Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Index
A, B
AFT (syntonisation fine
automatique) 23
Annulation des réglages du
programmateur 48
C
Canal Plus 27
Canal RF 11
Cassette enregistrée en NTSC
31
Compteur 31
D
Désactivation de positions de
programmation 18
Doublage. Voir Montage.
E, F, G, H, I, J, K
Enregistrement 33
sauvegarde 35
en regardant une autre
émission 35
Enregistrement par
programmateur 41
annulation de réglages
du programmateur 48
modification de réglages
du programmateur 48
vérification de réglages
du programmateur 48
enregistrement
quotidien/hebdomadaire
39
chevauchement de
réglages du
programmateur 49
Sony Corporation
L
Languette de protection 35
Lecture 30
à différentes vitesses 44
au ralenti 44
image par image 44
M
Mode LP 34
Mode SP 34
Modification des réglages du
programmateur 48
Montage 54
N
Nettoyage des têtes vidéo 56
O
OPC (contrôle d'image
optimal) 51
P, Q
PAY-TV 27
Présélection des chaînes 21
Programmateur rapide 47
R
Raccordement de l'antenne 9
Raccordement du
magnétoscope et de votre
téléviseur 9
Recherche à différentes
vitesses 44
Réglage de l'alignement 51
Réglage de l'horloge 15
Réglage de l'image 51
S
ShowView 19
enregistrement 37
Système couleur
systèmes couleur
compatibles 2
T, U
Télécommande 5
V, W, X, Y, Z
Vérification des réglages du
programmateur 48

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony ShowView SLV-E530VC

  • Page 1 Enregistrement par programmateur 48 Présélection des chaînes 21 programmateur 41 Programmateur rapide 47 annulation de réglages du programmateur 48 modification de réglages du programmateur 48 vérification de réglages du programmateur 48 enregistrement quotidien/hebdomadaire chevauchement de réglages du programmateur 49 Sony Corporation...
  • Page 2 3-861-449-22(1) Video Cassette Recorder Mode d’emploi PAL NTSC 4.43 SLV-E530VC/CP SLV-E295VC/CP ©1998 by Sony Corporation...
  • Page 3: Précautions

    • Si vous transportez l’appareil directement AVERTISSEMENT d’une pièce froide dans une pièce chaude, Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de l’humidité peut apparaître par d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la condensation à l’intérieur du magnétoscope pluie ni à l’humidité. et endommager la tête vidéo ainsi que la Pour éviter les risques d’électrocution, bande magnétique.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Préparation 1re étape : Déballage 2e étape : Préparation de la télécommande 3e étape : Raccordement du magnétoscope 11 4e étape : Syntonisation de votre téléviseur sur le magnétoscope 13 5e étape : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction Auto Set Up 15 6e étape : Réglage de l’horloge 20 Installation manuelle —...
  • Page 5: Préparation

    Préparation 1re étape Déballage Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants avec l’appareil : • Télécommande • Câble d’antenne • Piles R6 (AA) Vérification du modèle Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent les quatre modèles : SLV-E295VC, E295CP, E530VC et E530CP. Vérifiez la désignation de votre modèle qui est inscrite sur le panneau arrière de votre magnétoscope.
  • Page 6: Préparation De La Télécommande

    Utilisation de la Capteur de télécommande télécommande Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches de la télécommande identifiées par un point (•) servent également à commander votre téléviseur Sony. [TV] / [VIDEO] Pour commander Réglez [TV] / [VIDEO] sur...
  • Page 7: 2E Étape : Préparation De La Télécommande

    Touches FASTEXT Activer les menus d’affichage DISPLAY (écrans de menu) Changer de page de télétexte ˆ / Activer les options de menu du téléviseur MENU/> /. /? // Commuter le mode élargi d’un téléviseur à écran large WIDE (élargir) Sony Préparation...
  • Page 8: Pour Commander D'autres Téléviseurs À L'aide De La Télécommande

