Publicité

Liens rapides

Raclette 4 and more
Clever und platzsparend
für bis zu 4 Personen
Ba_Koe_Raclette_4andmore_2015_210x148_def.indd 1
(B02215/B02216E)
Raclette 4 and more
Compact et astucieux,
jusqu'à 4 personnes
(B02214/B02221E)
Raclette 4 and more
Abile e poco ingombrante
per fino a 4 persone
10.08.15 16:45

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Koenig B02215

  • Page 1 (B02215/B02216E) (B02214/B02221E) Raclette 4 and more Raclette 4 and more Raclette 4 and more Clever und platzsparend Compact et astucieux, Abile e poco ingombrante für bis zu 4 Personen jusqu’à 4 personnes per fino a 4 persone Ba_Koe_Raclette_4andmore_2015_210x148_def.indd 1 10.08.15 16:45...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sicherheitshinweise ������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Consignes de sécurité Avvertenze di sicurezza Garantie ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 Garantie Garanzia Geräteübersicht �������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 Présentation de l’appareil Panoramica apparecchio Vor dem Erstgebrauch ��������������������������������������������������������������������������������������������������9 Avant la première utilisation Prima del primo impiego Reinigung �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 Nettoyage Pulitura Gebrauchen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 10 Utiliser Utilizzo Ba_Koe_Raclette_4andmore_2015_210x148_def.indd 2 10.08.15 16:45...
  • Page 3 Verehrte Kundin, verehrter Kunde Verschiedene Anordnungs-Möglichkeiten – Ausbaubar mit weiteren Geräten Chère cliente, cher client Dispositions multiples selon les goûts – Caro cliente Ajout de modules supplémentaires Possibilità di disposizione diverse – estendibile con altri apparati Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr! Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau / d’autres liquides. Danger de Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA). court-circuit! Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max.
  • Page 5 Reparatur defekter Geräte und Netzkabel nur durch Fachleute. Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Réparation de l’appareil et de câbles de réseau défectueux uniquement Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen oder Reinigungs- und par des spécialistes.
  • Page 6 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Gerät nie mit nassen / feuchten Händen, auf unebenen Flächen, Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fach- unbeaufsichtigt und / oder im Freien betreiben. gerecht repariert, kann keine Haftung für auftretende Schäden übernommen werden.
  • Page 7: Garantie

    Garantie Garantie Garanzia Die Produktgarantie entspricht jeweils den lokalen, gesetzlichen Bestimmungen, min- destens aber 2 Jahre ab Kaufdatum. Sie umfasst Konstruktions-, Produktions- sowie Materialfehler. Ausgenommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege sowie Eingriffe von Drittpersonen. Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfältig auf, sie gilt als Garantienachweis� La garantie produit correspond aux dispositions légales à...
  • Page 8 Grillplatte Plaque de gril Piastra per grigliare Kochzone Zone de cuisson Zona di cottura Ein- / Ausschalter Interrupteur ON / OFF Interruttore ON / OFF Kaltzone für Pfännchenablage Portionenpfännchen Zone froide pour poêlons Poêlons individuels Scomparto custodia per padelline Padelline porta-porzioni Kunststoffspachtel Spatule en plastique Spatola di plastica...
  • Page 9: Vor Dem Erstgebrauch

    Vor dem Erstgebrauch Reinigung Avant la première utilisation Nettoyage Prima del primo impiego Pulitura Rauch- / Geruchsentwicklung möglich – lüften! Zuerst Netzstecker ziehen und abkühlen lassen ■ ■ Odeurs / fumée sont possibles – ouvrez une fenêtre! Retirer d’abord la prise et laisser refroidir ■...
  • Page 10: Gebrauchen

    Vorbereiten Préparer Preparazione Grillplatte entfernen Gerät kopfüber hinstellen Stromkabel anschliessen Retirer la plaque Placer l’appareil à l'envers Brancher le câble électrique Rimuovere la piastrava Messo l’apparecchio all'incontrario Collegare cavo elettrico 10 Minuten aufheizen Gebrauchen Laisser chauffer 10 minutes Utiliser Scaldare per 10 minuti Utilizzo Gerät einstecken Einschalten...
  • Page 11 INFO: Eine schützende Unterlage unter dem Gerät verhindert Fettspritzer auf dem Tisch Protéger la table des éclaboussures de graisse en mettant une nappe sous l'appareil Una base protettiva sotto l'apparecchio impedisce che sul tavolo arrivino schizzi di grasso essen Verbindungskabel anschliessen Gerät stabil hinstellen Grillplatte zum Grillieren leicht einölen Raccorder le câble de connexion...
  • Page 12 Adressen Adresses Indirizzi DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland www.koenigworld.com DKB Household Austria GmbH Dückegasse 15 / Top 2 A-1220 Wien, Austria www.koenigworld.com Refined / protected by «ergonomic communication » – Ergocomprendere AG ® © Unauthorized use / copying is liable to punishment. Ba_Koe_Raclette_4andmore_2015_210x148_def.indd 12 10.08.15 16:45...

Ce manuel est également adapté pour:

B02216eB02214B02221e

Table des Matières