. Proceda como sigue: 1. Pulse brevemente la tecla ALL OFF. El dispositivo seleccionado se apaga y la tecla de selección de fuentes respectiva se ilumina. 2. Vuelva a pulsar inmediatamente la tecla ALL OFF y manténgala pulsada durante 3 segundos.
  • Page 84 Funciones universales („Punch Through“) Las funciones universales (también denominadas funciones „Punch Through“) le permite ejecutar algunos comandos para un dispositivo diferente del que tenga seleccionado actualmente. Estas son las funciones volumen, MUTE, así como las funciones de reproducción. Si su mando a distancia se encuentra en uno de los modos VCR, DVD, SAT o CBL, las teclas de volumen y MUTE ( ) controlarán el televisor (siempre que los...
  • Page 85 Volver a activar la función universal de volumen / MUTE En caso de que haya modificado las funciones universales de volumen y MUTE como se describe en los dos apartados anteriores, puede volver a restablecer los ajustes de fábrica para volver a disponer del efecto “Punch Through”. 1.
  • Page 86: Solución De Problemas

    Solución de problemas El mando a distancia no funciona: Compruebe si sus dispositivos están correctamente conectados y encendidos. Compruebe si las pilas del mando a distancia está colocadas correctamente teniendo en cuente la polaridad +/– . Si las pilas estuvieran demasiado gastadas, cámbielas por pilas nuevas.
  • Page 89 PORTUGUÉS...
  • Page 90: Vista Geral

    Vista geral...
  • Page 91: Indicações De Segurança

    Índice Indicações de segurança ....3 Área de aplicação......3 Colocar pilhas.
  • Page 92: Programar Códigos Do Aparelho

    O telecomando está pré programa para alguns aparelho do fabricante Medion. Deste modo, podem ser executadas directamente p. ex. funções base de um televisor Medion sem uma programação própria de um código do aparelho. Introduzir código do aparelho de acordo com lista de códigos...
  • Page 93 Localização manual de código Pode efectuar uma localização manual do seguinte modo: 1. Ligue o respectivo aparelho. 2. Mantenha a tecla SETUP premida durante aprox. 3 segundos, até que a iluminação de fundo da tecla de selecção permaneça acesa depois de uma breve intermitência.
  • Page 94 DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX) desejada. 4. Insira o código de um só algarismo de acordo com a seguinte tabela: Tecla 1 = Medion, Tchibo Tecla 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Tecla 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba,...
  • Page 95: Funcionamento Normal

    Funcionamento normal Comandar aparelhos individuais Depois de ter efectuado a programação do seu telecomando para os seus aparelhos de áudio/vídeo, o telecomando trabalha com as funções principais mais utilizadas no telecomando original do respectivo aparelho. Direccione o seu telecomando para o aparelho pretendido e pressione a respectiva tecla de selecção.
  • Page 96: Função De Programação

    Função de programação Pode memorizar manualmente funções do telecomando original no telecomando universal. O telecomando universal pode “aprender” até 150 ordens. Indicações relativas à função de programação Utilize pilhas novas nos dois telecomandos. Cada telecomando original pode ser memorizado para cada tecla de selecção (“Função 8 em 1”).
  • Page 97: Programar Macros

    5. Mantenha agora a tecla do seu telecomando original premida até que a tecla de selecção do telecomando universal apagar uma vez (cada programação incorrecta é indicada através da intermitência da tecla). 6. Repita agora os passos 4 e 5 até que todas as funções desejadas estejam memorizadas.
  • Page 98: Funções Especiais

    5. Pressione uma tecla de selecção (selecção de aparelhos, p. ex. VCR) para o aparelho, pelo qual pretende começar (primeira ordem de teclas). 6. Execute agoras as funções, que pretende gravar como macro, na sequência pretendida. Agora pode executar mais nove ordens de teclas. Cada vez que a tecla é pressionada, a iluminação da tecla de selecção apaga se brevemente.
  • Page 99 Desconexão SLEEP programada Se o seu televisor tiver uma função “Temporizador Sleep”, pode executá la como normalmente com a tecla SLEEP. Programar funçăo Se o seu televisor não possuir esta função ou o código programado não suportar esta função, pode mesmo assim programar uma desconexão automática após 1 a 99 minutos.
  • Page 100 é pressionada uma tecla de selecção de um aparelho com transmissão de imagens (DVD, videogravador, etc.). Pode ajustar o telecomando universal de modo a que as funções universais do volume e modo silencioso controlem um outro tipo de aparelho, para além do televisor. 1.
  • Page 101: Reparação De Avarias

