Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Homeowners Guide
Wall-Mount Bath and Shower Trim
K-T10274, K-T10275
K-T10280, K-T10281
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1018257-5-C
K-T10276, K-T10277

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-T10274

  • Page 1 Homeowners Guide Wall-Mount Bath and Shower Trim K-T10274, K-T10275 K-T10276, K-T10277 K-T10280, K-T10281 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1018257-5-C...
  • Page 2: Important Instructions

    If you do not understand any of the installation or temperature adjustment instructions in this document, in the United States please contact our Customer Service Department at 1-800-4-KOHLER. Outside the U.S., please contact your distributor. IMPORTANT NOTICE TO INSTALLERS! Please fill in the blanks in the adjacent box and on the valve label.
  • Page 3: Care And Cleaning

    Like anything of lasting quality, Kohler faucets and fittings require a certain amount of periodic care to preserve their lustrous finish. Clean your new Kohler faucet and fittings with a mild soap, rinse thoroughly with warm water and dry with a clean, soft cloth. The ideal cleaning technique is to always blot dry any water from metal surfaces.
  • Page 4 *If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working condition.
  • Page 5 For Mexico Only KOHLER CO. It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and Kohler Co. 1018257-5-C...
  • Page 6 (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt. 1. Kohler Co. will only service its commercialized products through its authorized distributors. 2. To obtain warranty service, please present the invoice and corresponding warranty.
  • Page 7: Service Parts

    1020006** Screen Washer Shower Arm 1013830** Showerhead 1010315** Escutcheon 1041155** (Slip) Spout 1010315** 1019083** (IPS) Escutcheon 1019084** (Slip) 1014794** (IPS) Spout 1014793** (Slip) Spout 1015084** Button 1010315** Escutcheon **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts Kohler Co. 1018257-5-C...
  • Page 8 Stem Adapter 52375 Gasket 1015190 1015782 Washer Screw Indicator 1010161** 1014087** Trim Ring Bonnet 1011530** Handle 1017282** 1017222** (Mixed Finishes) 1039714** Handle Handle **Finish/color code must be specified when ordering. **Finish/color code must be specified when ordering. 1018257-5-C Kohler Co.
  • Page 9: Garniture De Salle De Bains Montage Mural

    S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructions d’installation ou de réglage de la température données par la présente notice, veuillez contacter notre département de service clientèle 1-800-4-KOHLER. Si vous demeurez à l’extérieur des États-Unis, veuillez consulter votre distributeur. Kohler Co.
  • Page 10: Votre Robinet De Baignoire Kohler

    Date : ______________ Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Merci d’avoir choisi la ligne The Bold Look de Kohler. Le travail soigné des artisans de Kohler, vous fera apprécier une rare combinaison de performances prouvées et une sophistication gracieuse, qui vous satisferont pour les années à...
  • Page 11: Entretien Et Nettoyage

    Votre robinet de baignoire Kohler (cont.) conditions d’eau sont les plus rudes. Entretien et nettoyage Comme tout appareil de qualité durable, les appliques Kohler exigent un certain entretien périodique pour conserver leur finition lustrée. Nettoyer votre nouvelles appliques Kohler avec un savon doux, rincer généreusement avec de l’eau tiède et essuyer avec un chiffon doux et...
  • Page 12: Garantie Limitée À Vie Aux É.u. Et Au Canada

    Une preuve d’achat (original du reçu de caisse) doit être présenté à la Kohler Co. pour tous recours en garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de main-d’oeuvre, d’installations ou d’autres frais indirects.
  • Page 13 , la Tour MasterShower, les Finitions en Or Poli, ® tous les articles contenus dans la section ″produits annexes″ du catalogue des prix des robinets Kohler, drains, siphon, drain Duostrainer , Distributeur de savon et de lotion et, les robinets utilisés ®...
  • Page 14: Pièces De Rechange

    1041155** (Slip) 1010315** 1019083** (IPS) Rosace 1019084** (Slip) 1014794** (IPS) 1014793** (Slip) 1015084** Bouchon 1010315** Rosace **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange 1018257-5-C Français-6 Kohler Co.
  • Page 15 52375 Joint 1015190 Rondelle 1015782 Indicateur 1010161** 1014087** Garniture Jupe 1011530** Poignée 1017282** 1017222** (Finitions variées) Poignée 1039714** Poignée **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-7 1018257-5-C...
  • Page 16: Instrucciones Importantes

    El uso de lubricantes a base de petrolato puede anular la garantía. El instalador tiene la responsabilidad de instalar la válvula y ajustar la temperatura máxima del agua según las instrucciones. Esta válvula cumple o excede la norma ANSI A112.18.1 y ASSE 1016. Kohler Co. Español-1 1018257-5-C...
  • Page 17 Fecha: ______________ Gracias por elegir los productos de Kohler Gracias por elegir la línea de productos de The Bold Look of Kohler. La artesanía de Kohler le ofrece una rara combinación de rendimiento comprobado y agraciada elegancia capaces de satisfacer sus exigencias durante muchos años.
  • Page 18: Cuidado Y Limpieza

    Kohler requieren el cuidado periódico para mantener su acabado brillante. Limpie los juegos de guarnición y accesorios nuevos de Kohler con un detergente suave, enjuague bien con agua tibia y seque con un paño limpio y suave. La técnica de limpieza ideal consiste en secar siempre las superficies metálicas.
  • Page 19 Garantía limitada de por vida — EE.UU. y Canadá Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 estará libre de problemas de fugas y goteo durante el uso normal residencial, siempre y cuando el comprador original sea el usuario del producto.
  • Page 20 Precios de la Grifería KOHLER, desagües, coladores de fregadero Duostrainer , dispensadores de jabón y loción, y grifería de uso ® comercial están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler. Garantía de un año — México Sólo para México KOHLER CO.
  • Page 21 Para obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía, llame al 001-877-680-1310. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTADOR: INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P.
  • Page 22: Piezas De Repuesto

    (IPS, de montaje roscado) Chapetón 1019084** (de montaje deslizante) 1014794** (IPS, de montaje roscado) Surtidor 1014793** (de montaje deslizante) Surtidor 1015084** Tapón 1010315** Chapetón **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto 1018257-5-C Español-7 Kohler Co.
  • Page 23 Tornillo 1014049 Adaptador de espiga 52375 Empaque 1015190 1015782 Arandela Tornillo Indicador 1010161** 1014087** Anillo Base decorativo 1011530** Manija 1017282** 1017222** 1039714** Manija (acabados diversos) Manija **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-8 1018257-5-C...
  • Page 24 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 1018257-5-C...

Ce manuel est également adapté pour:

K-t10275K-t10276K-t10277K-t10280K-t10281

Table des Matières