marklin 55334 Mode D'emploi
marklin 55334 Mode D'emploi

marklin 55334 Mode D'emploi

Locotracteur diesel köf iii o/b
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Modell der Diesellokomotive Köf III o/b
55334
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour marklin 55334

  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Indice de contenido Página Inbetriebnahme Mise en service Puesta en servicio Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Aviso de seguridad Wichtige Hinweise Information importante Notas importantes Funktionen Fonctionnement Funciones Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Funciones posibles Parameter / Register Paramètre / Registre Parámetro / Registro Betrieb auf der Anlage...
  • Page 3 Für den sicheren Transport wurde dieses Afin d’éviter tout problème lié au transport, ce Para hacer posible un transporte seguro, se schwere Modell auf dem Sockel ange- modèle lourd a été vissé sur son socle. Veillez ha atornillado este pesado modelo al zócalo. schraubt.
  • Page 12: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html d’exploitation adéquat (DC = 18V ±, Märklin AC, Märklin Digital ou Märklin Systems). Fonctionnement • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs corre- • Le mode d’exploitation (AC/DC, Mfx, Märklin-Motorola ou DCC) est spondant à la tension du secteur local. identifié automatiquement. • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station.
  • Page 13: Fonctions Commutables

    f0 f8 Fonctions commutables Digital/Systems Fanal + Eclairage de la cabine de conduite function/off Fonction f0 LV + LH Attelage Telex à l’avant Fonction f1 AUX 3 Bruit d’exploitation Fonction f2 Bruitage : Trompe Fonction f3 Sound 1 Attelage Telex à l’arrière Fonction f4 AUX 4 Bruitage : Grincement de freins désactivé...
  • Page 14 Affectation 6021 Valeur DCC Valeur 1 – 127 (3) Adresse 01 – 80 (62) CV 29/Bit 5 =0 PoM Vitesse minimale — 0 – 255 (25) PoM Temporisation d‘accélération 01 – 63 0 – 255 (15) PoM Temporisation de freinage 01 –...
  • Page 15 Affectation 6021 Valeur DCC Valeur 139 PoM Volume Sound « Bruit de fonctionnement » — 0 – 255 (255) 140 PoM Volume Sound 1 (Trompe) — 0 – 255 (255) 143 PoM Volume Sound 4 (Radio cabine) — 0 – 255 (255) 148 PoM Volume Sound 9 (ventilateu) —...
  • Page 28: Franchissement Des Côtes

    Befahren von Steigungen Operating the locomotive on grades Franchissement des côtes Im Gegensatz zum Vorbild können mit einer In contrast to the prototype a locomotive Contrairement à l’original, la maquette est Modellbahn auch größere Steigungen on a model railroad can operate up steeper également en mesure de franchir des côtes befahren werden.
  • Page 30 Wartung • Maintenance • Entretien Onderhoud • Mantenimiento • Manutenzione...
  • Page 31 Wartung • Maintenance • Entretien Onderhoud • Mantenimiento • Manutenzione...
  • Page 32 Wartung • Maintenance • Entretien Onderhoud • Mantenimiento • Manutenzione...
  • Page 33 Wartung • Maintenance • Entretien Onderhoud • Mantenimiento • Manutenzione...

Table des Matières