Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien, Poêle à granulés Ce document est partie intégrante du produit και οδηγίες χρήσης ΚΑΣΕΤΕΣ pellet Οι οδηγίες χρήσης είναι τµήµα της συσκευής και συµπεριλαµβάνονται (15/10/2013) Manuale di installazione, uso e manutenzione, Inserti a pellet Questo documento è parte integrante del prodotto (15/10/2013) Installatie handleiding,gebruik en onderhoud, Pelletkachels...
Page 4
Télécommande (en option) 5. Entretien 6. Défauts de fonctionnement Erreurs Acquitter un message d'erreur Extinction de l'appareil 7. Certificat d'installation et de réception (Important : à retourner à Skia Design suite à la mise en service pour valider la garantie).
Page 5
POELE A GRANULES -- MISES EN GARDE – ATTENTION EN FONCTIONNEMENT : LE TOP COULISSANT DOIT RESTER FERME LE DISPLAY DOIT RESTER OUVERT Respecter les instructions de la notice. Conserver soigneusement cette notice et le certificat de garantie. Respecter toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes lors de l'installation et de l'utilisation du poêle.
Page 6
(1) NF DTU 24.1 traitant des conduits de fumées, NF EN 14785. (disponibles à l'AFNOR). Les poêles SKIA DESIGN sont fabriqués en conformité avec : la Directive 89/106/CE (produits de construction), la Directive 2006/95/CE (basse tension), la Directive 2004/108/CE (compatibilité...
1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1.1. POELE A GRANULES SKIA Design Combustible : granulés de bois conformes à la norme EN PLUS, DIN Plus ou NF Dimensions des granulés Ø 6mm – longueur maxi : 30mm Capacité de la trémie 37 litres / 16 à 35 kg Combustibles interdits tous les autres dont maïs et céréales...
1.2. DIMENSIONS Voici les dimensions de quatre de nos appareils. Toutes les autres dimensions sont disponibles dans le catalogue commercial. TOWER CLASSIC FUSION CLASSIC...
1.3. COMBUSTIBLE Cet appareil est exclusivement destiné à la combustion du granulé de bois. Les caractéristiques du granulé de bois doivent être rigoureusement contrôlées. L'utilisation d'un granulé certifié NF biocombustibles granulés haute performance, DIN+ ou EN plus A1 est une garantie supplémentaire de qualité.
• ARRET DU MOTOREDUCTEUR Si le motoréducteur s'arrête, le poêle s'éteint et l'alarme correspondante est signalée. • ABSENCE MOMENTANEE DE COURANT ELECTRIQUE Si pendant le fonctionnement du poêle, une coupure de courant survient lors du rétablissement du courant le poêle termine sa phase d'arrêt puis se rallume automatiquement.
2.4. AMENEE D'AIR DE COMBUSTION L'air frais est indispensable pour assurer une bonne combustion du granulé de bois. Un minimum de 4m /h par kW de puissance maximale est nécessaire. Pour assurer ce débit, il est nécessaire de mettre en place une entrée d'air d'une section libre de 50cm , (soit environ 100cm avec la grille métallique).
2.5.2 CREATION DU CONDUIT DE FUMEES Utiliser des conduits isolés compatibles avec les produits de combustion du bois. Respecter les distances de sécurité par rapport aux matériaux combustibles. Habiller le conduit avec un coffrage ventilé ou habillage M0 isolé conformément à la NF DTU 24.1. En aucun cas le poêle ne doit supporter le poids du conduit.
Sécurité du tirage : Le pressostat détecte un défaut du ventilateur d'extraction ou un risque d'obstruction du conduit. Air de combustion et évacuation de fumées : L'appareil doit être posé, raccordé et mis en service par un professionnel agréé conformément à la réglementation en vigueur et à...
La responsabilité de SKIA DESIGN se limite à la fourniture de l'appareil; celui-ci doit être installé selon les règles de l'art, en suivant les indications contenues dans les manuels et les dépliants fournis avec le produit acheté...
Cette garantie est valable uniquement pour l'acheteur et ne peut pas être transférée. Test conseillé (payant): SKIA DESIGN conseille de faire effectuer le test de fonctionnement du produit par un Centre d'Assistance Technique qui fournira toutes les informations pour utiliser correctement l'appareil.
