Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Daker DK 1, 2, 3 kVA
®
Manuel d'installation • Installation manual
Part. LE05334AC-07/13-01 GF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND Daker DK 1

  • Page 1 Daker DK 1, 2, 3 kVA ® Manuel d’installation • Installation manual Part. LE05334AC-07/13-01 GF...
  • Page 2 ® Daker DK 1, 2, 3 kVA frAnçAis english iTAliAnO DeUTsCh esPAÑOl...
  • Page 3: Table Des Matières

    Daker DK 1, 2, 3 kVA indice 1 introduction 2 Conditions d’utilisation 3 Panneau lCD 4 installation 5 logiciel d’autodiagnostic ups communicator 6 Changement batteries 7 Dysfonctionnements possibles 8 Caractéristiques techniques...
  • Page 4: Introduction

    Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’installation de l’onduleur et de respecter scrupuleusement les instructions ci-dessous. Les UPS Daker DK 1, 2, 3 kVA sont conçus pour une utilisation domestique ou industrielle. Ils ne sont pas conformes aux réglementations pour appareils électriques médicaux.
  • Page 5: Panneau Lcd

    Daker DK 1, 2, 3 kVA 3 Panneau lCD Panneau LCD. Le LED vert allumé indique que l’alimentation sur secteur est comprise entre 160 et 288 Vca. 3-4. Les leds verts indiquent que sont présentes les sorties programmables Outlet 1 et Outlet 2.
  • Page 6 ® 3 Panneau lCD symboles écran lCD réf. symbole Description LINE Alimentation sur secteur Niveau batterie fiable Batterie endommagée Surcharge Erreur de branchement terre Fonctionnement en Service Mode UPS éteint FAIL UPS en alarme Schéma de fonctionnement UPS Visualisation mesures Indique le paramètre mesuré...
  • Page 7 Daker DK 1, 2, 3 kVA Panneau arrière 230V 3 100 50 AC OUTPUT AC INPUT INPUT DC 36V BREAKER INPUT BREAKER 3 100 51 AC INPUT DC 72V OUTPUT BREAKER INPUT BREAKER 3 100 52 DC 72V 13. Port de communication USB 19.
  • Page 8: Installation

    ® 4 installation Contrôler le contenu de l’emballage : • Mode d’emploi • Câble de branchement charges sortie • Câble d’entrée • Câble de communication RS232 • Câble de communication USB • Accessoires de configuration Tower/rack A3 - Optional 1 pcs A2 - Optional 4 pcs 1 pcs...
  • Page 9 Daker DK 1, 2, 3 kVA Configuration tower step 1 step 2...
  • Page 10 ® 4 installation UPs + armoire batterie (option) step 1 step 2...
  • Page 11 Daker DK 1, 2, 3 kVA Configuration rack 19” step 1 step 2 step 3 90° step 4...
  • Page 12 ® 4 installation step 5 step 6...
  • Page 13 Daker DK 1, 2, 3 kVA Au dos de l'UPS de continuité sont prévus les branchements suivants : • Prises de sortie [19] et connecteur d’entrée [18] : à ces deux connecteurs, brancher le câble d’alimentation et les câbles de sortie fournis à cet effet.
  • Page 14: Fonctions Spéciales

    Il est possible d’accéder à cette fonction et à d’autres fonctions en téléchargeant gratuitement le logiciel “UPS Setting tool” sur le site www.ups.legrand.com. Données par défaut et fonctions spéciales 1) A l’issue du bon allumage de l’UPS, appuyer sur le bouton Fonctions spéciales pour passer à...
  • Page 15 Daker DK 1, 2, 3 kVA...
  • Page 16 ® 4 installation 3) Appuyer sur la touche “Haut” pour régler les fonctions spéciales. Les fonctions incluent Avertisseur sonore ON (figure P1), Avertisseur sonore OFF (figure P2, alarme désactivée en cas de signaux provenant de l’UPS) et Self-test ON (figure Q1) ou OFF (figure Q2). L’UPS effectue ensuite le test des batteries pendant 10 secondes).
  • Page 17: Connexion