    La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau ci- dessous, réglez le numéro de code de fabricant correspondant. Réglez [TV] / [VIDEO] dans le haut de la télécommande sur [TV] .
  • Page 9 • Si vous introduisez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédemment programmé est annulé. • Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, le numéro de code est automatiquement réinitialisé à 01 (Sony). Dans ce cas, réintroduisez le numéro de code approprié. Préparation...
  • Page 10: Raccordement Du Magnétoscope

    3e étape Raccordement du magnétoscope ANTENNE ENTREE Cordon ANTENNE d’alimentation SORTIE ANTENNE vers une prise ENTREE murale Câble d’antenne (fourni) : Sens du signal Déconnectez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le sur la borne ENTREE ANTENNE ENTREE à l’arrière de votre AERIAL magnétoscope.
  • Page 11: 3E Étape : Raccordement Du Magnétoscope

    3e étape : Raccordement du magnétoscope (suite) Raccordements complémentaires Ce magnétoscope Téléviseur Raccordement d’un téléviseur doté d’un connecteur EURO-AV (Scart) Ce raccordement permet d’améliorer la qualité de l’image et du son. Raccordez LIGNE-1(TV) le téléviseur comme illustré à droite. EURO-AV Lorsque vous voulez visualiser l’entrée (Scart) vidéo, appuyez sur la touche TV/...
  • Page 12: Syntonisation De Votre Téléviseur Sur Le Magnétoscope

    Mettez votre téléviseur sous tension et sélectionnez une position de programmation pour l’image vidéo du magnétoscope. Cette position de programmation servira désormais de canal vidéo. Syntonisez le téléviseur sur le même canal SONY VIDEO CASSETTE que celui indiqué dans la fenêtre RECORDER d’affichage de façon à ce que l’image illustrée à...
  • Page 13: 4E Étape : Syntonisation De Votre Téléviseur Sur Le Magnétoscope

    4e étape : Syntonisation de votre téléviseur sur le magnétoscope (suite) AUTO SET UP Appuyez sur RF CHANNEL. Vous avez maintenant syntonisé votre téléviseur sur le RF CHANNEL magnétoscope. Désormais, chaque fois que vous voulez reproduire une cassette, réglez le téléviseur sur ce canal vidéo. Pour vérifier si la syntonisation du téléviseur est correcte Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez ensuite sur la touche PROGRAM +/–...
  • Page 14 5e étape Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction Auto Set AUTO SET UP Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du magnétoscope à l’aide de la fonction Auto Set Up. Cette fonction vous permet de sélectionner la langue d’affichage des menus et les chaînes de télévision en suivant la séquence affichée dans la fenêtre d’affichage.
  • Page 15: 5E Étape : Installation Du Magnétoscope À L'aide De La Fonction Auto Set Up

    5e étape : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction Auto Set Up (suite) Appuyez sur la touche PROGRAM +/– du magnétoscope pour PROGRAM sélectionner l’abréviation de votre pays. Pour certains pays, vous avez le choix entre plusieurs langues TRACKING d’affichage.
  • Page 16: 6E Étape : Réglage De L'horloge

    6e étape Réglage de l’horloge MENU > /. /? // Vous devez régler l’heure et la date sur le magnétoscope si vous voulez utiliser correctement la fonction d’enregistrement par programmateur. SLV-E530VC/E295VC uniquement: La fonction de réglage automatique de l’horloge n’est opérante que si une station de votre zone géographique diffuse un signal horaire.
  • Page 17: 6E Étape : Réglage De L'horloge (Suite)

    6e étape : Réglage de l’horloge (suite) PAUSE (SLV-E530VC/E295VC uniquement): tHORLOGE Appuyez sur > /. pour amener le curseur ( ) sur la rangée de l’horloge et appuyez PLAY 1. 1998 0 : 00 ensuite sur / . REGLAGE AUTO [NON] PROG HORLOGE [ 1 ]...
  • Page 18 PAUSE Appuyez sur OK. PLAY STOP Conseil • Pour modifier les chiffres en cours de réglage, appuyez sur ? pour revenir sur l’élément à changer et sélectionnez les chiffres à l’aide de > /. . Remarque • Le menu disparaît automatiquement après quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération.
  • Page 19: Changement De La Station Pour La Fonction Auto Clock

