Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

TORCH LED
FICKLAMPA LED
LOMMELYKT LED
LATARKA LED
TASCHENLAMPE LED
TASKULAMPPU LED
LAMPE DE POCHE À LED
ZAKLAMP LED
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. ( Translation of the original in-
structions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före
användning. Spara den för framtida bruk.
( Original bruksanvisning )
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
( Oversettelse av original bruksanvisning )
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie pr-
zeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją
na przyszłość. ( Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji )
Item no. 019442
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella
ennen käyttöä! Säilytä se myöhempää
käyttöä varten. (Käännös alkuperäise-
stä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le
mode d'emploi avant la mise en service.
Conservez-le. (Traduction des instruc-
tions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u het apparaat
gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor toekomstig gebruik. (Vertaling van
de originele instructies)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Anslut 019442

  • Page 1 Item no. 019442 TORCH LED FICKLAMPA LED LOMMELYKT LED LATARKA LED TASCHENLAMPE LED TASKULAMPPU LED LAMPE DE POCHE À LED ZAKLAMP LED OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der carefully before use. Save them for future Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
  • Page 2 Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.no Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 3: Tekniska Data

    SYMBOLER Läs bruksanvisningen. Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar. Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. TEKNISKA DATA Batteri, inbyggt 1 x li-ion 18650, 2000 mAh Laddning, kabel Micro USB* Ljusstyrka 70 – 1000 lm Räckvidd ljusstråle 240 m Slagtålighet Drifttid Vid 1000 lm (Hög) 3 timmar Vid 100 lm (Låg) 13 timmar...
  • Page 4: Handhavande

    HANDHAVANDE START / STOPP Produkten har 3 effektlägen. Tryck på knappen baktill. Vid varje knapptryckning byter lampan effektläge. Hög - Medel - låg - släckt Håll knappen intryckt för att aktivera blinkfunktion. ZOOM Dra framdelen utåt/inåt för att zooma in/ut. LADDNING Indikeringslampan lyser röd under laddning och blir grön när batteriet är fulladdat.
  • Page 5: Tekniske Data

    SYMBOLER Les bruksanvisningen. Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter. Kassert produkt skal gjenvinnes i henhold til gjeldende forskrifter. TEKNISKE DATA Batteri, integrert 1 x li-ion 18650, 2000 mAh Lading, kabel Mikro-USB* Lysstyrke 70 – 1000 lm Rekkevidde lysstråle 240 m Slagfasthet Driftstid Ved 1000 lm (høy) 3 timer...
  • Page 6 BRUK START / STOPP Produktet har 3 effektnivåer. Trykk på knappen bakerst. Ved hvert knappetrykk bytter lampen effektinnstilling. Høy – middels – lav – slukket Hold knappen inne for å deaktivere blinkefunksjonen. ZOOM Dra den fremre delen ut/inn for å zoome inn/ut. LADING Indikatorlampen lyser rødt under lading og blir grønn når batteriet er fulladet.
  • Page 7: Dane Techniczne

    SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi. Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami/rozporządzeniami. Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami. DANE TECHNICZNE Akumulator, wbudowany 1 x akumulator litowo-jonowy 18650, 2000 mAh Ładowanie, przewód Micro USB* Jasność 70 – 1000 lm Zasięg strumienia światła 240 m Odporność na uderzenia 1 m Czas pracy Przy 1000 lm (wysoki)
  • Page 8 OBSŁUGA WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE Produkt ma 3 poziomy mocy. Naciśnij przycisk z tyłu. Przy każdym naciśnięciu zmienia się poziom mocy światła. Wysoki – Średni – Niski – Wyłączenie Przytrzymaj przycisk, aby aktywować funkcję migania. ZOOM W celu powiększenia/pomniejszenia wysuń/wsuń przednią część. ŁADOWANIE Podczas ładowania lampka kontrolna świeci się...
  • Page 9: Technical Data