    à l’aide d’un câble RS 232 ou USB. 5 logiciel d’autodiagnostic UPs communicator Sur le site www.ups.legrand.com, il est possible de télécharger gratuitement un logiciel d’autodia- gnostic pour WINDOWS (16 et 32 bits) et Linux. Ce logiciel fournit les fonctions suivantes : - Visualisation de toutes les données de fonctionnement et de diagnostic en cas de problème.
  • Page 18: Changement Batteries

    ® 6 Changement batteries step 1 step 2...
  • Page 19 Daker DK 1, 2, 3 kVA step 3 step 4 3 100 50 step 4 3 100 51 3 100 52...
  • Page 20: Dysfonctionnements Possibles

    ® 7 Dysfonctionnements possibles L’UPS marche toujours avec alimentation batterie : • la tension de secteur n’est pas présente ; • la tension de secteur est hors des limites de la plage de l’UPS ; • le câble d’alimentation n’est pas correctement branché à la prise d’alimentation. •...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Daker DK 1, 2, 3 kVA 8 Caractéristiques techniques sPéCifiCATiOns De COnsTrUCTiOn 3 100 50 3 100 51 3 100 52 Poids 16 Kg 29,5 Kg 30 Kg Dimensions L x H x P en millimètres 440 x 88 x 405 440 x 88 x 650 440 x 88 x 650 Contre les surcharges et les courts-circuits Blocage du fonctionnement dû...
  • Page 22 ® 8 Caractéristiques techniques sPéCifiCATiOns De COnsTrUCTiOn 3 100 50 3 100 51 3 100 52 Caractéristiques électriques de sortie avec alimentation Tension nominale de sortie 230 V ± 1% Fréquence de sortie 50/60 Hz ± 0.1% Puissance active de sortie 800W 1,6kW 2,4kW...
  • Page 23 Daker DK 1, 2, 3 kVA index 1 introduction 2 Conditions of use 3 lCD Panel 4 installation 5 UPs communicator self-diagnostic software 6 Battery replacement 7 Possible malfunctioning 8 Technical features...
  • Page 24: Introduction

    ® 1 introduction This manual contains information for users of the Daker DK 1, 2, 3 kVA models. You are advised to read this handbook carefully before installing your uninterruptible power sup- ply, meticulously following the instructions given herein. The UPS Daker DK is only been made for civil or industrial use; it is not in conformity with the stan- dards for electro-medical equipment.
  • Page 25: Lcd Panel

    Daker DK 1, 2, 3 kVA 3 lCD Panel LCD Panel The green LED on steady indicates that the power supply network is within the 160-288 Vac range. 3-4. The green LEDs indicate that the programmable Outlets 1 and 2 are present.
  • Page 26 ® 3 lCD Panel Display lCD symbols item symbol Description LINE Line source Low battery level Battery damaged Overload Earth connection error Service Mode operation UPS off FAIL UPS alarm UPS operation diagram Measurements display It indicates which parameter is being measured Er05 Battery insufficient or needing replacing Er06...
  • Page 27 Daker DK 1, 2, 3 kVA rear panel 230V 3 100 50 AC OUTPUT AC INPUT INPUT DC 36V BREAKER INPUT BREAKER 3 100 51 AC INPUT DC 72V OUTPUT BREAKER INPUT BREAKER 3 100 52 DC 72V 13. USB Port 19.
  • Page 28: Installation

    ® 4 installation Check for the following standard package contents: • User Manual • 2 IEC output cables (for UPS with IEC sockets only) • detached AC Input Power cable (for UPS with IEC sockets only) • RS-232 communication cable •...
  • Page 29 Daker DK 1, 2, 3 kVA Tower configuration setup step 1 step 2...
  • Page 30 ® 4 installation UPs + battery cabinet (optional) step 1 step 2...
  • Page 31 Daker DK 1, 2, 3 kVA step 1 step 2 step 3 90° step 4...
  • Page 32 ® 4 installation step 5 step 6...
  • Page 33 Daker DK 1, 2, 3 kVA On the rear of the uninterruptible power supply are the following connections: • Output sockets [19] input connector [18]: connect to these connectors the power cable and the output cables included. • Socket for connecting computer serial interface RS232 (9 female pins) [14]: required when using the diagnostic and shutdown management software.
  • Page 34: Special Functions

