Vaggan G2082 Mode D'emploi page 25

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Reinstale o queimador, verifique se as aberturas da
válvula do gás estão correctamente posicionadas e
presas no interior da entrada do queimador.
SERVIÇO
O seu grelhador deve ser inspecionado anualmente
por um técnico profissional.
O MEIO AMBIENTE
Quando este produto chegar ao fim da sua vida útil,
entregue-o num dos pontos de recolha onde seja
feita reciclagem de material eléctrico e electrónico.
Tome os simbolos no produto, manual de instruções
e embalagem como referência. Contacte a sua
Câmara Municipal para endereços de pontos de
recolha apropriados na sua vizinhança.
GRIL
PL
WAŻNE:
– Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje i
upewnij się, że Twój grill jest prawidłowo
zainstalowany, zmontowany i zadbany.
Niezastosowanie się do tych instrukcji
może spowodować poważne obrażenia
ciała i/lub szkody materialne. ZACHOWAĆ
DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
– W przypadku jakichkolwiek pytań
dotyczących montażu lub działania tego
produktu należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub dostawcą gazu LP.
– Upewnij się, że urządzenie i zbiornik gazu
stoją na płaskiej powierzchni, gdy są
używane na ziemi.
– Nigdy nie zaplalaj urządzenia z pokrywą.
– Nigdy nie należy zapalać ani używać
palnika bocznego z zamkniętą pokrywą.
– Grilla można używać ze zbiornikiem
gazowym o pojemności od 6 do 11 kg.
– Przy rozpalaniu grilla należy ściśle
przestrzegać następujących odstępów:
– Boki i tył urządzenia: 1 metr od wszelkich
przeszkód.
– Nad urządzeniem: NIE SĄ DOZWOLONE
ŻADNE PRZESZKODY NAD URZĄDZENIEM.
– UŻYWAĆ TYLKO NA ZEWNĄTRZ.
– OSTRZEŻENIE: DOSTĘPNE CZĘŚCI MOGĄ
BYĆ BARDZO GORĄCE. PROSZĘ TRZYMAĆ
MAŁE DZIECI Z DALA.
– NIE PRZESUWAĆ URZĄDZENIA PODCZAS
GOTOWANIA.
JEŚLI POCZUJESZ GAZ
– Odetnij dopływ gazu do grilla
– Zagaś wszelki otwarty płomień
– Otwórz pokrywę
– Jeśli zapach będzie się utrzymywał,
należy trzymać się z dala od urządzenia i
natychmiast skontaktować się z dostawcą
gazu lub strażą pożarną.
– Nie należy przechowywać butli z
propanem LPG w odległości mniejszej niż
4 m od urządzenia.
– Nie przechowuj ani nie używaj benzyny lub
innych płynów z łatwopalnymi oparami
w odległości do 8m od tego lub innego
podobnego typu urządzenia.
– Zbiorniki z gazem - (nie podłączone do
użytkowania) nie powinny być nigdy
przechowywane w pobliżu tego ani
żadnego innego podobnego urządzenia.
OSTRZEŻENIA
1. Ten grill jest przeznaczony wyłącznie do
użytku na zewnątrz i nie powinien być
używany w budynku, garażu lub innym
miejscu zamkniętym.
2. Grill ten NIE jest przeznaczony do użytku
komercyjnego.
3. Ten grill może być używany tylko butlami
na gaz płynny propan/butan (LP GAS
MIXURE). Używanie gazu ziemnego lub
przerabianie produktu w celu uzyskania
takiej możliwości jest niebezpieczne.
4. Charakterystyka gazy LP:
a. Gaz LP jest łatwopalny i niebezpieczny
w przypadku niewłaściwego obchodzenia
się z nim. Przed użyciem jakiegokolwiek
produktu z gazem LP należy dokładnie
zapoznać się ze specyfikacją.
b. Gaz LP jest gazem wybuchowym pod
ciśnieniem, cięższym od powietrza i gromadzi