    6e étape : Réglage de l’horloge (suite) Changement de la station pour la fonction Auto Clock Set (SLV-E530VC/E295VC MENU uniquement) > /. /? // MENU Appuyez sur MENU et puis sur > /. REGLAGES pour sélectionner REGLAGES et appuyez OPTIONS ensuite sur OK.
  • Page 20 Appuyez sur . pour amener le curseur PAUSE tHORLOGE ( ) sur PROG HORLOGE et appuyez ensuite plusieurs fois sur ? // jusqu’à 11. 12. 1998 15 : 30 PLAY ce que la position de programmation de la REGLAGE AUTO [ OU I ] PROG HORLOGE [ 4 ]...
  • Page 21 Installation manuelle — MENU Sélection d’une langue > /. /? // d’affichage Vous pouvez modifier la langue d’affichage des menus sélectionnée avec la procédure Auto Set Up. Avant de commencer... • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. Appuyez sur MENU, puis sur >...
  • Page 22 Installation manuelle — PROG +/– Présélection des chaînes MENU > /. /? // Si vous n’avez pas réussi à présélectionner certaines chaînes avec la procédure Auto Set Up, vous pouvez les régler manuellement. Avant de commencer... • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
  • Page 23: Installation Manuelle - Présélection Des Chaînes (Suite)

    Installation manuelle — Présélection des chaînes (suite) Appuyez sur > /. pour amener le curseur PAUSE SYNTONISEUR PROG14 ( ) sur REGLAGE CANAL. N O R M / T V C A B L E [NORM] PLAY R E G L A G E C A N A L [ S 0 1 ] P A Y - T V / C A N A L + [ N O N ]...
  • Page 24: Désactivation De Positions De Programmation Jugées Inutiles

    Désactivation de positions de programmation jugées inutiles Après avoir présélectionné les chaînes télévisées, vous pouvez désactiver les positions de programmation inutilisées. Les positions désactivées seront alors omises chaque fois que vous appuierez sur les touches PROG +/–. A l’étape 6 ci-dessus, appuyez deux fois sur la touche de numérique de présélection numérique “0”...
  • Page 25: Installation Manuelle - Réglage De La Fonction Showview

    Installation manuelle — Réglage de la fonction ShowView La fonction ShowView qui équipe ce magnétoscope simplifie la procédure de programmation d’enregistrement vidéo. Touches Pour utiliser la fonction ShowView, numérques de chaque position de programmation doit présélection correspondre à son canal guide ShowView.
  • Page 26: Réglage De La Fonction Showview Pour Les Émissions Retransmises Par Satellite

    PAUSE Appuyez sur > /. pour amener le SHOWVIEW curseur ( ) sur la rangée où vous voulez P R O G C A N A L N ˚ G U I D E introduire le canal guide. PLAY C 0 1 –...
  • Page 27: Installation Manuelle - Réglage De La Fonction Showview (Suite)

    Installation manuelle — Réglage de la fonction ShowView (suite) Sélectionnez SYNTONISEUR et appuyez ensuite sur OK. Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner une position de programmation que vous voulez utiliser pour regarder une chaîne retransmise par satellite. Sélectionnez REGLAGE CANAL et appuyez ensuite plusieurs fois sur ? // pour accorder le magnétoscope sur le syntoniseur de satellite.
  • Page 28: Installation D'un Décodeur Pay-Tv/Canal Plus