    To access both this and other functions download the “UPS Setting tool” free of charge from the www.ups.legrand.com website. UPs Default Data and special function execution...
  • Page 35 Daker DK 1, 2, 3 kVA...
  • Page 36 ® 4 installation 3) Press the scroll up key to execute special functions. The functions include Buzzer ON (figure P1), Buzzer OFF (figure P2, Alarm silence for UPS warning), and self-test ON (figure Q1) or OFF (figure Q2. The UPS will execute the battery test for ten seconds). If the self-test is successful it will display figure W;...
  • Page 37: Ups Communicator Self-Diagnostic Software

    UPS using an RS232 or USB cable. 5 UPs communicator self-diagnostic software From the website www.ups.legrand.com it is possible to download free of charge a self-diagnostic software running on WINDOWS (16 e 32 bit) e Linux platforms.
  • Page 38: Battery Replacement

    ® 6 Battery replacement step 1 step 2...
  • Page 39 Daker DK 1, 2, 3 kVA step 3 step 4 3 100 50 step 4 3 100 51 3 100 52...
  • Page 40: Possible Malfunctioning

    ® 7 Possible malfunctioning The UPS always operates on batteries: • There is no line voltage • Line voltage is out of allowed UPS range • The power supply cable is not correctly connected to mains socket. • The input circuit breaker has to be reset •...
  • Page 41: Technical Features

    Daker DK 1, 2, 3 kVA 8 Technical features COnsTrUCTiOn sPeCifiCATiOns 3 100 50 3 100 51 3 100 52 Weights 16 Kg 29,5 Kg 30 Kg Dimensions L x H x P in mm 440 x 88 x 405 440 x 88 x 650 440 x 88 x 650 Electronic protection against overloading and short-circuiting.
  • Page 42 ® 8 Technical features COnsTrUCTiOn sPeCifiCATiOns 3 100 50 3 100 51 3 100 52 electrical specifications on output with battery operation Rated output voltage 230 V ± 1% Output frequency 50/60 Hz ± 0.1% Active output capacity on non-linear load 800W 1,6kW 2,4kW...
  • Page 43 Daker DK 1, 2, 3 kVA indice 1 introduzione 2 Condizioni d’uso 3 Pannello lCD 4 installazione 5 software autodiagnostico Ups communicator 6 sostituzione batterie 7 Possibili malfunzionamenti 8 Caratteristiche tecniche...
  • Page 44: Introduzione

    Si consiglia di leggere attentamente questo manuale prima di procedere all’installazione del grup- po di continuità, attenendosi scrupolosamente a quanto di seguito riportato. Gli UPS Daker DK 1, 2, 3 kVA sono realizzati per uso civile o industriale; non sono conformi alle normative per apparecchiature elettromedicali.
  • Page 45: Pannello Lcd

    Daker DK 1, 2, 3 kVA 3 Pannello lCD Pannello LCD LED verde acceso fisso indica che la rete di alimentazione è all’interno del range 160-288 VAC. 3-4. Led verdi indicano che sono presenti le uscite programmabili Outlet 1 e Outlet 2.
  • Page 46 ® 3 Pannello lCD simboli lCD Display item symbol Description LINE Sorgente di linea Livello batteria basso Batteria danneggiata Sovraccarico Errore di collegamento di terra Funzionamento in Service Mode UPS Spento FAIL UPS in allarme Schema di funzionamento UPS Visualizzazione misure Indica quale parametro si sta misurando Er05 Batteria scarsa o da cambiare...
  • Page 47 Daker DK 1, 2, 3 kVA Pannello posteriore 230V 3 100 50 AC OUTPUT AC INPUT INPUT DC 36V BREAKER INPUT BREAKER 3 100 51 AC INPUT DC 72V OUTPUT BREAKER INPUT BREAKER 3 100 52 DC 72V 13. Porta di comunicazione USB 19.
  • Page 48: Installazione

