Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTALLATEUR : CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE REMISES AU PROPRIÉTAIRE ET GARDÉES PAR CE DERNIER.
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CSA 2.33, ANSI Z21.88 POUR LES APPAREILS DE CHAUFFAGE AU GAZ VENTILÉS.
ÉVACUATION DIRECTE SYSTÈME D'ALLUMAGE MILLIVOLT
AVERTISSEMENT :
pourraient s'ensuivre, causant des dommages à la propriété, des blessures corporelles ou des
pertes de vie.
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres liquides et vapeurs inflammables
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ L'ODEUR DE GAZ :
• N'allumez aucun appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur
électrique.
• N'utilisez aucun téléphone dans
votre immeuble.
L'installation et l'entretien doivent être faits par un installateur qualifié, une agence
R-2000
Wolf Steel ltée, 24 Napoleon Rd., Barrie, ON L4M 4Y8 Canada • (705)721-1212 • télécopieur (705)722-6031
INSTRUCTION D'INSTALLATION ET D'OPÉRATION POUR
APPAREIL DE CHAUFFAGE AU GAZ VENTILÉS
GAZ NATUREL MODÈLE
PROPANE MODÈLE
CERTIFIÉ POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS UTILISANT LES MÉTHODES ANSI / CSA
Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un feu ou une explosion
POUR VOTRE SÉCURITÉ
à proximité de cet ou tout autre appareil.
d'entretien ou le fournisseur de gaz.
www.napoleonfireplaces.com • ask@napoleon.on.ca
BGD48N
BGD48P
• Appelez immédiatement votre
fournisseur de gaz d'un téléphone voisin.
Suivez ses instructions.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre votre
fournisseur de gaz, appelez le service
des incendies.
1
W415-0326 / 03.06.03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon BGD48N

  • Page 1 L'installation et l'entretien doivent être faits par un installateur qualifié, une agence d'entretien ou le fournisseur de gaz. R-2000 Wolf Steel ltée, 24 Napoleon Rd., Barrie, ON L4M 4Y8 Canada • (705)721-1212 • télécopieur (705)722-6031 www.napoleonfireplaces.com • ask@napoleon.on.ca W415-0326 / 03.06.03...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE des MATIÈRES P. 2-4 INTRODUCTION 19-20 LES FINITIONS Garantie Disposition des bûches Instructions générales Braises de charbon de bois Information générale Vermiculite Soins de la vitre et des pièces plaquées Braises incandescentes 5 - 12 L'ÉVACUATION Mise en place du logo Longueurs des conduits d'évacuation Installation des persiennes Emplacements de la terminaison...
  • Page 3 NAPOLÉON se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute réclamation. TOUTES LES SPÉCIFICATIONS ET LES DESIGNS PEUVENT ÊTRE MODIFIÉS SANS PRÉAVIS DÛ AUX AMÉLIORATIONS CONSTANTES DU PRODUIT. NAPOLEON® EST UNE MARQUE DE COMMERCE DE WOLF STEEL LTÉE BREVETS U.S. 5.303.693.801 - CAN. 2.073.411, 2.082.915. © WOLF STEEL LTÉE.
  • Page 4: Instructions Générales

    Le rendement maximal est de 23 500 BTU/h avec un taux INSTRUCTIONS GÉNÉRALES d'efficacité de 65 %. L'A.F.U.E. maximale (Efficacité annuelle CE FOYER AU GAZ DEVRAIT ÊTRE INSTALLÉ ET d'utilisation de combustible) est de 62 %. ENTRETENU PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ en se La pression minimale d'alimentation en gaz est 4 ½...
  • Page 5: L'évacuation

    FIGURE 1 46" " 40" " 20" 48" " " L'ÉVACUATION Vérifiez la prise d'air de la terminaison au moins une LONGUEURS DES CONDUITS fois l'an pour vous assurer qu'elle n'est pas obstruée ni D'ÉVACUATION endommagée. Utilisez seulement des composants d'évacuation Wolf Steel Purgez toutes les conduites de gaz avec la porte vitrée ou Simpson Duravent, Modèle DV-GS.
  • Page 6: Emplacements De La Terminaison

    EMPLACEMENTS DE LA TERMINAISON FIGURE 2 INSTALLATIONS CANADA É.-U. Dégagement au-dessus du sol, d'une véranda, d'un auvent, d'une 12 POUCES 12 POUCES terrasse en bois ou d'un balcon. 12 POUCES 9 POUCES Dégagement des fenêtres ou des portes qui ouvrent. 12 POUCES* 12 POUCES* Dégagement des fenêtres fermées en permanence.
  • Page 7: Installations Typiques D'évents