    Installation d’un décodeur PAY-TV/ Canal Plus Vous pouvez regarder ou enregistrer des programmes PAY-TV/Canal Plus à condition de raccorder un décodeur (non fourni) au magnétoscope. Raccordement d’un décodeur Câble EURO-AV Décodeur PAY-TV/ (fourni avec le décodeur) Canal Plus DECODEUR/ EURO-AV ENTREE LIGNE-3 (Scart) ANTENNE SORTIE...
  • Page 29: Installation D'un Décodeur Pay-Tv/Canal Plus (Suite)

    Installation d’un décodeur PAY-TV/Canal Plus (suite) Appuyez sur MENU et puis sur > /. PAUSE REGLAGES pour sélectionner REGLAGES et appuyez OPTIONS ensuite sur OK. PLAY SYNTONISEUR SHOWVIEW HORLOGE LANGUE STOP S E L E C T I O N N E R : V v R E G L E R : O K PAUSE...
  • Page 30 Appuyez sur > /. pour amener le curseur PAUSE SYNTONISEUR PROG 3 ( ) sur NORM/TV CABLE et sélectionnez N O R M / T V C A B L E [ C A B L ] ensuite NORM ou CABL à l’aide de ? / PLAY R E G L A G E C A N A L [ C 2 5 ]...
  • Page 31: Opérations De Base

    Opérations de base Lecture d’une 6 EJECT cassette DISPLAY COUNTER RESET P PAUSE REPLAY p STOP PLAY Æ NTSC PB Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. Introduisez une cassette. Le magnétoscope se met sous tension et démarre automatiquement la lecture si vous introduisez une cassette dont la languette de sécurité...
  • Page 32 Autres opérations Pour Appuyez sur Arrêter la lecture p STOP Activer une pause de lecture P PAUSE Reprendre la lecture après une pause P PAUSE ou Æ PLAY Faire avancer rapidement la bande magnétique FF en mode d’arrêt Rembobiner la bande magnétique REW en mode d’arrêt Ejecter la cassette 6 EJECT...
  • Page 33: Lecture D'une Cassette (Suite)

    Lecture d’une cassette (suite) Remarques • Le compteur revient à “0:00:00” chaque fois qu’une cassette est réintroduite. • Le compteur s’arrête de compter lorsque le magnétoscope parvient à une section non enregistrée de la cassette. • Lorsque vous reproduisez une cassette enregistrée suivant le système couleur NTSC, le compteur n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage.
  • Page 34: Enregistrement D'émissions Télévisées

    Enregistrement d’émissions DISPLAY télévisées COUNTER/ REMAIN TV/VIDEO r REC PROG +/– INPUT SELECT SP/LP Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. Pour enregistrer au départ d’un décodeur, mettez ce dernier sous tension. Introduisez une cassette dont la languette de sécurité...
  • Page 35: Enregistrement D'émissions

    Enregistrement d’émissions télévisées (suite) PROG Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner la position de programmation que vous voulez enregistrer. SP/LP Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse de défilement de la bande, SP ou LP. Le mode LP (longue durée) assure une durée d’enregistrement deux fois plus longue que le mode SP (durée standard).
  • Page 36 Pour vérifier la longueur de bande restante Appuyez sur DISPLAY. La fonction d’écrans d’affichage étant activée, appuyez sur COUNTER/REMAIN pour vérifier la durée restante. Chaque fois que vous appuyez sur COUNTER/REMAIN, le compteur de durée et la durée restante apparaissent alternativement. La durée restante avec l’indicateur apparaît également dans la fenêtre d’affichage.
  • Page 37 Enregistrement d’émissions télévisées (suite) Conseils • Pour sélectionner une position de programmation, vous pouvez utiliser les touches numériques de présélection de la télécommande. Pour les nombres à deux chiffres, appuyez sur la touche ? (chiffre des dizaines) et puis sur les touches numériques de présélection.
  • Page 38: Enregistrement D'émissions Télévisées À L'aide De Showview

    Enregistrement d’émissions ON/STANDBY télévisées à l’aide CLEAR de ShowView SHOWVIEW Touches Introduisez simplement le numéro numériques de préséléction ShowView de l’émission indiqué dans votre guide des programmes télévisés. La date, les heures et la position de programmation de cette émission sont programmées automatiquement.
  • Page 39: Enregistrement D'émissions Télévisées À L'aide De Showview (Suite)