    ® 4 installazione Verificare il corretto contenuto dell’imballo: • Manuale d’uso • Cavi di collegamento carichi uscita • Cavo di ingresso • Cavo di comunicazione RS232 • Cavo di comunicazione USB • Accessori per configurazione Tower/rack A3 - Optional 1 pcs A2 - Optional 4 pcs 1 pcs...
  • Page 49 Daker DK 1, 2, 3 kVA Configurazione Tower step 1 step 2...
  • Page 50 ® 4 installazione UPs + armadio batteria (opzionale) step 1 step 2...
  • Page 51 Daker DK 1, 2, 3 kVA Configurazione rack 19” step 1 step 2 step 3 90° step 4...
  • Page 52 ® 4 installazione step 5 step 6...
  • Page 53 Daker DK 1, 2, 3 kVA Nel retro del gruppo di continuità sono predisposti i seguenti collegamenti: • Prese di Uscita [19], connettore di ingresso [18]: collegare a questi connettori il cavo di alimentazione ed i cavi di uscita in dotazione.
  • Page 54: Funzioni Speciali

    E’ possibile accedere a questa funzione e ad altre scaricando gratuitamente il sw “UPS Setting tool” dal sito www.ups.legrand.com . Dati di Default e funzioni speciali 1) Dopo la corretta accensione dell’UPS premere il pulsante Funzioni Speciali per passare alla voce illustrata in figura P1.
  • Page 55 Daker DK 1, 2, 3 kVA...
  • Page 56 ® 4 installazione 3) Premere il tasto “Su” per impostare le funzioni speciali. Le funzioni includono Buzzer ON (figura P1), Buzzer OFF (figura P2, allarme tacitato in caso di segnalazioni dall’UPS), e Self-test ON (figura Q1) o OFF (figura Q2. L’UPS eseguirà il test di batterie per 10 secondi). Se il Self-test darà...
  • Page 57: Software Autodiagnostico Ups Communicator

    PC alle prese di interfacciamento [Indicare numero riferimento] presente sul retro dell’UPS, tramite un cavo RS 232 o USB. 5 software autodiagnostico UPs communicator Dal sito www.ups.legrand.com è possibile scaricare gratuitamente un software autodiagnostico per ambienti WINDOWS (16 e 32 bit) e Linux. Questo software implementa le funzioni di: - Visualizzazione di tutti i dati di funzionamento e diagnostica in caso di problemi.
  • Page 58: Sostituzione Batterie

    ® 6 sostituzione batterie step 1 step 2...
  • Page 59 Daker DK 1, 2, 3 kVA step 3 step 4 3 100 50 step 4 3 100 51 3 100 52...
  • Page 60: Possibili Malfunzionamenti

    ® 7 Possibili malfunzionamenti L’UPS funziona sempre a batteria: • la tensione di rete non è presente • la tensione di rete è fuori dal range dell’UPS • il cavo di alimentazione non è correttamente collegato alla presa di alimentazione •...
  • Page 61: Caratteristiche Tecniche

    Daker DK 1, 2, 3 kVA 8 Caratteristiche tecniche sPeCifiChe COsTrUTTiVe 3 100 50 3 100 51 3 100 52 Pesi 16 Kg 29,5 Kg 30 Kg Dimensioni L x H x P in millimetri 440 x 88 x 405 440 x 88 x 650 440 x 88 x 650...
  • Page 62 ® 8 Caratteristiche tecniche sPeCifiChe COsTrUTTiVe 3 100 50 3 100 51 3 100 52 Caratteristiche elettriche di uscita in funzionamento a batteria Tensione nominale di uscita 230 V ± 1% Frequenza di uscita 50/60 Hz ± 0.1% Potenza attiva di uscita su carico non lineare 800W 1,6kW 2,4kW...
  • Page 63 Daker DK 1, 2, 3 kVA index 1 einführung 2 gebrauchsbedingungen 3 lCD-Tafel 4 installation 5 software selbstdiagnose ups communicator 6 Batterien auswechseln 7 Mögliche fehlfunktionen 8 Technische Angaben...
  • Page 64: Einführung