    SYMBOLS Read the instructions. Approved in accordance with the relevant directives. Recycle discarded product in accordance with local regulations. TECHNICAL DATA Battery, built-in 1 x li-ion 18650, 2000 mAh Charging, power cord Micro USB* Brightness 70 – 1000 lm Ray range 240 m Impact resistance Run time...
  • Page 10 STARTING / STOPPING The product has 3 output modes. Press back the button. The output changes when the button is pressed. High - Medium - Low - Off Press the button to activate flashing. ZOOM Pull the front out/in to zoom in/out. CHARGING The status light goes red during charging and green when the battery is fully charged.
  • Page 11: Technische Daten

    SYMBOLE Die Bedienungsanleitung lesen. Zulassung gemäß den geltenden Richtlinien/ Verordnungen. Das Altprodukt ist gemäß den geltenden Bestimmungen dem Recycling zuzuführen. TECHNISCHE DATEN Batterie, eingebaut 1x Li-Ion 18650, 2000 mAh Laden, Kabel Micro-USB* Helligkeit 7 – 1000 lm Reichweite Lichtstrahl 240 m Schlagfestigkeit Betriebsdauer Bei 1000 lm (hoch)
  • Page 12: Bedienung

    BEDIENUNG START / STOPP Das Produkt har 3 Leistungsstufen. Drücken Sie die Taste auf der Rückseite. Bei jedem Tastendruck wechselt die Leuchte den Betriebsmodus. Hoch - Mittel - Niedrig - Aus Halten Sie die Taste gedrückt, um die Blinkfunktion zu aktivieren.
  • Page 13: Tekniset Tiedot

    SYMBOLIT Lue käyttöohje. Hyväksytty voimassa olevien direktiivien/säädösten mukaisesti. Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti. TEKNISET TIEDOT Akku, sisäänrakennettu 1 x li-ion 18650, 2000 mAh Lataus, kaapeli Micro USB* Kirkkaus 70 – 1000 lm Valonsäteen kantama 240 m Iskunkestävyys Toiminta-aika 1000 lm (korkea)
  • Page 14 KÄYTTÖ KÄYNNISTYS / PYSÄYTYS Tuotteessa on 3 tehotilaa. Paina takana olevaa painiketta. Tehotila vaihtuu aina kun painiketta painetaan. Korkea - Keskitaso - Matala - Pois päältä Aktivoi vilkkutoiminto pitämällä painike painettuna. ZOOM Vedä etuosaa ulospäin/ sisäänpäin zoomataksesi sisään/ulos. LATAUS Latauksen merkkivalo palaa punaisena latauksen aikana ja muuttuu vihreäksi, kun akku on ladattu täyteen.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    PICTOGRAMMES Lisez le mode d’emploi. Homologué selon les directives/règlements en vigueur. Le produit en fin de vie doit être recyclé conformément à la réglementation en vigueur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Batterie intégrée 1 x li-ion 18650, 2000 mAh Chargement, câble Micro USB* Intensité...
  • Page 16: Utilisation

    UTILISATION MARCHE / ARRÊT Le produit dispose de 3 puissances. Appuyez sur le bouton à l’arrière. Chaque appui change la puissance de la lampe. Haute - Moyenne - Basse - Éteinte Maintenez le bouton appuyé pour activer le mode clignotement. ZOOM Avancez/reculez la partie avant pour zoomer/dézoomer.
  • Page 17: Technische Gegevens

    SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing. Goedgekeurd overeenkomstig de geldende richtlijnen/verordeningen. Voer kapotte producten af overeenkomstig de geldende regelgeving. TECHNISCHE GEGEVENS Accu, ingebouwd 1 x li-ion 18650, 2000 mAh Opladen, kabel Micro USB* Lichtsterkte 70 – 1000 lm Bereik licht 240 m Slagvastheid Werktijd Bij 1000 lm (hoog)
  • Page 18 GEBRUIK IN- / UITSCHAKELEN Het product heeft drie vermogensstanden. Druk op de knop aan de achterkant. Elke keer dat de knop wordt ingedrukt, verandert de lamp van vermogensstand. Hoog - gemiddeld - laag - uit Houd de knop ingedrukt om de knipperfunctie te activeren. ZOOM Trek het voorste gedeelte uit of duw in om in dan wel uit te zoomen.

Table des Matières