    Enregistrement d’émissions télévisées à l’aide de ShowView (suite) Appuyez sur les touches numériques de tPROGRAMMATEUR 11. 12 présélection pour introduire le numéro D A T E H E U R E P R O G ShowView de l’émission voulue et A U J O U R D .
  • Page 40 Appuyez sur ON/STANDBY pour mettre STANDBY le magnétoscope hors tension. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope passe en mode de veille d’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le magnétoscope pendant un enregistrement, appuyez sur la touche p STOP. Enregistrement quotidien/hebdomadaire A l’étape 3 ci-dessus, appuyez sur .
  • Page 41 Enregistrement d’émissions télévisées à l’aide de ShowView (suite) Pour utiliser le magnétoscope après avoir réglé le programmateur Pour pouvoir utiliser le magnétoscope de cet appareil avant qu’un enregistrement programmé ne commence, appuyez simplement sur la touche ON/STANDBY. L’indicateur est désactivé et le magnétoscope passe en mode actif.
  • Page 42: Réglage Manuel Du Programmateur

    Réglage manuel ON/STANDBY programmateur Si la fonction ShowView n’est pas disponible dans votre zone géographique, appliquez les instructions suivantes pour régler le programmateur en vue de l’enregistrement d’autres émissions. Avant de commencer... INPUT SELECT • Vérifiez si l’horloge du magnétoscope est correctement réglée.
  • Page 43: Réglage Manuel Du Programmateur (Suite)

    Réglage manuel du programmateur (suite) La date, les heures de début et de fin, la PAUSE tPROGRAMMATEUR 11. 12 position de programmation, la vitesse de D A T E H E U R E P R O G défilement de la bande et le réglage de la PLAY A U J O U R D .
  • Page 44 Pour utiliser le magnétoscope après avoir réglé le programmateur Pour pouvoir utiliser le magnétoscope de cet appareil avant qu’un enregistrement programmé ne commence, appuyez simplement sur la touche ON/STANDBY. L’indicateur est désactivé et le magnétoscope passe en mode actif. N’oubliez pas d’appuyer sur la touche ON/STANDBY pour remettre le magnétoscope en mode de veille d’enregistrement lorsque vous avez terminé...
  • Page 45: Opérations Complémentaires

    Opérations complémentaires Lecture/recherche à différentes vitesses SLV-E530VC/CP PLAY Æ & SLOW ×2 SLV-E295VC/CP PLAY Æ PLAY Æ Opération Options de lecture En cours d’avance rapide, maintenez )# FF ou ) Visualisation de l’image en cours d’avance rapide ou de enfoncé. En cours de rembobinage, maintenez 03 REW ou rembobinage REW enfoncé.
  • Page 46: Utilisation De La Bague

    Pour reprendre la lecture normale Appuyez sur Æ PLAY. Utilisation de la bague Touche/ CLICK SHUTTLE bague CLICK SHUTTLE indicateur JOG (SLV-E530VC/CP uniquement) La bague CLICK SHUTTLE vous permet de commander différentes options de lecture. En cours de lecture ou de pause, tournez la bague CLICK SHUTTLE dans le sens horaire ou antihoraire.
  • Page 47: Lecture/Recherche À Différentes Vitesses (Suite)

    Lecture/recherche à différentes vitesses (suite) Conseil • Ajustez l’image au moyen des touches TRACKING +/– si : – des rayures apparaissent en cours de lecture au ralenti; – l’image oscille en mode de pause. Pour régler l’alignement sur la position centrale, appuyez simultanément sur les deux touches (+/–).
  • Page 48: Enregistrement D'émissions