Puis sur la touche D jusqu'à l'apparition de l'indication : "Impostazioni" (= réglage) Puis deux fois sur C (= Set). Puis sur D jusqu’ à ce que "Fr" clignote pour choisir la langue française. Puis sur C (=OK) pour valider la langue. •...
Page 18
REGLAGE DE JOUR/HEURE/MINUTES/JUR NUM./MOIS/ANNEE : 4.2. FONCTION PROGRAMMATION (mode Chrono) Cette fonction permet de programmer l'allumage et l'extinction du poêle en mode automatique. Les caractéristiques fondamentales du mode "Chrono" sont : • Choix des horaires d'allumage/extinction • Choix du jour d'activation du programme •...
4.2.1. ACTIVATION FONCTION CHRONO ET CHOIX D'UN PROGRAMME Il y a six programmes que l'on peut configurer. L'utilisateur peut décider l'horaire d'allumage, d'extinction et les jours de la semaine où il est actif. Quand un ou plusieurs programmes sont actifs, le tableau affiche alternativement l'état du poêle Chrono "n" où "n" est le numéro relatif aux programmes activés, séparés par un tiret.
Page 20
Information : A NOTER : Il faut environ 15 minutes pour allumer le poêle. Il faudra donc tenir compte de ces données pour programmer l'heure d'allumage du poêle. De la même façon, l'extinction du poêle requiert environ 30 minutes pendant lesquelles la chaleur accumulée continue à...
Page 21
4.3. REGLAGES Cette fonction permet de configurer les paramètres suivants Langue (Fr pour le français) Eclairage (durée de l'éclairage de l'écran après la dernière impulsion). Bip touches (ON/OFF : permet de signaler par un bip sonore les impulsions sur les touches). °C/°F (permet d'afficher les mesures de température en degrés Celsius ou Fahrenheit) Recette pellet (permet de modifier la Puissance-Varie de –5...
4.4. MENU TECHNIQUE Accessible uniquement par un technicien agréé. 4.4.2. MODALITE AUTOMATIQUE AVEC AUTO-ECO (Affichage tableau : ON – AUTO ECO) L'activation de cette modalité est effectuée à l'aide de MENU-CONFIGURATIONS-AUTO ECO-ON. Comme pour la modalité AUTO, on configure une température ambiante souhaitée ; une fois que l'on a atteint la condition de température configurée inférieure à...
1. Appuyer sur le bouton "C" en haut à droite de l'écran pour accéder au menu 2. Faire défiler les différents menus avec les deux touches du bas "B" et "D" pour obtenir REGLAGE. 3. Appuyer sur la touche "C" au niveau de l'inscription SET. 4.
4.6. TELECOMMANDE (de série sur la version GLASS uniquement) Description La commande à distance est dotée d’un clavier (fig. 1) et d’un écran LCD rétroéclairé (fig. 2). Le clavier est doté de touches en caoutchouc. Il est subdivisé en deux parties. Les touches de la partie supérieure sont accessibles ;...
Page 25
Icône d’émission Cette icône s’allume lorsque la commande à distance émet. Horloges La zone d’horloge est subdivisée en deux parties : horloge MARCHE et horloge ARRET. La première est celle de gauche et indique l’heure réelle ; la deuxième est celle de droite et indique l’heure d’arrêt en mode veille.
Page 26
autres icônes s’éteignent ; lorsqu’une autre vitesse est réglée, le nombre d’icônes de vitesse correspondant à chaque vitesse s’allume. Réglage de l’horloge L’heure réelle s’affiche dans la zone horloge MARCHE. Appuyez sur la touche HORLOGE (13) pendant 2s pour entrer dans le mode de réglage de l’horloge ; dans la zone 1, l’icône correspondant au jour actuel s’allume.
Page 27
Réglage du mode ECOSTOP Le thermostat arrête le foyer une fois que la température de réglage a été atteinte et le rallume si nécessaire. Appuyez sur ECOSTOP (7) pendant au moins 4s pour activer / désactiver cette fonction. La fonction ECOSTOP s’active uniquement lorsque le système fonctionne en mode de réglage de la température.
