Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 101

Liens rapides

RCD1, RCD1 Premium,
RCD2, RCD2 Premium
EN
User manual
DE
Bedienungsanleitung
SL
Navodila za uporabo
IT
Manuale dell'utente
FR
Mode d'emploi
HR
Upute za upotrebu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seltron RCD1

  • Page 1 RCD1, RCD1 Premium, RCD2, RCD2 Premium User manual Manuale dell'utente Bedienungsanleitung Mode d'emploi Navodila za uporabo Upute za upotrebu...
  • Page 3 ENGLISH ROOM UNIT RCD1 APPEARANCE 1 - Illuminated display. 2 - Button for increasing a setting or moving forwards. 3 - Light sensor. 4 - Button for reviewing data and entering settings. 5 - Button for reducing the setting or moving backwards.
  • Page 4 ROOM UNIT RCD2 APPEARANCE 1 - Illuminated display. 2 - Button for increasing a setting or moving forwards. 3 - Button for reviewing data and entering settings. 4 - Light sensor. 5 - Button for turning on/off room heating. 6 - Button for reducing the setting or moving backwards.
  • Page 5 ROOM UNIT DISPLAY event display symbols display of measured and desired tem- peratures and other information display of time, day of the week and state of time programmes operating mode display DESCRIPTIONS OF SYMBOLS ON SCREEN Event display symbols Symbol Description Warning.
  • Page 6 Log or wood chip boiler notification. When boiler temperature does not meet heating needs, the room unit makes two short beeps, and the symbol starts fla- shing. When boiler temperature falls below minimum tempera- ture, the room unit makes three short beeps, and the symbol lights up.
  • Page 7: Symbol Description

    Symbols for displaying measured and desired temperatures and other information Symbol Description Measured room temperature. Measured external temperature. Measured domestic hot water temperature. Measured relative air humidity in the room. Desired day temperature. Desired night temperature. Desired domestic hot water temperature. Desired temperature for frost protection.
  • Page 8 Symbols for displaying day of the week and state of time programmes Symbol Description MO - Monday, TU - Tuesday, WE - Wednesday, TH - Thursday, FR - Friday, SA - Saturday, SU - Sunday. Operation according to program interval - day temperature. * Operation according to program interval - night temperature.
  • Page 9 Permanent switch-on of d.h.w. warming. One-time d.h.w. warming active. Anti-legionella protection active. Room heating switch-off. Frost protection activated. INFO - OVERVIEW OF INFORMATION Room unit enables displaying information on temperatures, micro-clima- te and other information button. How much and which information can we browse is determi- ned with parameters P1.10 to P1.17.
  • Page 10 SETTING THE DESIRED DAY AND NIGHT TEMPERATURE, AND DESIRED DOMESTIC HOT WATER TEMPERATURE By pressing the button activate settings of the desired tempera- tures. Actual desired temperature is displayed. Temperature symbol - day temperature - night temperature - d. h. w. temperature Buttons change the desired temperature.
  • Page 11: Party Function

    SETTING THE TEMPERATURE FOR FROST PROTECTION We can change the setting of the desired room temperature which is considered when the heating is on. When the heating is off, by pressing the button recall the display of the set temperature. If the button is pressed and held for at least 2 seconds, the setting value will begin to flash.
  • Page 12: Eco Function

    When the Party function is on, we can check or change settings by pressing button Party function can be reactivated before expiration of time by pressing again the button (RCD2 only). ECO FUNCTION Eco function enables activation of heating according to the desired saving temperature at any time.
  • Page 13: Holiday Function