    Enregistrement d’émissions télévisées à l’aide du programmateur rapide Après avoir démarré un enregistrement suivant la procédure normale, vous QUICK TIMER pouvez programmer le magnétoscope pour qu’il s’arrête automatiquement au bout de la durée que vous spécifiez. En cours d’enregistrement, appuyez une fois sur QUICK TIMER. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage.
  • Page 49: Vérification/Modification

    Vérification/ modification/ ON/STANDBY annulation de CLEAR réglages du programmateur Avant de commencer... • Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. MENU > /. /? // Appuyez sur ON/STANDBY pour mettre le magnétoscope sous tension. Appuyez sur MENU et appuyez ensuite sur > /. pour sélectionner LISTE et appuyez ensuite sur OK.
  • Page 50 • Pour modifier le réglage, appuyez sur tPROGRAMMATEUR 11. 12 ? // pour faire clignoter le paramètre D A T E H E U R E P R O G à modifier et appuyez ensuite sur > /. A U J O U R D . 1 9 : 0 0 b 2 0 : 0 0 pour le réinitialiser.
  • Page 51: Recherche À L'aide De La Fonction D'index

    Recherche à l’aide de la fonction d’index INDEX SEARCH Le magnétoscope insère automatiquement un signal d’index au début de chaque enregistrement. Utilisez des signaux comme points de référence pour retrouver un enregistrement déterminé. Introduisez une cassette indexée dans le magnétoscope. Appuyez sur = INDEX SEARCH.
  • Page 52: Réglage De L'image

    Réglage de l’image Réglage de l’alignement Bien que le magnétoscope ajuste automatiquement l’alignement lors de la reproduction d’une cassette (l’indicateur clignote dans la fenêtre d’affichage et puis s’éteint), vous pouvez observer des distorsions si l’enregistrement est de qualité médiocre. Si l’image présente des distorsions, réglez l’alignement suivant la procédure manuelle.
  • Page 53: Changement Des Options De Menu

    Changement des options de menu Appuyez sur MENU, puis sur > /. pour REGLAGES sélectionner REGLAGES et appuyez ensuite OPTIONS sur OK. SYNTONISEUR SHOWVIEW HORLOGE LANGUE S E L E C T I O N N E R : V v R E G L E R : O K Appuyez sur >...
  • Page 54 OPTIONS VIDEO Option de menu Réglez cette option sur • OUI pour activer la fonction OPC (contrôle d’image optimal) et améliorer la qualité de l’image. • NON pour désactiver l’OPC. Autres options Réglez cette option sur Option de menu • DEC. pour utiliser le connecteur DECODEUR/LIGNE-3 DECODEUR/LIGNE-3 comme connecteur de décodeur PAY-TV/Canal Plus.
  • Page 55: Montage Avec Un Autre Magnétoscope

    Montage avec un autre magnétoscope Raccordement en vue d’un enregistrement sur ce magnétoscope Ce magnétoscope (enregistreur) Téléviseur LIGNE-1 (TV) L’autre magnétoscope (lecteur) LIGNE (Scart) : Sens du signal Câble VMC-2121 LIGNE (non fourni) Vous pouvez également le raccorder aux prises du panneau frontal. L’autre magnétoscope (lecteur) Ce magnétoscope (enregistreur) LINE-2 IN...
  • Page 56: Opération (Enregistrement Sur Ce Magnétoscope)

    Opération (enregistrement sur ce magnétoscope) Avant de commencer le montage... • Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. P PAUSE r REC • Appuyez sur INPUT SELECT de manière à afficher l’indication “L1” (ou “L2” ou “L3”) dans la fenêtre d’affichage.
  • Page 57: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Guide de dépannage Si vous avez des questions ou des problèmes qui ne sont pas traités dans ce guide de dépannage, consultez un centre de service après-vente Sony. Symptômes Remèdes Le commutateur ON/STANDBY • Branchez correctement le cordon d’alimentation.
  • Page 58 Symptômes Remèdes Aucune émission télévisée • Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le canal n’apparaît sur l’écran du vidéo. Si vous utilisez un moniteur, réglez-le sur téléviseur. l’entrée vidéo. • Si le magnétoscope est raccordé au téléviseur uniquement au moyen du câble d’antenne, vérifiez si MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS est réglé...
  • Page 59: Guide De Dépannage (Suite)

