Télécharger Imprimer la page

Honeywell GKN Serie Instructions D'installation page 9

Publicité

GKN Series
WARRANTY/REMEDY
Honeywell warrants goods of its manufacture as being free of defective
materials and faulty workmanship. Honeywell's standard product warranty
applies unless agreed to otherwise by Honeywell in writing; please refer to
your order acknowledgement or consult your local sales office for specific
warranty details. If warranted goods are returned to Honeywell during the
period of coverage, Honeywell will repair or replace, at its option, without
charge those items it finds defective. The foregoing is buyer's sole
remedy and is in lieu of all other warranties, expressed or implied,
including those of merchantability and fitness for a particular
purpose. In no event shall Honeywell be liable for consequential,
special, or indirect damages.
While we provide application assistance personally, through our
literature, and the Honeywell web site, it is up to the customer to
determine the suitability of the product in the application.
Specifications may change without notice. The information we supply is
believed to be accurate and reliable as of this printing. However, we
assume no responsibility for its use.
GARANTIE UND HAFTUNGSANSPRÜCHE
Honeywell garantiert für seine hergestellten Produkte fehlerfreies
Material und Qualitätsarbeit. Es gilt die durch Honeywell schriftlich
mitgeteilte Standard-Produktgarantie von Honeywell. Informationen zu
Garantiedetails finden Sie auf Ihrer Auftragsbestätigung bzw. erhalten Sie
von Ihrer örtlichen Niederlassung. Wenn Produkte mit Garantie innerhalb
der Garantiefrist an Honeywell zurückgesendet werden, ersetzt oder
repariert Honeywell die als fehlerhaft angesehen Teile nach eigenem
Ermessen kostenlos. Das Vorangegangene gilt als einzige
Entschädigung des Käufers und ersetzt alle anderen ausdrücklichen
oder stillschweigenden Garantien, einschließlich Qualitäts- und
Sachmängelhaftung. In keinem Fall haftet Honeywell für mittelbare,
indirekte oder Sondeschäden.
Obwohl Honeywell persönliche und schriftliche Anwendungshilfe sowie
Informationen über die Honeywell Website bietet, ist es die Entscheidung
des Kunden, ob das Produkt sich für die entsprechende Anwendung
eignet.
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung sind
vorbehalten. Die hier gegebenen Informationen sind nach unserem
Wissen zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt. Wir übernehmen dennoch
keinerlei Verantwortung für deren Verwendung.
GARANTIE/RECOURS
Honeywell garantit que les articles de sa fabrication sont exempts de
défauts de pièces et main d'œuvre. La garantie standard sur les produits
Honeywell est d'application sauf indication contraire écrite et approuvée
par Honeywell. Veuillez vous reporter au récépissé de votre commande
ou consulter votre bureau de vente local pour obtenir des détails
spécifiques sur la garantie. Si les articles garantis sont retournés à
Honeywell pendant la période de couverture, Honeywell réparera ou
remplacera, à sa discrétion, gratuitement ceux qui auront été trouvés
défectueux. Ce qui précède constitue le seul recours de l'acheteur et
se substitue à toutes autres garanties, explicites ou implicites, y
compris celles relatives à la commercialisation ou la compatibilité
avec une application particulière. Honeywell ne peut être en aucun
cas tenu responsable de tout dommage indirect, spécial ou
accessoire.
Bien que nous fournissions une assistance aux applications par le biais
de notre bibliographie et le site Web Honeywell, il appartient au client de
déterminer l'aptitude du produit pour son application.
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. Les
informations que nous diffusons sont réputées précises et fiables au
moment de leur impression. Nous n'assumons cependant aucune
responsabilité pour leur usage.
Issue 10
GARANZIA/RISARCIMENTO
Honeywell garantisce che i propri prodotti sono esenti da difetti nei
materiali e nella manodopera. Rimane valida la garanzia di prodotto
standard Honeywell, se non diversamente concordato dalla stessa per
iscritto. Fare riferimento alla ricevuta dell'ordine o rivolgersi all'ufficio
vendite della propria zona, per ulteriori dettagli sulla garanzia. Durante il
periodo di validità della garanzia, Honeywell provvederà alla riparazione o
alla sostituzione, a sua discrezione e senza alcun addebito degli articoli
restituiti e riscontrati difettosi. Tale azione costituisce l'unico
risarcimento per l'acquirente e sostituisce tutte le altre garanzie,
esplicite o implicite, incluse quelle della commerciabilità e
dell'idoneità ad uno scopo particolare. In nessun caso Honeywell è
da ritenersi responsabile per danni conseguenti, speciali o indiretti.
Honeywell fornisce assistenza in merito alle applicazioni tramite il
proprio personale, il proprio materiale informativo ed il proprio sito Web;
tuttavia è responsabilità del cliente verificare l'idoneità del prodotto
all'applicazione.
I dati tecnici sono soggetti a modifica senza alcun preavviso. Le
informazioni fornite nel presente documento sono da ritenere accurate ed
affidabili. Tuttavia, Honeywell non si assume alcuna responsabilità in
merito al loro impiego.
Email: info.sc@honeywell.com
Internet: sensing.honeywell.com
Asia Pacific
+65 6355-2828
+65 6445-3033 Fax
Europe
+44 (0) 1698 481481
+44 (0) 1698 481676 Fax
Latin America
+1-305-805-8188
+1-305-883-8257 Fax
USA/Canada
+1-800-537-6945
+1-815-235-6847
+1-815-235-6545 Fax
TORX® is a registered trademark of the Camcar Division of Textron.
担保/赔偿
霍尼韦尔保证其商品采用无缺陷材质和工艺加工制成,品质优良。如未
经另行协商并由霍尼韦尔出具书面承诺,霍尼韦尔标准产品担保将普遍适
用于其所售产品;请仔细阅读您的订货确认单,或咨询当地销售办事处,
了解详细的担保条款。如在质保期内将产品退回至霍尼韦尔,对于有缺陷
的部件,霍尼韦尔将视当时条件予以免费修理或更换。前述退货和保修承
诺是买方所享有的唯一担保,霍尼韦尔不承认所有其他明示或暗示的担保
条款,包括有关适销性和适于特定用途的保证。无论何种情形,霍尼韦尔
均不负责因购买我公司产品而引发的特定或间接损害。
尽管霍尼韦尔通过产品文档和公司网站提供产品应用指导,但决定产品
适用与否的全责始终由客户承担。
产品规格可能在无事先通知的情况下随时变更。我方保证全部所提供信
息的准确性与可靠性。对这些信息的使用,霍尼韦尔不承担任何责任。
销售与服务
霍尼韦尔通过遍布全球的销售办事处、销售代表和经销商网络,为广大
客户提供优质服务。欲获得产品应用指导和了解当前产品规格、定价或距
离您最近的授权经销商,请联系您当地的销售办事处,或使用以下方式:
电子邮件:info.sc@honeywell.com
网站:www.honeywell.com/sensing
电话和传真:
亚太区
电话:+65 6355-2828
传真:+65 6445-3033
欧洲
电话:+44 (0) 1698 481481
传真:+44 (0) 1698 481676
拉美
电话:+1-305-805-8188
传真:+1-305-883-8257
美国/加拿大
电话:+1-800-537-6945
+1-815-235-6847
传真:+1-815-235-6545
Honeywell Sensing and Productivity Solutions
50017382
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

50017382