Watts Water Technologies BT Série Guide D'installation Rapide page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour BT Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Popis prístroja
A- Mínus - tlačidlo (-)
C- Status LED
E- Navigačné tlačidlo doľava (◄)
G- Escape - tlačidlo (
)
1. Aktuálny deň v týždni
2. Menü prevádzok (Aktívna prevádzka je orámovaná.)
3. Číslo programu príp. číslo parametra, v prípade že sa ukáže „4"
4. Menü parametrov zariadenia.
5. Indikátor použitého typu senzora a teploty
Regulácia => interný alebo externý sensor prostredia
Regulácia => podlahový senzor
Regulácia => interný sensor s podlahovým senzorom na vymedzenie teploty
Indikátor vonkajšej teploty
6. Indikátor potreby vykurovania
7. Indikátor nízkeho napätia batérie
8. Indikátor jednotky °C/°F
9. Nastavená požadovaná teplota príp. nameraná teplota, v prípade že sa ukáže „5". Hodnota parametra,
v prípade že sa ukáže „4".
10. Program bol dočasne manuálne zmenený (príp. aktivovaný pri blikajúcom indikátore funkcie „ITCS").
11. Čas alebo označenie parametra, v prípade že sa ukáže „4".
12. Program pre aktuálny deň. (Bliká aktuálna časová lišta.)
13. Piktogram pre programovanie, v normálnom režime ukazuje status programu.
14. Indikátor blokovania tlačidiel.
Készülék leírása
C- Minusz gomb (-)
B- Plusz gomb (+)
D-
Bestätigung (OK)
E- Navigációs gomb balra (◄)
F- Navigációs gomb jobbra (►)
G- Kilépés gomb (
1. Aktuális nap
2. Üzemmód menü (Az aktív üzemmód bekeretezett)
3. Programszám ill. paraméterszám, ha a „4" van a kijelzőn
4. Eszközök paramétereinek menüje
5. Csatlakoztatott érzékelő és hőmérséklet kijelzése
Szabályzás=> belső vagy külső érzékelő
Szabályzás => Padlóhőmérséklet-érzékelő
Szabályzás => belső érzékelő, padlóhőmérsékletérzékelővel, hőfokhatárolás
Külső hőmérséklet kijelzése
6. Fűtési igény kijelzése
7. Alacsony elemtöltöttség kijelzése
8. Mértékegység kijelzése °C/°F
9. Beállított illetve mért hőmérséklet, ha „5"-öt jelez ki. Paraméterérték, ha „4"-et jelez ki.
10. A program átmenetileg manuálisan megváltozott (illetve villogó kijelző esetén „ITCS" funkció aktíválódott).
11. Pontos idő vagy paramétermegjelölés, ha „4"-et jelez ki.
12. Aktuális nap programja
(Az aktuális idővonal villog)
13. Piktogram a programozáshoz, normális üzemmódban a program állapotát mutatja
14. Billentyűzár kijelzése
Περιγραφή
A- Κουμπί μείον (-)
B- Κουμπί συν (+)
D- Κουμπί επιβεβαίωσης (OK)
E- Κουμπί πλοήγησης αριστερά (◄)
G- Κουμπί επιστροφής (
)
H- Κουμπί επεξεργασίας (
1.
Τρέχουσα ημέρα.
2.
Τρόπος λειτουργίας (η ενεργή λειτουργία εμφανίζεται σε πλαίσιο).
3.
Αριθμός προγράμματος ή παραμέτρου, αν εμφανίζεται το "4".
4.
Μενού διαμόρφωσης παραμέτρων.
5.
Τύπος αισθητήρα που χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση ή θερμοκρασίας που εμφανίζεται στην οθόνη.
Ρύθμιση => Εσωτερική ή εξωτερικού χώρου από απόσταση.
Ρύθμιση => Αισθητήρας εδάφους (πίνακας αισθητήρα).
Ρύθμιση => Εσωτερική με αισθητήρα δαπέδου για περιορισμό της θερμοκρασίας.
Εμφάνιση εξωτερικής θερμοκρασίας.
6.
Ένδειξη θέρμανσης.
7.
Χαμηλές μπαταρίες
8.
Μονάδα θερμοκρασίας που χρησιμοποιείται, °C ή °F.
9.
Ονομαστική τιμή και θερμοκρασία που έχει καταμετρηθεί από τους διάφορους αισθητήρες, αν εμφανίζεται το "5",
τιμή μιας παραμέτρου αν εμφανίζεται το "4".
10. Ενεργοποιημένη λειτουργία προσωρινής διακοπής ή του "ITCS" αν αναβοσβήνει.