    Guide de dépannage (suite) Symptômes Remèdes Impossible d’introduire une • Vérifiez s’il n’y a pas déjà une cassette dans le cassette compartiment à cassette. La télécommande ne fonctionne • Dirigez correctement la télécommande vers le capteur pas. de télécommande du magnétoscope. •...
  • Page 60: Spécifications

    Spécifications Caractéristiques générales Système Puissance de raccordement Couverture de chaînes 220 - 240 V CA, 50 Hz PAL (B/G) Consommation électrique VHF E2 à E12 20 W Chaînes VHF italiennes A - H Température de service UHF E21 à E69 5 à...
  • Page 61: Index Des Composants Et Des Commandes

    Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Panneau frontal (SLV-E295VC/CP) !£ !“ !… 9 Commutateur/indicateur ON/ Touche P PAUSE (pause) (31) STANDBY (39) Touches PROGRAM/TRACKING Compartiment à cassette +/– (programme/alignement) (34, 51) Touche 03 REW (rembobinage) (31, 44)
  • Page 62: Panneau Frontal (Slv-E530Vc/Cp)

    Panneau frontal (SLV-E530VC/CP) 3 4 5 !¢ !£ !“ !` !… 9 Commutateur/indicateur ON/ Touche p STOP (arrêt) (34) STANDBY (39) Touche P PAUSE (pause) (31) Compartiment à cassette !` Touches PROGRAM/TRACKING Touche 0 REW (rembobinage) +/– (programme/alignement) (31, 44) (34, 51) Touche ) FF (avance rapide)
  • Page 63: Index Des Composants Et Des Commandes (Suite)

    Index des composants et des commandes (suite) Fenêtre d’affichage Indicateur de programmateur (39) Indicateur d’alignement (51) Indicateurs de vitesse de défilement Indicateur de compteur de durée/ de la bande (34) horloge/ligne/position de programmation (31, 34, 55) Indicateur VIDEO (35) Indicateur de durée restante (35) Indicateur OPC (contrôle d’image optimal) (51) Indicateur de présence de cassette/...
  • Page 64: Panneau Arrière

    Panneau arrière Cordon d’alimentation (9) Connecteur : LINE-1 (TV) LIGNE-1 (TV) (10, 54) Connecteur AERIAL IN ANTENNE ENTREE (9) Commutateur NTSC PB (lecture) (31) Connecteur AERIAL OUT ANTENNE SORTIE (9) Connecteur DECODER/ LINE-3 DECODEUR/ ENTREE LIGNE-3 (27) suite page suivante Informations complémentaires...
  • Page 65: Télécommande

    Index des composants et des commandes (suite) Télécommande Touche 6 EJECT (éjection) (31) Touche COUNTER RESET (réinitialisation du compteur) (31) Touche DISPLAY (afficher) (31) Touche WIDE (élargir) (pour le téléviseur) (6) Touche TV/VIDEO (35) Touche QUICK TIMER (programmateur rapide) (47) Touche r REC (enregistrement) (34) Touche SP (durée standard)/LP !…...
  • Page 66 !£ Sélecteur de télécommande [TV] / !£ [VIDEO] (5) !¢ !¢ Commutateur ON/STANDBY (marche/veille) (39) !⁄ !ƒ Touche COUNTER/REMAIN (compteur/restant) (35) !¥ !⁄ Touche CLEAR (49) !ƒ Touche SHOWVIEW (37) !» !¥ Touches numériques de présélection @… (25, 38) !» Touches SET (définir) (38) @“...
  • Page 67: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires...
  • Page 68 Informations complémentaires...

Ce manuel est également adapté pour:

Showview slv-e530cpShowview slv-e295vcShowview slv-e295cp

Table des Matières