Page 28
entrer dans cet état (c’est-à-dire entre dimanche et lundi) pour personnaliser la configuration et l’enregistrer. Utilisez les touches 9 et 12 pour faire défiler les jours de la semaine. L’icône du jour sélectionné clignote tandis que les autres icônes sont allumées. En même temps, les deux derniers chiffres de la zone horloge ARRET indiquent le réglage quotidien correspondant.
Page 29
Fonctionnements du foyer en mode chrono Le mode chrono fonctionne uniquement lorsque la commande à distance est allumée. Si la commande à distance est éteinte alors que le mode chrono est actif, le mode chrono se désactive sans allumer le programme réglé. Lorsque le mode chrono est actif (l’icône horloge est allumée), la commande à...
Page 30
Mode Veille En mode veille, le foyer s’éteint à une heure préréglée par les utilisateurs. Configuration du mode veille est définitivement annulée et doit être réglée à chaque fois. Appuyez sur VEILLE (6) pendant au moins 2 s pour entrer dans le mode veille. L'icône veille (lune blanche sur fond noir) s'allume, l'icône ARRET clignote et l'heure réelle s'affiche dans la zone horloge ARRET, arrondie à...
ANNEXES Description des programmes disponibles Dans les programmes hebdomadaires, le mode de fonctionnement du foyer (MARCHE/ARRET) est indiqué heure par heure. Les utilisateurs peuvent choisir parmi 10 programmes hebdomadaires (P01÷P10) et 50 programmes quotidiens (00÷50) prédéfinis. Un programme personnalisable P99 peut être programmé sur la base des 50 programmes quotidiens prédéfinis.
Page 32
RECEPTEUR RADIOFREQUENCES & PANNEAU DE COMMANDE DE SECOURS POUR POELE A PELLETS FUSION GLASS Consignes d’utilisation du panneau de commande de secours pour les poêles à pellets.
SOMMAIRE Panneau CZ101 Description Mécanique Compatibilité et protocole de communication Boutons et sélecteurs Fonctionnement Fonctionnement normal Apprentissage du code de commande à distance 2.1.1 Affichage 2.1.2 Fonctionnement de secours Passage du mode à commande par l’unité de commande à 2.2.1 distance au mode de fonctionnement de secours Affichage 2.2.2...
1 Panneau CZ101 Description Le panneau de secours CZ101 est un panneau de commande pour poêles à pellets qui, utilisé sur des systèmes dotés d’une commande à distance RF et d’un modem, permet de commander à distance l’ensemble du système en cas d’absence ou de défaillance de la commande à distance principale.
1.4. Boutons et sélecteurs Le panneau de secours est représenté sur la figure 1 : Figure 1 : Panneau de secours Ce panneau est doté des éléments suivants : 1. Bouton P1 2. Bouton P2 3. Interrupteur coulissant vers le bas pour sélectionner les niveaux de puissance souhaités (MIN –...
Fonctionnement Fonctionnement normal Dans des conditions de fonctionnement normales, lorsque le système est commandé par la commande à distance et l’unité de modem, l’interrupteur coulissant vers le haut doit être réglé sur REMOTE, tandis que la position de l’interrupteur coulissant vers le bas (MIN-MED-MAX) peut être n'importe laquelle.
2.1.2 Affichage Les 2 LED (verte et rouge) indiquent le mode de fonctionnement actuel du système ; le tableau 2 illustre l’état du système et la configuration de LED correspondante. État actuel du système Configuration de LED Réinitialisation Les deux LED clignotent (allumées pendant 0,5 s –éteintes pendant 0,5 s) Allumage LED verte clignotante...
Fonctionnement de secours Lorsque l’unité de commande à distance ou l’unité de modem n’est pas utilisable, le système passe en mode de fonctionnement de secours ; le système peut alors être commandé au moyen du panneau de secours. Dans ce cas : L’interrupteur coulissant vers le haut règle l’état du système ON/OFF L’interrupteur coulissant vers le bas règle le niveau de puissance lorsque la chaudière est allumée.
Page 39
Position interr. État actuel Opération État final coulissant vers de la exécutée le haut chaudière La chaudière procède à un allumage de secours ; une Interrupteur REMOTE Arrêt fois l’allumage terminé, la chaudière passe à l’état de coulissant vers le fonctionnement normal, au niveau de puissance réglé...