    DK 1, 2, 3 kVA Plus. Das Handbuch sollte vor der Installation der USV-Anlage aufmerksam durchgelesen werden. Alle nachstehenden Anweisungen müssen strikt befolgt werden. Die USV-Anlagen Daker DK 1, 2, 3 kVA Plus sind für den zivilen und industriellen Gebrauch bestimmt; sie entsprechen nicht den Bestimmungen für elektromedizinische Geräte.
  • Page 65: Lcd-Tafel

    Daker DK 1, 2, 3 kVA 3 lCD-Tafel LCD-Tafel Grüne LED, wenn sie fest leuchtet liegt die Stromnetzversorgung zwischen 160 und 288 Vac. 3-4. Grüne LEDsbedeuten, dass die programmierbaren Ausgänge Outlet 1 und Outlet 2 vorhanden sind. Die orangefarbene LED bedeutet, dass der Bypass aktiv ist.
  • Page 66 ® 3 lCD-Tafel symbole am lCD-Display symbol Beschreibung LINE Leitungsquelle Niedriges Batterieniveau Batterie defekt Überlast Falsch geerdet Betriebsmodus Service USV Aus FAIL USV auf Alarm USV-Betriebsschema Anzeige der Messungen Gibt an, welcher Parameter gemessen wird Er05 Batterie erschöpft oder zu ersetzen Er06 Kurzschluss am Ausgang Er10...
  • Page 67 Daker DK 1, 2, 3 kVA Zurück Bedienungsfeld 230V 3 100 50 AC OUTPUT AC INPUT INPUT DC 36V BREAKER INPUT BREAKER 3 100 51 AC INPUT DC 72V OUTPUT BREAKER INPUT BREAKER 3 100 52 DC 72V 13. USB-Kommunikationsport 20.
  • Page 68: Installation

    ® 4 installation Kontrollieren Sie bitte den Verpackungsinhalt: • Gebrauchsanweisungen • Anschlusskabel Ausgangslasten • Eingangskabel • RS232-Kommunikationskabel • USB-Kommunikationskabel • Zubehör für die Konfiguration Tower/Rack A3 - Optional 1 pcs A2 - Optional 4 pcs 1 pcs 1 pcs 2 pcs 2 pcs ±1.0mm ±1.0mm...
  • Page 69 Daker DK 1, 2, 3 kVA Tower-konfiguration step 1 step 2...
  • Page 70 ® 4 installation UsV + batteriefach (option) step 1 step 2...
  • Page 71 Daker DK 1, 2, 3 kVA Konfiguration rack 19“ step 1 step 2 step 3 90° step 4...
  • Page 72 ® 4 installation step 5 step 6...
  • Page 73 Daker DK 1, 2, 3 kVA An der Rückseite der USV-Einheit sind folgende Anschlussmöglichkeiten vorgesehen: • Ausgangsbuchse [19], Eingangsverbinder [18]: Schließen Sie das Stromkabel und die mitgelieferten Kabel an diese Steckbuchsen an. • Steckbuchse zum Anschluss der PC-Serienschnittstelle Typ RS232 (9-polige Buchse) [14]: zu verwenden, wenn die Software für Diagnostik und Shutdown eingesetzt werden soll.
  • Page 74 Diese Steckbuchsen können während des Batteriebetriebs deaktiviert oder zeitgesteuert werden, um die Qualität der Stromversorgung für die Lasten zu gewährleisten, die am meisten kritisch sind. Diese und andere Funktionen können kostenlos von der Webseite www.pus.legrand.com unter „UPS Setting tool“ heruntergeladen werden.
  • Page 75 Daker DK 1, 2, 3 kVA...
  • Page 76 ® 4 installation 3) Taste drücken, um die Sonderfunktionen einzustellen. Zu den Funktionen gehören: Buzzer ON (Abbildung P1), Buzzer OFF (Abbildung P2, quittierter Alarm im Falle von Meldungen durch die USV-Einheit), und Selbsttest ON (Abbildung Q1) oder OFF (Abbildung Q2. Die USV-Einheit testet die Batterien 10 Sekunden lang).
  • Page 77: Software Selbstdiagnose Ups Communicator