    Reparação de avarias O telecomando não funciona: Verifique se os seus aparelhos estão conectados e ligados correctamente. Verifique se as pilhas do telecomando estão colocadas correctamente e se a polaridade +/– corresponde. Se as pilhas estiverem demasiado fracas, substitua as por novas.
  • Page 103 DANSK...
  • Page 104 Oversigt...
  • Page 105: Sikkerhedsanvisninger

    Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter ......3 Anvendelsesomfang......3 Isætning af batterier .
  • Page 106: Programmering Af Apparatets Koder

    Videooptager: Udfør kodesøgningen, mens der er isat et bånd. Forprogrammering Fjernbetjeningen er forprogrammeret for nogle apparater fabrikeret af Medion. På denne måde kan du f.eks. udføre grundfunktionerne for Medion fjernsyn direkte og uden selv at skulle programmere apparatets kode. Indlæsning af apparatets koder efter kodeliste Koderne til de pågældende apparater findes i kodelisten,...
  • Page 107: Manuel Kodesøgning

    Manuel kodesøgning Således udfører du en manuel søgning: 1. Tænd manuelt for det pågældende apparat. 2. Tryk tasten SETUP ned i ca. 3 sekunder, indtil baggrundsbelysningen på kildetasten efter kort tids blinken lyser konstant. 3. Tryk kort på den ønskede kildetast (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX).
  • Page 108: Normal Drift

    3. Tryk kort på den ønskede kildetast (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX). 4. Indtast den encifrede kode i henhold til følgende tabel: Tast 1 = Medion, Tchibo Tast 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Tast 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba,...
  • Page 109: Indlæringsfunktion

    Vær opmærksom på følgende: Under visse omstændigheder er alle funktioner på din originale fjernbetjening ikke direkte til rådighed på universal fjernbetjeningen. Især i forbindelse med nyere apparater kan det forekomme, at funktionerne først er placeret på andre taster end ventet eller slet ikke er til rådighed. I disse tilfælde kan du anvende indlæringsfunktionen til at overføre funktionerne på...
  • Page 110 Enhver programmering af en tast må vare cirka 3 sekunder. Hvis du ønsker at programmere en ekstra funktion for en eksisterende kode, skal du først tage hensyn til, hvilken tast der endnu ikke er i brug. Følgende taster kan ikke tildeles funktioner: LEARN, SETUP, ALL OFF, MACRO og alle kildetaster.
  • Page 111: Programmering Af Makroer

    SHIFT funktionen Nogle af tasterne på universal fjernbetjeningen kan anvendes til dobbeltfunktioner. For at bruge disse funktioner skal du trykke kort på tasten SETUP(kildetasten lyser) og derefter på en af funktions eller ciffertasterne. Hvis der efter det korte tryk på SETUP ikke trykkes på nogen anden tast inden for 15 –...
  • Page 112: Specialfunktioner

    Indsætning af en forsinkelse Det kan være hensigtsmæssigt at sætte en tidsforsinkelse ind før et kommandotrin for at tage højde for f.eks. en opvarmningsfase for TV apparatet. 1. Tryk ved indtastning af trinnene (se punkt 6. ovenfor) på det sted, hvor tidsforsinkelsen skal være indbygget, på tasten (pause).
  • Page 113 4. Placer universal fjernbetjeningen således, at den peger direkte mod fjernsynsapparatet uden hindringer. Apparatet slukkes efter udløbet af den programmerede tid. Afbryd funktion Du kan afbryde Sleep Timer på følgende måde: 1. skift til Setup funktionen (hold tastenSETUP nede i 3 sekunder).
  • Page 114 Programmering af universalfunktionen lydstyrke/ lydløs for et bestemt apparat Du kan indstille universal fjernbetjeningen således, at den på et bestemt apparat kun anvender apparatets egne funktioner for lydstyrke og lydløs. Universalfunktionen er dermed slået fra for denne modus, hhv. apparattype. 1.
  • Page 115: Afhjælpning Af Fejl

    Afhjælpning af fejl Fjernbetjeningen fungerer ikke: Kontroller, om dit apparat er sluttet korrekt til og tændt. Kontroller, om batterierne i fjernbetjeningen er lagt korrekt i, og om det svarer til +/– polerne. Hvis batterierne er for svage, skal disse udskiftes med nye.
  • Page 117 ČEŠTINA...
  • Page 118 Přehled...
  • Page 119: Bezpečnostní Pokyny

    Obsah Bezpečnostní pokyny ......3 Rozsah použití ......3 Vložení...
  • Page 120: Programování Přístrojových Kódů