11. Ώρα ή ένδειξη παραμέτρου, αν εμφανίζεται το "4".
12. Πρόγραμμα ημέρας (η γραμμή που αντιστοιχεί στην τρέχουσα χρονική στιγμή αναβοσβήνει).
13. Σύμβολο υποστήριξης για τη δημιουργία των προγραμμάτων ή για την κατάσταση στο κανονικό πρόγραμμα
λειτουργίας.
14. Ενεργοποιήθηκε το κλείδωμα του πληκτρολογίου.
Descrizione
A- Tasto meno (-)
B- Tasto più (+)
C- LED di stato
D- Tasto di conferma(OK)
E- Tasto di navigazione Sinistra (◄)
F- Tasto di navigazione destra (►)
G- Tasto indietro (
)
H- Tasto di conferma ( )
1. Giorno della settimana corrente
2. Modalità di funzionamento (la modalità attiva è incorniciata)
3. Numero del programma o del parametro (quando è visualizzato "4")
4. Menù di configurazione
5. Tipo di sonda utilizzata per la regolazione o tipo di temperatura visualizzata
Regolazione =>
sonda interna o sonda ambiente remota.
Regolazione => Sonda a pavimento.
Regolazione => sonda interna con sonda a pavimento per la limitazione della temperatura
Visualizzazione della temperatura esterna.
6.
Indicatore richiesta calore.
7. Batterie scariche.
8. Unita di misura della temperatura °C o °F.
9.
Temperatura impostata o misurata dalle diverse sonde (quando è visualizzato "5");
valore di un parametro (quando è visualizzato "4")
10. Funzione di forzatura temporanea della temperatura attiva.
11. Ora o nome del parametro (quando è visualizzato "4").
12. Programmazione del giorno (la barretta corrispondente all'ora corrente lampeggia)
13. Icona per la programmazione facilitata o stato del programma in modalità normale .
14. Blocca tastiera inserito.
BT-DP/ Stručný návod na inštaláciu
SK
B- Plus tlačidlo (+)
D- Potvrdenie (OK)
F- Navigačné tlačidlo doprava (►)
H- Tlačidlo spracovania ( )
BT-DP/ Stručný návod na inštaláciu
H
C- LED státusz
)
H- Végrehajtó gomb ( )
BT-DP/ Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
GR
C- Ενδ. λυχνία κατάστασης
F- Κουμπί πλοήγησης δεξιά (►)
)
BT-DP/ Guida d'installazione rapida
IT
Červené stále svetlo (pri zapnutom osvetlení pozadia): potreba vykurovania
Zelené blikanie: potvrdenie nevyhnutné
Červené blikanie: chyba senzora alebo batérie
Prvotná inštalácia
 Vloženie batérií:
- Otvorte oba bočné kryty a vložte 2 priložené alkalické microbatérie (AAA). (V prípade že sa batérie už
nachádzajú v vo svojom priečinku, odstáňte malú ochrannú nálepku.)
- Zatvorte oba bočné kryty.
- Nastavte aktuálny čas a dátum za pomocí tlačidiel (+) a (-) a potvrďte tlačidlom (OK).
Poznámka: čas môžete nastaviť kdekoľvek stisnutím tlačidla (
 Starting
Štandardná prevádzka je automatický chod
Dostupné prevádzkové moduly
-
Manuálny režim „Komfort"
- Režim VYPNUTÝ
(V tomto režime môže zariadenie zamrznúť!)
- Automatický režim
- Režim „Dovolenka"
Zvoľte druh prevádzky za pomoci navigačných šípok (◄) alebo (►). Zakaždým, keď začne blikať hodnota na
displeji, nastavte ju pomocou tlačidiel (+) a (-) a potvrďte stisnutím tlačidla (OK).
Vörös fény (bekapcsolt háttérvilágítás esetén):Fűtési igény
Villogó zöld fény:megerősítés kell
Villogó vörös fény: érzékelő vagy elemhiba
Első üzembe helyezés
 Elemek behelyezése
- Nyissa ki mindkét oldalon a fedelet és helyezze be a 2 db csomagolásban található alkáli mikroelemet (AAA).
(Ha az elemek már a helyükön volnának, akkor távolítsa el a védőmatricát!)
- Csukja vissza mindkét fedelet!
- Adja meg a pontos időt és dátumot a (+) és (-) gombokkal, majd nyomja meg az (OK) gombot!
Megjegyzés: Bármikor beállíthatja az időt ha a ( ) végrehajtó gombot egy másodpercig lenyomva tartja.
 Bekapcsolás
Standard üzemmód az automatikus üzemmód
Elérhető üzemmódok :
- Manuális üzemmód "Komfort"
- Kikapcsolás
(Ebben az üzemmódban a készülék megfagyhat!)
