Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PCPS
1104
Umwälzpumpe mit integriertem Ausgleichsbehälter
D
Circulating pump with integrated equalizing tank
GB
Pompe de circulation avec réservoir de compensation intégré
F
Bomba de circulación con depósito de expansión integrado
E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EHEIM industrial PCPS

  • Page 1 PCPS 1104 Umwälzpumpe mit integriertem Ausgleichsbehälter Circulating pump with integrated equalizing tank Pompe de circulation avec réservoir de compensation intégré Bomba de circulación con depósito de expansión integrado...
  • Page 4 Vielen Dank für den Kauf Ihrer neuen EHEIM Umwälzpumpe mit integriertem Ausgleichsbehälter. Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause EHEIM entschieden. Die Umwälzpumpe ist hochwertig verarbeitet und arbeitet äußerst zuverlässig. Durch die neuartige Gehäusekonstruktion sind Umwälzpumpe und Ausgleichsbehälter in einem Gerät vereint und Dank ihrer kompakten Bauweise lässt sie sich Platz sparend...
  • Page 5 Sicherheitshinweise Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. Pumpe nicht trocken laufen lassen. Dauerhafte Schäden an den Lagern, am Pumpenrad oder der Elektronik sind dabei möglich. Die Kühlflüssigkeit dient auch zur Schmierung der Lager und zur Dämpfung der Pumpenradschwingungen. Bitte die Pumpe nur zur Förderung von Wasser bzw.
  • Page 6 Montage Achtung: Vor öffnen des Computers das Gerät ausschalten und alle Netzstecker vom Netz trennen. Schlauchanschluss-Stutzen für den Pumpenein- und Pumpen- auslauf einschrauben (nicht im Lieferumfang enthalten). Achtung: Nur Anschlüsse G 1/4˝ nach DIN ISO 228-1 mit gekammerter Weichdichtung verwenden! Auf korrekten Sitz und evtl. Beschä- ✗...
  • Page 7 Inbetriebnahme Ausgleichsbehälter bis zur Füllstandsmarkierung mit Kühlflüssigkeit füllen (B). 4-Pin-Stecker HDD/CD-Laufwerk-Stromanschluss-Stecker in die Umwälzpumpe ein- stecken (C) und Computer starten. Pumpe wird gleichzeitig in Betrieb genommen und füllt das Kühlsystem mit Kühlflüssigkeit. Ausgleichsbehälter weiter bis zur Füllstands- marke füllen, bis kein Absinken des Flüssigkeitsniveaus mehr erkennbar ist (D). Aus- gleichsbehälter mit Behälterdeckel verschließen (E / F).
  • Page 8 EHEIM Produkts, wenn die Originalrechnung bzw. der Kassenbeleg (unter Angabe von Kaufdatum, Produkttyp und Name des Händlers) zusammen mit dem zu prüfenden Produkt bei einer EHEIM Servicestelle vorgelegt wird. Alle Ge- währleistungseinsendungen müssen ordnungsgemäß und vor Transportschäden ge-...
  • Page 9 Please check that all the parts are included. Introduction The EHEIM PCPS pump Model 1104 is a 12 V synchronous rotary pump, with the power being supplied via a 4-pin plug (HDD/CD disk drive power supply connector). The pump has a delivery head of 1.60 m wat.col. The power consumption is between 3.7 and 4 Watts, depending on the operating mode.
  • Page 10 Safety instructions For use in closed rooms only. Do not allow the pump to rund dry. This may cause permanent damage to bearings, pump wheel or electronic components. The cooling liquid also serves to lubricate the bearings and to atten- uate pump wheel vibrations.
  • Page 11 Montage CAUTION: Switch off the computer before opening it and dis- connect all plugs from the mains. Screw in the hose connection pieces for the pump inlet and out- let (not included). CAUTION: Use G 1/4˝ connection as specified in DIN ISO 228-1 with soft chambered seals only.
  • Page 12 Start-up Fill the equalizing tank with cooling liquid up the the level marking (B). Attach the 4-pin HDD/CD drive power connector to the circulating pump (C) and start up the computer. The pump is started up at the same time and fills the cooling system with cooling liquid.
  • Page 13 The EHEIM warranty ensures that the purchaser can have his EHEIM product re- paired free of charge under the warranty if the original invoice or receipt (stating date of purchase, product model and name of the retailer) is presented together with the product to be tested at an EHEIM service point.
