Stanley FATMAX FMC627 Traduction Des Instructions Initiales

Stanley FATMAX FMC627 Traduction Des Instructions Initiales

Masquer les pouces Voir aussi pour FATMAX FMC627:
Table des Matières
  • Safety Instructions
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Safety of Others
  • Residual Risks
  • Protecting the Environment
  • Technical Data
  • Ec Declaration of Conformity
  • Sicherheitshinweise
  • Elektrische Sicherheit
  • Sicherheit von Personen
  • Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen
  • Montage
  • Technische Daten
  • Umweltschutz
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Uso Previsto
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Delle Persone
  • Dati Tecnici
  • Veiligheidsinstructies
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Gebruik en Onderhoud Van Elektrisch Gereedschap
  • Gebruik en Onderhoud Van Accugereedschap
  • Overige Risico's
  • Elektrische Veiligheid
  • Gebruik Van Het Gereedschap
  • Laadniveau-Indicator
  • Het Milieu Beschermen
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Technische Gegevens
  • Instrucciones de Seguridad
  • Advertencias de Seguridad Generales para Herramientas Eléctricas
  • Seguridad Personal
  • Uso y Cuidado de Herramientas Eléctricas
  • Uso y Cuidado de la Herramienta de Baterías
  • Riesgos Residuales
  • Etiquetas en la Herramienta
  • Características
  • Protección del Medio Ambiente
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad CE
  • Utilização Pretendida
  • Instruções de Segurança
  • Segurança Eléctrica
  • Segurança Pessoal
  • Utilização E Manutenção da Ferramenta Eléctrica
  • Riscos Residuais
  • Protecção Do Ambiente
  • Dados Técnicos
  • Declaração de Conformidade CE
  • Säkerhetsinstruktioner
  • Personlig Säkerhet
  • Användning Och Skötsel Av Elverktyg
  • Användning Och Skötsel Av Batteridrivet Verktyg
  • Skydda Miljön
  • EG-Deklaration Om Överensstämmelse
  • Bruk Og Stell Av Batteriverktøy
  • Tekniske Data
  • EU-Samsvarserklæring
  • Sikkerhedsinstruktioner
  • Brug Og Pleje Af Batteriværktøj
  • EF-Overensstemmelseserklæring
  • Tekniset Tiedot
  • Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Ασφάλεια Χώρου Εργασίας
  • Προστασία Του Περιβάλλοντος
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

4
3
5
6
7
2
1
9
11
12
10
8
FMC627
www.stanley.eu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stanley FATMAX FMC627

  • Page 1 FMC627 www.stanley.eu...
  • Page 15: Utilisation Prévue

    Garantie avertissements listés ci-dessous fait référence à vos outils électriques branchés sur secteur (avec câble) ou fonctionnant Stanley Europe vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte sur pile ou batterie (sans fil). und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von 12 Monaten ab 1.
  • Page 16: Sécurité Des Personnes

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) d. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. N’utilisez g. Si des dispositifs pour l’extraction des poussières ou jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher des installations pour la récupération sont présents, l’outil électrique. Maintenez le cordon éloigné de la assurez-vous qu’ils sont correctement raccordés et chaleur, des substances grasses, des bords utilisés.
  • Page 17: Réparation

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) L’utilisation d’un autre bloc-batterie peut engendrer des Tenir la pièce à travailler à la main ou contre votre corps la blessures et un incendie. rend instable et peut conduire à une perte de contrôle. c. Lorsque le bloc-batterie n’est pas utilisé, éloignez-le Avant de percer des murs, des planchers ou des plafonds, des objets en métal comme les trombones, les pièces vérifiez l’emplacement des fils électriques et des...
  • Page 18: Caractéristiques

    Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation Portez une protection auditive pour le perçage à agréé Stanley Fat Max afin d’éviter les risques éventuels. percussion. L’exposition au bruit peut engendrer la Caractéristiques perte de l’ouïe...
  • Page 19: Utilisation

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Pour retirer la batterie, enfoncez le bouton de libération Chargez les batteries déchargées dans un délai d’une (15) en extrayant simultanément la batterie hors du boîtier. semaine. La durée de vie de la batterie est considérablement diminuée si elle est stockée déchargée.
  • Page 20: Protection De L'environnement

    Maintenance glissez le sélecteur de vitesse (6) vers l'arrière de l'outil (1ère vitesse). Votre outil Stanley Fat Max a été conçu pour fonctionner Pour percer des matières autres que l'acier, glissez le pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Le sélecteur de vitesse (6) vers l'avant de l'outil (2ème fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépend d’un...
  • Page 21: Données Techniques

    Tension d’entrée Tension de sortie Garantie Courant Stanley Fat Max est sûr de la qualité de ses produits et offre Durée de charge approximative 90 - 240 45 - 120 une garantie de 12 mois aux utilisateurs, à partir de la date d’achat.
  • Page 80 België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

Table des Matières