    Rückseite der USV-Einheit durch ein Kabel RS 232 oder USB angeschlossen wird. 5 software selbstdiagnose UPs communicator Von der Seite www.ups.legrand.com können Sie die Software für WINDOWS (16 und 32 bit) und für Linux kostenlos herunterladen. Mit dieser Software können folgende Funktionen implementiert werden: - Anzeige aller Betriebsdaten und Diagnostik im Falle von Störungen...
  • Page 78: Batterien Auswechseln

    ® 6 Batterien auswechseln step 1 step 2...
  • Page 79 Daker DK 1, 2, 3 kVA step 3 step 4 3 100 50 step 4 3 100 51 3 100 52...
  • Page 80: Mögliche Fehlfunktionen

    ® 7 Mögliche fehlfunktionen Die USV ist immer im Batteriebetrieb: • keine Netzspannung vorhanden • die Netzspannung ist außerhalb des eingestellten Bereichs der USV • das Speisekabel ist nicht korrekt mit der Versorgungssteckerbuchse verbunden • der magnetothermische Schalter ist erhoben •...
  • Page 81: Technische Angaben

    Daker DK 1, 2, 3 kVA 8 Technische Angaben KOnsTrUKTiVe AngABen 3 100 50 3 100 51 3 100 52 Gewichte 16 Kg 29,5 Kg 30 Kg Abmessungen L x H x P (mm) 440 x 88 x 405 440 x 88 x 650 440 x 88 x 650 Vor Überlastungen und Kurzschlüssen...
  • Page 82 ® 8 Technische Angaben KOnsTrUKTiVe AngABen 3 100 50 3 100 51 3 100 52 elektrische eigenschaften des Ausgangs bei Batteriebetrieb Nominalausgangsspannung 230 V ± 1% Ausgangsfrequenz 50/60 Hz ± 0.1% Aktive Ausgangsleistung an nicht linearer Last 800W 1,6kW 2,4kW Scheinbare Ausgangsleistung an nicht linearer 1kVA 2kVA...
  • Page 83 Daker DK 1, 2, 3 kVA Índice 1 introducción 2 Condiciones de uso 3 Panel lCD 4 instalación 5 software de autodiagnóstico ups communicator 6 Cambio de las baterías 7 Posibles funcionamientos anómalos 8 Características técnicas...
  • Page 84: Introducción

    Se aconseja leer detenidamente este manual antes de proceder a instalar el grupo de alimentación ininterrumpida (SAI), ajustándose terminantemente a cuanto presentado a continuación. Los SAI Daker DK 1, 2, 3 kVA están fabricados para uso residencial o industrial; no son conformes a las normas para aparatos electromédicos.
  • Page 85: Panel Lcd

    Daker DK 1, 2, 3 kVA 3 Panel lCD Panel LCD El LED verde encendido fijo indica que la red de alimentación se encuentra en el rango 160- 288 Vac. 3-4. Los leds verdes indican que están presentes las salidas programables, Outlet 1 y Outlet 2.
  • Page 86 ® 3 Panel lCD símbolos lCD Display ítem símbolo Descripción LINE Fuente de Línea Nivel batería bajo Batería dañada Sobrecarga Error de conexión de puesta a tierra Funcionamiento en Service Mode SAI apagado FAIL SAI en alarma Esquema de funcionamiento SAI Visualización de medidas Indica qué...
  • Page 87 Daker DK 1, 2, 3 kVA Panel trasero 230V 3 100 50 AC OUTPUT AC INPUT INPUT DC 36V BREAKER INPUT BREAKER 3 100 51 AC INPUT DC 72V OUTPUT BREAKER INPUT BREAKER 3 100 52 DC 72V 13. Puerto de comunicación USB 19.
  • Page 88: Instalación