2.2.2 Affichage Les configurations de signalisation par LED sont les mêmes que celles détaillées pour le fonctionnement normal, voir par. 2.1.2. L’affichage indique ce qui suit : “OFF” lorsque la flamme est éteinte ou que la chaudière est coupée (en mode de fonctionnement à...
Fonctions du panneau Quel que soit l’état actuel de fonctionnement de la chaudière (sauf si un état d’alarme est actif), en appuyant brièvement sur le bouton P1, l’affichage indique une séquence de plusieurs paramètres de fonctionnement importants de la chaudière, tels que détaillés dans le tableau suivant.
actif, le système commandera alors la vitesse du ventilateur d’extraction, à sa valeur “giri minimi” pour chaque étape de fonctionnement du système. Temps de fonctionnement Si l’on maintient le bouton P1 enfoncé pendant au moins 15 secondes, le système passe en mode «...
Annexe A Lors de l’utilisation du panneau de secours, une attention particulière doit être portée à certains réglages de base définis dans l’armoire de commande : Puissance maximum L’armoire de commande principale peut gérer un nombre variable d’étapes de puissance ; quoi qu’il en soit, lors de l’utilisation de l’unité...
(rechargement de la vis d'alimentation). Afin d’assurer une bonne combustion, le poêle skia Design devra être nettoyé tous les jours à l’aide d’un aspirateur. La fréquence de nettoyage sera fonction de la qualité de granulé et de la durée d’utilisation.
5.2 ENTRETIEN HEBDOMADAIRE Arrêter le poêle (fréquence à définir selon l'usage et la qualité du combustible). Nettoyer le brûleur. Vider le cendrier. 5.2.1 NETTOYAGE DE L'INTERIEUR DU POELE Appareil éteint et froid, ouvrir la porte de façade. Déverrouiller et extraire le cendrier, le support brûleur et le brûleur.
LE DEFLECTEUR DOIT ETRE CORRECTEMENT PLACE COMME SUR CETTE PHOTO POUR UN BON FONCTIONNEMENT DU POÊLE. 5.4 DECENDRAGE Garder l'accès libre pour le nettoyage du poêle et du conduit. Ce poêle produit environ 10g de cendre par kg de granulés brûlés. Le cendrier peut contenir les résidus d’environ deux réservoirs de granulés et doit être vidé...
5.5 ENTRETIEN TRIMESTRIEL Nettoyer le fond de la trémie avec un aspirateur demonter la plaque en dessous du cendier (4 vis ou 2 ailettes, voir photo ci-dessus) pour aspirer les cendres recoltées dans le bac décanteur. 5.6 RAMONAGE BI-ANNUEL La législation prévoit deux ramomnages par an (dont 1 pendant la période de chauffage) effectués avec un moyen mécanique (hérisson).
Page 48
La température du Utilisation trop importante de l’appareil en continu. réservoir des La surface à chauffer est trop petite. granulés de bois Le ventilateur de la soufflerie d’air chaud est encrassé. dépasse le seuil de Panne de la soufflerie d’air chaud. sécurité...
6.2 ACQUITTER UN MESSAGE D'ERREUR (alarme) Pour s'acquitter de l'alarme affichée, maintenir enfoncée la touche ON/OFF pendant quelques instants : le poêle effectue un contrôle pour déterminer si la cause de l'alarme persiste ou non. Dans le premier cas, il y aura de nouveau la visualisation d'alarme, dans le second, il se positionnera sur OFF.
Page 50
CERTIFICAT D’INSTALLATION ET DE RECEPTION : Au plus tard dans les huit jours qui suivent l’installation, merci de nous renvoyer par mail une photocopie de ce bon afin de justifier la garantie : sav@skia-design.be Coordonnées complètes du client: .......................................................................................
CONDITIONS DE GARANTIE SKIA DESIGN garantit cet appareil, pour ce qui est des défauts de fabrication et des matériaux, pendant 2 (deux) ANS à compter de la date de l'achat. La garantie ne s'applique plus si le défaut de conformité n'est pas signalé au vendeur dans le mois qui suit sa découverte. La responsabilité de SKIA DESIGN se limite à...