    Videorekordér: Vložte videokazetu a vyhledejte kód. Předprogramování Dálkové ovládání je předem naprogramováno pro některé přístroje výrobce Medion. Tímto způsobem můžete např. obsluhovat základní funkce televizorů Medion, a to přímo a bez vlastního programování přístrojového kódu. Zadávání přístrojového kódu podle seznamu kódů...
  • Page 121 Manuální vyhledávání kódů Při manuálním vyhledávání postupujte následovně: 1. Zapněte manuálně daný přístroj. 2. Podržte tlačítko SETUP zmáčknuté po dobu cca. 3 sekund, dokud se po krátkém blikání zdrojové tlačítko trvale nerozsvítí. 3. Zmáčkněte krátce požadované zdrojové tlačítko (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX). 4.
  • Page 122: Normální Provoz

    3. Zmáčkněte krátce požadované zdrojové tlačítko (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX). 4. Zadejte jednomístný kód podle následující tabulky: tlačítko 1 = Medion, Tchibo tlačítko 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye tlačítko 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, Daewo tlačítko 4 = Thomson, Brandt, Fergusson...
  • Page 123: Univerzálního Dálkového Ovládání

    Upozornění: Za jistých okolností nemusí mít univerzální ovládání stejné všechny funkce jako vaše originální dálkové ovládání. Obzvláště u nových přístrojů je možné, že budou některé funkce označeny jako plánované nebo nedostupné. V těchto případech můžete využít přenášení funkcí originálního dálkového ovladače, díky které naučíte univerzální...
  • Page 124 Přenášení funkcí originálního dálkového ovládání do univerzálního dálkového ovládání Ve svém univerzálním dálkovém ovládání můžete uložit funkce, které má originální dálkové ovládání. Univerzální dálkové ovládání se může „naučit" až 150 příkazů. Upozornění k této funkci: Do obou dálkových ovládání vložte nové baterie. U každého zdrojového tlačítka lze uložit po jednom originálním dálkovém ovládání...
  • Page 125: Programování Maker

    5. Nyní podržte zmáčknuté tlačítko svého originálního dálkového ovládání po tak dlouhou dobu, dokud zdrojové tlačítko univerzálního dálkového ovládání nezhasne (jakákoliv chyba v programování se projeví blikáním tlačítka). 6. Opakujte kroky 4 a 5, dokud neuložíte všechny požadované funkce. 7. Programování ukončete zmáčknutím tlačítka SETUP. Funkce SHIFT Některá...
  • Page 126: Zvláštní Funkce

    6. Proveďte funkce, které chcete uložit jako makro, a to v požadovaném pořadí. Můžete provést ještě devět tlačítkových příkazů. Při každém zmáčknutí odpovídající zdrojové tlačítko krátce zhasne. 7. Chcete li uložit makro, zmáčkněte MACRO (po 10. zmáčknutí tlačítka se makro automaticky uloží). Zdrojové...
  • Page 127 1. Podržte tlačítko SETUP zmáčknuté po dobu cca. 3 sekund, dokud se po krátkém blikání nerozsvítí trvale zdrojové tlačítko. 2. Stiskněte tlačítko SLEEP. 3. S pomocí číselných tlačítek zadejte číslo mezi 01 a 99. V případě jednomístných čísel zadejte na první místo vždy „0“.
  • Page 128 4. Zmáčkněte tlačítko ; osvícení zdrojového tlačítka zhasne. Zvolíte li omylem přístroj, který nemá žádnou vlastní regulaci zvuku, rozbliká se zdrojové tlačítko na 3 sekundy. Programování univerzální funkce zesílení, zeslabení/vypnutí zvuku na konkrétním přístroji Univerzální dálkové ovládání můžete nastavit tak, že využívá pro určitý...
  • Page 129: Odstranění Závad

    Odstranění závad Dálkové ovládání nefunguje: Zkontrolujte, zda jsou vaše přístroje řádně zapojené a zapnuté. Zkontrolujte, zda jsou v dálkovém ovládání správně vloženy baterie a souhlasí +/ . Jsou li baterie slabé, vyměňte je za nové. U značky mého přístroje je více kódů přístrojů. Jak zjistím správný...
  • Page 131 POLSKI...
  • Page 132 Przegląd...
  • Page 133: Zasady Bezpieczeństwa

    Spis treści Zasady bezpieczeństwa..... . . 3 Zastosowania ....... 3 Instalacja baterii .
  • Page 134: Programowanie Kodów Urządzeń