    ® 4 instalación Comprobar el correcto contenido del embalaje: • Manual de uso • Cables de conexión cargas de salida • Cable de entrada • Cable de comunicación RS232 • Cable de comunicación USB • Accesorios para configurar Tower/rack A3 - Optional 1 pcs A2 - Optional 4 pcs...
  • Page 89 Daker DK 1, 2, 3 kVA Configuración tower step 1 step 2...
  • Page 90 ® 4 instalación sAi + armario batería (opcional) step 1 step 2...
  • Page 91 Daker DK 1, 2, 3 kVA Configuración rack 19” step 1 step 2 step 3 90° step 4...
  • Page 92 ® 4 instalación step 5 step 6...
  • Page 93 Daker DK 1, 2, 3 kVA En la parte trasera del SAI se encuentran las siguientes conexiones: • Tomas de salida [19], conector de de entrada [18]: enchufar a estos conectores el cable de alimentación y los cables de salida incluidos.
  • Page 94: Funciones Especiales

    Es posible configurar esta función y a otras más mediante el software “UPS Setting tool” que puede descargarse gratis en el sitio www.ups.legrand.com . UPs Default Data and special function execution 1) Después de encender el SAI, apriete la tecla Funciones especiales para pasar a la opción que...
  • Page 95 Daker DK 1, 2, 3 kVA...
  • Page 96 ® 4 instalación 3) Pulse la tecla para configurar las funciones especiales. Las funciones incluyen Buzzer ON [Zumbador ON] (figura P1), Buzzer OFF [Zumbador OFF] (figura P2, alarma apagada en caso de señales del SAI), y Self-test ON [Autodiagnóstico ON] (figura Q1) y OFF (figura Q2. El SAI ejecutará un test de baterías unos 10 segundos).
  • Page 97: Software De Autodiagnóstico Ups Communicator

    SAI, mediante un cable RS 232 o USB. 5 software de autodiagnóstico UPs communicator En el sitio www.ups.legrand.com es posible descargar gratis un software de autodiagnóstico para entorno WINDOWS (16 e 32 bits) y Linux. Este software implementa las funciones de: - Visualización de todos los datos de funcionamiento y diagnóstico en caso de problemas.
  • Page 98: Cambio De Las Baterías

    ® 6 Cambio de las baterías step 1 step 2...
  • Page 99 Daker DK 1, 2, 3 kVA step 3 step 4 3 100 50 step 4 3 100 51 3 100 52...
  • Page 100: Posibles Funcionamientos Anómalos

    ® 7 Posibles funcionamientos anómalos El SAI funciona siempre con batería: • Falta tensión de red • La tensión de red está fuera del rango del SAI • El cable de alimentación no está correctamente enchufado en la toma de red •...
  • Page 101: Características Técnicas

    Daker DK 1, 2, 3 kVA 8 Características técnicas esPeCifiCACiOnes COnsTrUCTiVAs 3 100 50 3 100 51 3 100 52 Pesos 16 Kg 29,5 Kg 30 Kg Medidas A x H x P en milímetros 440 x 88 x 405 440 x 88 x 650 440 x 88 x 650...
  • Page 102 ® 8 Características técnicas esPeCifiCACiOnes COnsTrUCTiVAs 3 100 50 3 100 51 3 100 52 Características eléctricas de salida en funcionamiento con batería Tensión nominal en salida 230 V ± 1% Frecuencia en salida 50/60 Hz ± 0.1% Potencia activa en salida con carga no lineal 800W 1,6kW 2,4kW...
  • Page 103 Daker DK 1, 2, 3 kVA...
  • Page 104 : 33 5 55 06 87 87 Fax : 33 5 55 06 74 55 www.legrandelectric.com Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés.

Ce manuel est également adapté pour:

Daker dk 2Daker dk 3 kvaDaker dk 1 kvaDaker dk 2 kva

Table des Matières