    INSTALLATIONS TYPIQUES D'ÉVENTS NOTE : Lor sque l'évacuation ter mine verticalement, vous devez installer la plaque 16" de restriction W500-0205. Référez-vous à "Étranglements des évents verticaux". FIGURES 3 a-c 10" MIN 40FT 40 PI MAX 24" MAX 3 PI MIN 12"...
  • Page 8: Charte D'application Des Évacuations

    CHARTE D'APPLICATION DES ÉVACUATIONS TERMINAISON TERMINAISON TERMINAISON TERMINAISON TERMINAISON TERMINAISON TERMINAISON TERMINAISON TERMINAISON TERMINAISON VERTICALE TICALE TICALE TICALE HORIZONT HORIZONT HORIZONTALE TICALE HORIZONT HORIZONT la course la course la course la course la course course course course la course la course la course course course...
  • Page 9: Terminaison Horizontale

    LÉGENDE VALEUR DU COUDE EN LONGUEUR D'ÉVENT des symboles suivants utilisés dans le calcul et les exemples d'évacuation : pieds pouces > - plus grand que 1° 0,03 > - égal à ou plus grand que 15° 0,45 < - plus petit que 30°...
  • Page 10 TERMINAISON HORIZONTALE Lorsque (H ) > (V Exemple 2 : Configuration d'évacuation simple (un coude de 45º et de 90° seulement) 90° 90° Consultez le graphique pour FIGURE 8 FIGURE 7 déterminer la course verticale 45° nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 90°...
  • Page 11: Terminaison Verticale

    TERMINAISON VERTICALE Lorsque (H ) < (V Exemple 3 : Configuration d'évacuation simple FIGURE 9 FIGURE 10 90° 90° 45° 45° 90° Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise = 5 pi = 10 pi = 5 + 10 = 15 pi = 3 pi...
  • Page 12 TERMINAISON VERTICALE Lorsque (H ) > (V = 1 pi Configuration d'évacuation simple = 1,5 pi = 1 + 1,5 = 2,5 pi FIGURE 11 = 6 pi = 2 pi = 6 + 2 = 8 pi = 0,03 (un coude 45º + trois coudes 90º - 135º) = 0,03 (45 + 90 + 90 + 90 - 135) = 5,4 pi = 8 + 5,4 = 13,4 pi = 13,4 + 2,5 = 15,9 pi...
  • Page 13: Installation Protection Du Mur Et Du Plafond

    INSTALLATION PROTECTION DU MUR ET DU PLAFOND AFIN D'ASSURER UNE OPÉRATION SÉCURITAIRE ET CORRECTE DU FOYER, VOUS DEVEZ OBSERVER LES IN- STRUCTIONS D'ÉVACUATION À LA LETTRE. FIGURE 15 NOTE : Un dégagement de 2" sur le dessus et les PROTECTEUR DE côtés, et de 1"...
  • Page 14: Utilisation De Composants Flexibles D'évacuation

    UTILISATION DE COMPOSANTS FLEXIBLES D'ÉVACUATION N'utilisez que les ensembles certifiés de gaines flexi- de la terminaison en assurant un chevauchement mini- bles en aluminium portant l'inscription : mum de 2" et fixez à l'aide de 3 vis #8. Appliquez un généreux cordon de scellant à...
  • Page 15: Raccordement De L'évent Au Foyer

    7. Si plus de sections de gaine doivent être utilisées 5. Enlevez les clous des bardeaux sur le dessus et les pour atteindre le foyer, raccordez-les ensemble tel qu’illustré. côtés de la cheminée. Placez le solin par-dessus la Les courses horizontales et verticales du système terminaison et glissez-le sous les côtés et le bord d’évacuation doivent être supportées à...
  • Page 16: Installation Verticale De L'évent

    INSTALLATION VERTICALE DE L'ÉVENT 10. Dans le grenier, faites glisser le collet de conduit d’évacuation vers le bas afin de recouvrir l’extrémité ouverte 1. Mettez le foyer en place. du protecteur de conduit d’évacuation et resserrez. Ceci 2. Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le empêchera tout matériau, tel que l’isolation, de remplir support de toit est optionnel.
  • Page 17: Installation Dans Une Maison Mobile

    4. Installez le tuyau noir rigide, un tuyau de cuivre de type Lorsque vous mettez le foyer en place, surélevez-le de L de 1/2" ou, si les codes locaux le permettent, un raccord façon à prévoir l'épaisseur du plancher fini, c.-à-d. tuiles, flexible de 3/8"...
  • Page 18: Installation Des Supports De Fixation