sie przy podłożu i wypiera stamtąd tlen.
c. Gaz LP w stanie naturalnym nie ma
zapachu. Dla bezpieczeństwa dodaje się
środek zapachowy o zapachu zgniłej kapusty.
d. Kontakt z gazem LP może spowodować
odmrożenia skóry.
5. Zbiornik gazu musi być wyposażony w
zawór zbiornika.
6. Zbiornik gazu musi być wyposażony w
kołnierz zbiornika chroniący zawór zbiornika.
7. Nigdy nie wolno używać zbiornika gazu z
propanem LP z uszkodzonym korpusem,
kołnierzem zaworu lub podstawą.
8. Wgniecione lub zardzewiałe zbiorniki na
gaz LP mogą być niebezpieczne i przed
użyciem powinny być sprawdzone przez
dostawcę gazu LP.
9. Należy unikać upuszczania zbiornika na
gaz LP i obchodzić się z nim w ostrożny
sposób.
10. Zbiornik paliwa gazowego LP należy
składować na zewnątrz, poza zasięgiem
dzieci i nie wolno go przechowywać
w budynku, garażu lub innym miejscu
zamkniętym. Zbiornik paliwa gazowego
LP nigdy nie może być przechowywany
w miejscach, w których temperatura
może przekroczyć 50°C.
11. Nigdy nie trzymać napełnionego
zbiornika z gazem LP w nagrzanym
samochodzie lub bagażniku. Ciepło
spowoduje wzrost ciśnienia gazu, co
może spowodować otwarcie zaworu
upustowego i wydostanie się gazu.
12. Nigdy nie próbować podłączać tego grilla
do samodzielnego systemu gazowego
LP przyczepy kempingowej, kampera
lub domu.
13. Używanie alkoholu, leków na receptę lub
bez recepty może zmniejszyć zdolność
konsumenta do prawidłowego montażu
lub bezpiecznej obsługi urządzenia.
14. Nigdy nie używać z tym produktem
węgla drzewnego, płynu do zapalniczek,
skał lawowych, benzyny, parafiny lub
alkoholu.
15. Sprawdź, czy nie ma wycieków, nawet
jeśli urządzenie było montowane przez
kogoś innego.
16. Nie należy obsługiwać urządzenia, jeśli
jest ono nieszczelne. Wyciek gazu może
spowodować pożar lub eksplozję.
17. Przed rozpoczęciem pracy należy
przestrzegać
wszystkich
kontroli szczelności. Aby zapobiec
zagrożeniu pożarem lub wybuchem
podczas kontroli szczelności:
a.
Próbę
szczelności
przeprowadzać
zawsze
włączeniem grilla i każdorazowo po
podłączeniu zbiornika do eksploatacji.
b. Nie wolno palić tytoniu. Podczas
wykonywania próby szczelności należy
trzymać się z dala od wszelkich źródeł
zapłonu.
c.
Próbę
szczelności
przeprowadzać na zewnątrz, w miejscu
dobrze wentylowanym.
d. Nie używać zapałek, zapalniczek ani
płomienia do sprawdzania szczelności.
e. Nie używać grilla, dopóki nie zostaną
usunięte wszystkie nieszczelności. Jeśli
nie można usunąć nieszczelności, należy
odłączyć butlę z gazem LP.
18. Nie należy przechowywać ani używać
benzyny, innych łatwopalnych płynów
lub oparów w odległości do 8 m od tego
urządzenia.
19. Nie używać w atmosferze wybuchowej.
Przestrzeń grillowa powinna być czysta i
wolna od materiałów palnych.
20. Zawsze trzymaj wszystkie palne
przedmioty i powierzchnie w odległości
co najmniej 1m od grilla. Nie używaj
tego
grilla
lub
produktu gazowego pod żadnym
sufitem lub w pobliżu jakichkolwiek
niezabezpieczonych konstrukcji palnych.
Barbecue – Instructions for use | 25
procedur
należy
przed
należy
jakiegokolwiek

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

G9003bX88-000010X88-000020

Table des Matières