Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instrucciones de instalación
P515-169
Mounting Screw
Tornillo de montaje
Vis de montage
Washer
Arandela
Rondelle
Spring Cage Screws (2)
Tornillos de la caja del resorte (2)
Vis (2) de la cage du ressort
Preparación de la puerta
A. Mark Centerline
Mark centerline on both door faces and door edge. (Usually 38" from
finished floor.)
A. Marcado de la línea central
Marcar la línea central en ambas caras de la puerta y en el canto.
(Normalmente a 965mm desde el piso.)
A. Marquer la ligne centrale
Marquer la ligne centrale des deux côtés et sur le bord de la porte.
(Généralement à 965mm du plancher).
B. Mark Trim Drill Points
NOTE: ONLY mark the ¹⁄₈" holes on ONE side of the door.
a.
Stand so door swings towards you. Fold and mark template as shown.
b.
Stand so door swings away from you. Fold and mark template as shown.
B. Marcado de los puntos de perforación de la guarnición
NOTA: Marcar SOLAMENTE los agujeros de 3mm en UN lado de la puerta.
a.
Colocarse de tal modo que la puerta gire hacia usted. Plegar y marcar
la plantilla tal y como se muestra.
b.
Colocarse de tal modo que la puerta gire alejándose de usted. Plegar y
marcar la plantilla tal y como se muestra
B. Marquer les points de perçage de la bordure
REMARQUE: Marquer les trous d'3mm pouce sur UN côté de la porte
UNIQUEMENT.
a.
Se tenir de sorte que la porte se déplace vers soi. Plier et marquer le
gabarit comme illustré.
b.
Se tenir de sorte que la porte se déplace en direction opposée. Plier et
marquer le gabarit comme illustré.
C. Drill Trim Holes
Drill ¹⁄₈" (3mm) holes on ONE side of the door, ¹⁄₂" (13mm) deep.
a.
Drill ³⁄₈" (10mm) hole from both sides of door to avoid splintering wood.
b.
C. Perforación de los agujeros de la guarnición
a.
Taladrar agujeros de 3mm en UNO de los lados de la puerta, a una
profundidad de 13mm.
b.
Taladrar un agujero de 10mm desde ambos lados de la puerta para evitar
que se astille la madera.
C. Percer des trous dans la bordure
a.
Percer des trous de 3mm, de 13mm de profondeur sur UN côté de la porte.
b.
Percer un trou de 10mm des deux côtés de la porte pour éviter l'éclatement
du bois.
Installation Instructions
D170 Dummy Lock
Spring Cage
Caja para resorte
Cage du ressort
Rose
Embellecedor
Rosette
Door Preparation
Tools for Door Prep
Drill bits: ³⁄₈" and ¹⁄₈"
Push Pin
Herramientas para preparar la
Pasador de empuje
Punaise
Brocas de perforación: 10mm y 3mm
Lever
Tools for Door Prep
Manija
Forets: 10mm et 3mm
Levier
H i g h
S i d e
( i f b e
v e l e d
B i s e
l A l t o
B i s e
a u F
S i d e
L o w
v e l e d
( i f b e
l B a j
B i s e
a u
B i s e
l e
F a i b
¹⁄₈" (3mm), ¹⁄₂" (13mm) Deep
3mm, 13mm de profundidad
3mm, 13mm de profondeur
Notice d'installation
Tools For Install
Phillips screwdriver
Pencil
Herramientas para la
puerta
Desatornillador Phillips
Lápiz
Outils pour
l'installation
Crayon
Tournevis cruciforme
Préparation de la porte
Centerline
Línea central
Ligne centrale
a
OR
O
)
OU
o r t
Template
Plantilla
N-Serie
s Lever
Templa
¹⁄₈" (3mm)
te
Holes
Gabarit
³⁄₈" (10mm)
Hole
2³⁄₄" (70mm)
BACKSE
T
Centerline
Línea central
Ligne centrale
b
OR
)
O
o
OU
te
s Lever
Templa
Template
N-Serie
¹⁄₈" (3mm)
Holes
T
2³⁄₄" (70mm)
BACKSE
³⁄₈" (10mm)
Hole
Plantilla
Gabarit
Centerline
Línea central
Ligne centrale
³⁄₈" (10mm) Through Door
10mm a través de la puerta
10mm dans la porte
instalación
S i d e
H i g h
)
v e l e d
( i f b e
l A l t o
B i s e
o r t
a u F
B i s e
te
s Lever
Templa
N-Serie
¹⁄₈" (3mm)
Holes
³⁄₈" (10mm)
C L
BACKSE
T
Hole
2³⁄₄" (70mm)
C L
Co.
©2002
Schlage
10/02
Lock
Printed
in USA
L o w
S i d e
( i f b e
v e l e d
)
B i s e
l B a j
o
B i s e
a u
F a i b
l e
N-Serie
s Lever
Templa
te
¹⁄₈" (3mm)
Holes
2³⁄₄" (70mm)
C L
BACKSE
T
³⁄₈" (10mm)
Hole
C L
©2002
Printed
Schlage
Lock
Co.
in USA
10/02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Schlage D170

  • Page 1 Installation Instructions Instrucciones de instalación Notice d'installation D170 Dummy Lock P515-169 Spring Cage Mounting Screw Tools For Install Tools for Door Prep Tornillo de montaje Caja para resorte Phillips screwdriver Drill bits: ³⁄₈" and ¹⁄₈" Vis de montage Cage du ressort...
  • Page 2 Lock Installation Instalación de la cerradura Pose de la serrure Install Spring Cage Place spring cage against door. Spring Cage Caja para resorte Secure with two (2) spring cage screws. Cage du ressort Instalación de la caja del resorte a. Colocar la caja del resorte contra la puerta. b.