  • Page 14 Vérifiez que vous avez toutes les pièces. Principes La pompe EHEIM PCPS du type est une pompe centrifugeuse à rotor synchrone 12 V, l’alimentation électrique étant assurée par un connecteur à 4 broches (connecteur pour lecteurs HDD/CD). La pompe offre une hauteur de refoulement de 1,60 m col.d’eau.
  • Page 15 Consignes de sécurité À n’utiliser que dans des locaux fermés. Ne pas faire marcher la pompe à sec. Sinon, risque de dom- mages irréparables sur les paliers, la roue ou l’électronique. Le liquide de refroidissement permet également de lubrifier les paliers et d’amortir les vibrations de la roue.
  • Page 16 Assemblage ATTENTION: Avant d’ouvrir l’ordinateur, éteindre l’appareil et reti- rer toutes les fiches sec- teur. Visser les tubulures (non fournies) pour l’entrée et la sortie de la pompe. ATTENTION: N’utiliser que des raccords G 1/4˝ selon DIN ISO 228-1 à garni- ture molle encapsulée! Veiller à...
  • Page 17 Mise en service Remplir le réservoir de compensation de liquide de refroidissement jusqu’au repère (B). Insérer le connecteur pour lecteurs HDD/CD à 4 broches dans la pompe et démarrer l’ordinateur (C). La pompe est mise en service en même temps et remplit le système de refroidissment avec du liquide de refroidissement (D).
  • Page 18 La garantie EHEIM permet à l’acheteur d’obtenir une réparation gra- cieuse de son produit EHEIM si la facture originale ou le bon de caisse (avec indi- cation de la date d’achat, du type de produit et du nom du revendeur) est présenté au SAV EHEIM en même temps que le produit en question.
  • Page 19 Por favor, compruebe si falta algún componente. Nociones básicas La bomba PCPS del tipo 1104 de EHEIM es una bomba centrífuga de giro sincró- nico que funciona con una tensión de 12 voltios. Sin embargo, la corriente es su- ministrada por un conector de 4 clavijas (conector de alimentación para unidad HDD/ CD).
  • Page 20 Indicaciones de seguridad Utilice esta bomba sólo en espacios cerrados. No deje que la bomba funcione en seco, puesto que es posible que los cojinetes, la rueda de bomba o la electrónica sufra daños irreversibles. El líquido refrigerante también sirve para lubricar los cojinetes y atenuar las vibraciones de la rueda de bomba.
  • Page 21 Montaje ATENCIÓN: Desconecte el aparato an- tes de abrir el ordenador y desenchufe el conector de alimentación. Enrosque el racor de empalme del tubo flexible para la entrada y salida de la bomba (no incluido en el volumen de suministro). ATENCIÓN: ¡Utilice solamente racores G 1/4˝...
  • Page 22 Puesta en marcha Llene el recipiente de compensación hasta la marca de llenado con líquido refrige- rante (B). Enchufe el conector de alimentación de 4 clavijas para unidad HDD/CD en la bomba de circulación (C) y ponga el ordenador en marcha. La bomba que llena el sistema de refrigeración de líquido refrigerante arranca al mismo tiempo.
  • Page 23 (con fecha de compra, tipo de pro- ducto y nombre del vendedor) junto con el producto a inspeccionar en un punto de asistencia técnica EHEIM. Todos los envíos que se efectúen durante el periodo de garantía deben estar correctamente embalados para evitar daños durante el trans-...
  • Page 24 7447180 7214048 7447170 7652900 7442490 1104000 7267118...
  • Page 25 Cualquier uso que incumpla las estrictas limitaciones de la ley de propiedad intelectual queda prohibido sin la autorización por escrito de la empresa EHEIM GmbH & Co.KG, de lo contrario, se incurrirá en un delito. Lo dicho anteriormente rige especialmente para las reim- presiones y reproducciones, la extracción de imágenes e ilustraciones, las tra-...
  • Page 26 EHEIM GmbH & Co.KG Plochinger Str. 54 73779 Deizisau / Germany Tel. +49 7153 / 7002 - 01 Fax +49 7153 / 7002 - 174 www.eheim.de www.innovatek.de © EHEIM. Printed in Germany. Imprimé en Allemagne. 72 14 090 / 10.07 - avw...

Ce manuel est également adapté pour:

1104