Makita ML702 Manuel D'instructions page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour ML702:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
• Do not touch the bulb which is hot in use or immediately after putting on light. You may get burnt.
• Ne touchez pas l'ampoule chaude pendant l'utilisation ou immédiatement après l'avoir éteinte.
Vous pourriez vous brûler.
• Vermeiden Sie eine Berührung der heißen Glühlampe während des Gebrauchs oder unmittelbar
nach dem Ausschalten der Leuchte. Sie könnten sich sonst verbrennen.
• Non toccare il bulbo durante l'uso o immediatamente dopo aver spento la lampada, perché è molto
caldo. C'è pericolo di bruciarsi.
• Raak de gloeilamp niet aan tijdens het gebruik of onmiddellijk na het uitdoen van de lamp. De gloe-
ilamp is heet en kan brandwonden veroorzaken.
• No toque la bombilla que esté caliente de usarla ni inmediatamente después de apagarla. Podría
quemarse.
• Não toque na lâmpada quando estiver quente durante a utilização ou imediatamente depois de a
desligar. Pode queimar-se.
• Berør ikke pæren under brug eller lige efter den er slukket, hvor den stadig vil være varm. De kan
blive forbrændt.
• Vidrör inte glödlampan, eftersom den är mycket varm under användningen och direkt efter att du
har stängt av ljuset. Du kan bränna dig.
• Ikke ta på en lyspære som er i bruk, eller like etter at den er slått av. Du kan nemlig brenne deg.
• Älä kosketa polttimoa, joka on käytöstä kuuma äläkä heti valon sammuttamisen jälkeen. Voit polt-
taa itsesi.
• Μην αγγίζετε την λάμπα η οποία είναι ζεστή κατά την χρήση ή αμέσως αφού σβήσετε το
φώς. Μπορεί να καείτε.
• Nie dotykaj gorącej żarówki, która jest używana lub natychmiast po użyciu. Może dojść do
poparzenia.
• Only for EU countries
Cd
Ni-MH
Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material!
Li-ion
In observance of the European Directives, on Waste Electric and Electronic Equipment and Bat-
teries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in
accordance with national laws, electric equipment and batteries and battery pack(s) that have
reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally com-
patible recycling facility.
• Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les équipements électriques ou les batteries dans les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et élec-
troniques (DEEE) et à la directive européenne relative aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux
déchets de piles et accumulateurs et à leur transposition dans la législation nationale, les équipe-
ments électriques, les piles et assemblages en batterie qui ont atteint la fin de leur durée de ser-
vice doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.
• Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht in den Hausmüll!
Gemäß den Europäischen Richtlinien für Elektro- und Elektronik-Altgeräte, für Batterien, Akkus
sowie verbrauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müssen
Elektrogeräte, Batterien und Akkus, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt ges-
ammelt und einer umweltgerechten Recycling-Einrichtung zugeführt werden.
• Solo per Paesi UE
Non gettare gli apparecchi elettrici o il pacco batteria con l'immondizia.
In osservanza alle direttive europee sulla rottamazione degli apparecchi elettrici ed elettronici,
delle batterie e degli accumulatori, e delle batterie e degli accumulatori di scarto, e la loro imple-
mentazione in ottemperanza alle leggi nazionali, gli apparecchi elettrici, le batterie e i pacchi bat-
teria che hanno raggiunto la fine della loro vita di servizio devono essere raccolti separatamente e
portati a un centro di riciclaggio compatibile con l'ambiente.
4

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ml901Ml902Ml903

Table des Matières