    Magnetowid: Wykonuj funkcje poszukiwania kodów z włożoną kasetą. Kody fabryczne Pilot jest zaprogramowany fabrycznie na niektóre urządzenia firmy Medion. Dzięki temu można na przykład korzystać z podstawowych funkcji telewizorów firmy Medion bezpośrednio o bez konieczności ich oddzielnego programowania. Wprowadzanie kodów urządzeń według listy Kody odpowiednich urządzeń...
  • Page 135 Manualne przeszukiwanie kodów Sposób manualnego przeszukiwania kodów jest następujący: 1. Włącz ręcznie odpowiednie urządzenie. 2. Przytrzymuj naciśnięty przycisk SETUP przez ok. 3 sekundy, a podwietlenie przycisku róda zacznie wieci cigle po krótkim okresie migania. 3. Krótko naciśnij przycisk żądanego źródła (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX).
  • Page 136: Normalne Użytkowanie

    3. Krótko naciśnij przycisk żądanego źródła (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX). 4. Wpisz jednocyfrowy kod z poniższej tabeli kodów: Przycisk 1 = Medion, Tchibo Przycisk 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Przycisk 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp,...
  • Page 137 Możesz teraz uaktywniać funkcje, naciskając odpowiednie przyciski pilota uniwersalnego. Każde naciśnięcie przycisku jest sygnalizowane krótkim odpowiedniego zaświeceniem przycisku źródła. Wana informacja: W niektórych sytuacjach w pilocie uniwersalnym nie będą dostępne wszystkie funkcje oryginalnego pilota urządzenia. Szczególnie w przypadku nowszych urządzeń funkcje mogą...
  • Page 138: Funkcja Wczytywania

    Funkcja wczytywania Możesz manualnie zapamiętywać w pilocie uniwersalnym funkcje oryginalnego pilota. Pilot uniwersalny potrafi „wczytać“ maksymalnie 150 poleceń. Informacje na temat funkcji wczytywania Zainstaluj w obu pilotach nowe baterie. Każdemu przyciskowi źródła można przyporządkować po jednym oryginalnym pilocie (funkcja „8 w 1“). Gdy pamięć...
  • Page 139: Programowanie Makr

    uniwersalnego (każdy błąd programowania jest sygnalizowany miganiem przycisku). 6. Powtarzaj kroki 4 i 5 do chwili zaprogramowania wszystkich żądanych funkcji. 7. Zakończ programowanie, naciskając przycisk SETUP. Przycisk SHIFT Niektórym przyciskom pilota uniwersalnego można przyporządkowywać podwójne funkcje. Aby korzystać z tych funkcji, naciśnij krótki przycisk SETUP (przycisk róda wieci), a nastpnie jeden z przycisków funkcji lub klawiszy cyfrowych.
  • Page 140: Funkcje Specjalne

    sygnalizowane krótkim zgaśnięciem podświetlenia przycisku źródła. 7. Aby zapisać makro, naciśnij przycisk MACRO (po 10 naciniciu przycisku makro zostanie zapisane automatycznie). Przycisk źródła gaśnie. Programowanie opóźnienia W niektórych sytuacjach może być potrzebne zaprogramowanie opóźnienia przed wykonaniem następnego polecenia, np. żeby uwzględnić czas nagrzewania telewizora.
  • Page 141 Programowanie funkcji Jeżeli Twój telewizor nie posiada tej funkcji albo funkcja ta nie jest obsługiwana przez zaprogramowany kod, możesz mimo to zaprogramować automatyczne wyłączanie telewizora po upływie od 1 do 99 minut. W tym celu wykonaj następujące czynności: 1. Przytrzymuj naciśnięty przycisk SETUP przez ok. 3 sek., a podwietlenie przycisku róda zacznie wieci cigle po krótkim okresie migania.
  • Page 142 Możesz też skonfigurować pilot uniwersalny tak, żeby funkcje uniwersalne głośności i wyłączania dźwięku sterowały urządzeniem innego typu niż telewizor. 1. Przytrzymuj naciśnięty przycisk SETUP przez ok. 3 sekundy, a podwietlenie przycisku róda zacznie wieci cigle po krótkim okresie migania. 2. Naciskaj przycisk , a przycisk róda na krótko zganie.
  • Page 143: Usuwanie Błędów

    Usuwanie błędów Pilot nie działa: Sprawdź, czy urządzenia są prawidłowo przyłączone i włączone. Sprawdź, czy baterie pilota są prawidłowo zainstalowane i czy pozycje biegunów +/– są poprawne. Jeżeli baterie są za słabe, wymień je na nowe. Pod marką mojego urządzenia jest podanych kilka kodów. Jaki kod jest właściwy? Aby określić...

Table des Matières