    INSTALLATION DES SUPPORTS DE FIGURES 36a-c FIXATION CADRE DU CAISSON 1) Fixez les supports de fixation à l'aide des 2 vis auto-perceuses fournies dans les trous FIGURE 35 SUPPORT appropriés du cadre extérieur du caisson. DE FIXATION S'il n'y a pas de trous au cadre extérieur du caisson dans les poteaux, suivez les instruc- FENTE tions suivantes :...
  • Page 19: Les Finitions

    LES FINITIONS DISPOSITION DES BÛCHES / BRAISES INCANDESCENTES Les bûches PHAZER et les braises incandescentes, exclusives aux foyers Napoléon, créent un effet incandes- cent réaliste et unique qui est différent dans chaque in- stallation. Prenez le temps de bien installer les braises incandescentes pour obtenir le meilleur effet possible.
  • Page 20: Braises De Charbon De Bois

    Le blocage des orifices du brûleur peut créer une flamme irrégulière, des dépôts de carbone et un retard d’allumage. Les bûches PHAZER rougeoient lorsqu’elles sont exposées à une flamme directe. N’utilisez que des braises incandescentes et des bûches certifiées PHAZER disponibles chez votre détaillant Napoléon.
  • Page 21: Soufflerie Optionnelle

    INSTALLATION DE LA SOUFFLERIE OPTIONNELLE Reliez les raccords des fils noir et blanc au FIGURE 45 SOUFFLERIE THERMODISQUE thermodisque et fixez le ROUGE support NOIR thermodisque à la tige RÉCEPTACLE/ d e r e t e n u e s i t u é e à BOÎTE DE JONCTION gauche, au bas du cais- BLANC...
  • Page 22: Installation De L'ensemble Optionnel De Deux Souffleries

    INSTALLATION DE L'ENSEMBLE OPTIONNEL DE DEUX SOUFFLERIES L'INSTALLATION DOIT ÊTRE FAITE Si le foyer n'était pas muni d'une soufflerie auparavant : INSTALLATEUR QUALIFIÉ, raccordée électriquement et acheminez un fil électrique de 60hz à deux brins et mis à la mise à la terre conformément aux codes locaux. En terre, jusqu'à...
  • Page 23: Fonctionnement/Entretien

    FONCTIONNEMENT/ENTRETIEN INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Après de longues périodes sans utiliser le foyer, comme à la suite de vacances ou à la fin de l'été, il se peut qu'une Lorsqu'il est allumé pour la première fois, le foyer dégagera légère odeur se dégage pendant quelques heures. Ceci une légère odeur pendant quelques heures.
  • Page 24: Réglages

    3. Assurez-vous que tous les orifices des brûleurs terminé. Ce foyer et son système d'évacuation devraient produisent des flammes. Nettoyez tous les orifices qui être inspectés avant la première utilisation et au moins n’ont pas de flamme ou dont la flamme ne brûle pas une fois l'an par un technicien de service qualifié.
  • Page 25: Rechanges

    RECHANGES Contactez votre détaillant ou le fabricant pour les ques- 1. M ODÈLE ET UMÉRO DE ÉRIE DU FOYER tions concernant les prix et les politiques de remplacement 2. D ATE D INSTALLATION DU FOYER des pièces. Normalement, toutes les pièces peuvent être 3.
  • Page 26 W415-0326 / 03.06.03 ATTENTION : Ceci est un thermocouple à action rapide. Ceci est un composant intégral de sécurité. Remplacez uniquement avec un thermocouple à action rapide de Wolf Steel ltée.
  • Page 27: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE VANT D ESSAYER DE RÉGLER LE PROBLÈME PURGEZ L APPAREIL EN COMMENÇANT PAR ALLUMER LA VEILLEUSE ET LE BRÛLEUR PRINCIPAL APRÈS AVOIR RETIRÉ LA PORTE VITRÉE SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS Le brûleur princi- La flamme de la veilleuse - augmentez la flamme de la veilleuse.
  • Page 28 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS - vérifiez si la soupape manuelle est ouverte. Pas de gaz au brûleur de la - vérifiez si l'injecteur de la veilleuse est bloqué. veilleuse. - remplacez la soupape. - contactez le fournisseur de gaz. veilleuse La conduite de gaz est trop - allumez tous les appareils au gaz et vérifiez si la flamme de la s'éteint alors...

Ce manuel est également adapté pour:

Bgd48p

Table des Matières