- Automatikus üzemmód
- "Szabadság" üzemmmód
Válassza ki a kívánt üzemmódot a navigációs gombokkal (◄) vagy (►)! Amikor egy érték villog, a (+) és (-)
gombokkal megváltoztathatja és az (OK) gombbal az értéket rögzítheti!
Κόκκινο: Ένδειξη θέρμανσης.
Πράσινο που αναβοσβήνει: Απαιτείται η επιβεβαίωσή σας.
Κόκκινο που αναβοσβήνει: Ανεπάρκεια μπαταριών ή αισθητήρων.
Πρώτη εγκατάσταση
 Τοποθέτηση μπαταριών
- Ανοίξτε τις δύο πλαϊνές θύρες και τοποθετήστε τις μπαταρίες (δώστε προσοχή στην κατεύθυνση) ή αφαιρέστε την
προστατευτική ταινία, αν οι μπαταρίες παρέχονται και είναι ήδη τοποθετημένες. (Στην τελευταία περίπτωση, οι μπαταρίες
ενδέχεται να έχουν μειωμένη αυτονομία που οφείλεται στη διάρκεια αποθήκευσης του θερμοστάτη σας).
- Κλείστε τις θύρες.
- Ρυθμίστε την ώρα και την ημερομηνία με τα κουμπιά (+) και (-) και στη συνέχεια επιβεβαιώστε με το κουμπί (OK).
Σημείωση: Μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να ρυθμίσετε την ώρα πιέζοντας για 1 δευτερόλεπτο το κουμπί επεξεργασίας
(
)
 Έναρξη λειτουργίας
Ο προεπιλεγμένος τρόπος λειτουργίας είναι η αυτόματη λειτουργία
Διαθέσιμοι τρόποι λειτουργίας
-
Λειτουργία άνεσης
-
Διακοπή λειτουργίας (κίνδυνος παγετού)
-
Προγραμματισμένη λειτουργία
-
Λειτουργία με χρονοδιακόπτη
Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας που επιθυμείτε πατώντας τα κουμπιά πλοήγησης (◄) ή (►). Όταν η τιμή αρχίσει να
αναβοσβήνει, ρυθμίστε τη με τα κουμπιά (+) και (-) και στη συνέχεια επιβεβαιώστε με το κουμπί (OK)
Για περισσότερες πληροφορίες, χρησιμοποιήστε τον κωδικό QR ή το σύνδεσμο
Rosso: richiesta di calore
Verde lampeggiante: richiesta di conferma.
Rosso lampeggiante: batterie esaurite o guasto sonde.
Prima installazione
 Installazione delle batterie :
-- Aprire i due sportelli laterali ed inserire le batterie rispettando la polarità oppure rimuovere le due linguette di
protezione se il prodotto è fornito completo di batterie (in questo caso è possibile che le batterie abbiano un'autonomia
minore, in base alla durata di stoccaggio del termostato).
- Chiusura dei due sportelli.
Impostare l'ora e la data attuale mediante tasti (+) e (-) e confermare tramite tasto (OK)
Note: E' possibile modificare le impostazioni di data e ora premendo per un secondo il tasto ( )
 Avvio
La modalità di funzionamento di default è quella Automatica
Modalità di funzionamento disponibili
- Modalità confort
- Modalità spento (Non protetto dal gelo)
- Modalità programmazione
- Modalità temporizzata
Selezione della modalità che si desidera eseguire mediante tasti di navigazione (◄) o (►). Quando il valore lampeggia
modificarlo mediante tasti (+) e (-), per confermare la selezione premere il tasto(OK).
Per maggiori informazioni , utilizzare il codice QR oppure visitare il sito web.
) v trvaní 1 sekundy.
s integrovaným štandardným programom „P1".
- Manuálny režim „Útlm"
- Programovací modus
- Režim „Časovač "
Pre viac informácií, použite QR kód alebo webového odkazu
gyárilag beépített alapprogram „P1".
- Man. üzemmód „Csökkentett"
- Programozás
- "Időzítés" üzemmód
További információk a következő honlapon érhetőek el
με το εργοστασιακό πρόγραμμα "P1".
- Οικονομική λειτουργία
- Αυτόματη λειτουργία
- Λειτουργία απουσίας χρήστη
sul programma preimpostato "P1",
- Modalità riduzione notturna
- Modalità automatica
- Modalità vacanza
PPLIMPR12569Ab 2/2

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Watts Water Technologies BT Série

Ce manuel est également adapté pour:

Bt dp-01

Table des Matières