    HOLIDAY FUNCTION Vacation function enables activation of heating according to the desired saving temperature until a specific date at any time. Function can be activated by pressing the ECO button for 10 seconds (RCD2 only). desired saving or Holiday temperature date when Holiday function expires Vacation function display Now we can change the desired saving temperature with buttons...
  • Page 14 ONE-TIME DOMESTIC HOT WATER WARMING FUNCTION (RCD2 ONLY) Function enables that we can turn one-time d.h.w. heating to the de- sired temperature at any time. The function is automatically turned off when domestic hot water is warm or after one hour. Function can be activated by pressing the button desired d.
  • Page 15 Fireplace function can be turned off before expiration of time by pres- sing again the button for 10 seconds. By pressing , any setting can be terminated at any time, and we can return to the basic display. ADDITIONAL AND SERVICE SETTINGS Access to additional settings is enabled through the menu.
  • Page 16 Move between information and parameters for settings in individual groups with buttons Only parameters in groups P1, P2, and S1 can be changed. By pressing , the setting value starts flashing. Now we can change the parameter value with button .
  • Page 17 DIRECT CIRCUIT t1.15 Calculated temperature of the riser for direct circuit is displayed. d1 information group - general information d1.1 ROOM UNIT TYPE (RCD1, RCD2 etc.) d1.2 ROOM UNIT SOFTWARE VERSION TYPE OF CONTROLLER CONNECTED TO ROOM UNIT WXD10B = 20...
  • Page 18 DISPLAY ILLUMINATION OPERATION MODE 0 ÷ 3 (2) This setting determines type of operation of display illumination. The following settings are available: 0 - no display illumination. 1- The display has maximum brightness when ente- P1.4 ring settings to the room unit. After a delay, display illumination is reduced to the minimum value.
  • Page 19 0 - no display NUMBER OF INFORMATION ON BASIC DISPLAY This setting determines how many information from P1.18 1 ÷ 9 (1) the info line should be alternatively displayed on the basic display. * RCD1 Premium and RCD2 Premium only. English 19...
  • Page 20 P2 parameter group - room unit address No. Description Range ROOM UNIT ADDRESS 0 - auto setting This setting determines room unit address. It can 1 - address 1 be 1 or 2. 2 - address 2 P2.1 During initial operation, room unit address is set automatically.
  • Page 21 LOCKING BUTTONS 0 - no lock This setting locks button functionality. 1 - operation type, Operation of locking buttons function is described in 2 - same as 1 and the chapter »Locking butons«. functions, S1.10 3 - same as 2 and desi- red temp., 4 - same as 3 and info browsing and settings.
  • Page 22: Factory Settings - Reset

    LOCKING BUTTONS By locking keys, we limit or disable undesired settings or activation of functions. Buttons are locked by pressing the button for 10 seconds, and unlocked by pressing the button for 10 seconds. Parameter S1.10 determines the extent of locking buttons: S1.10=0 - no lock, S1.10=1 - type of operation for rooms and sanitary water is locked, S1.10=2 - same as 1, but adds the lock of Party, Eco, d.h.
  • Page 23: Installation And Initial Operation

    Auxiliary sensor error. Check type and connection of auxiliary sensor. If the error is not fixed, room unit should be sent to service. External sensor error. Check type and connection of external sensor on the hea- ting controller.. Domestic hot water sensor error. Check the type and connection of the d.
  • Page 24: Technical Data

    TECHNICAL DATA RCD1 / RCD1 Premium / RCD2 RCD2 Premium Illuminated display Temperature sensor type Murata NTC (10 kE) Possibility of connecting an auxiliary temp. switch (AUX) Lighting sensor Humidity sensor Air quality sensor Air pressure sensor Power communication line bus...
  • Page 25: Disposal Of Old Electrical And Electronic Equipment

    DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT Disposal of old electrical and electronic equipment (applies to EU member states and other European countries with a waste separation system). This symbol on the product or packaging marks that it should not be discarded as household waste.
  • Page 26 NOTES 26 English...
  • Page 27 DEUTSCH AUSSEHEN DER RAUMEINHEIT RCD1 1 - Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung. 2 - Taste zur Erhöhung der Einstellung oder zur Vorwärtsbewegung. 3 - Lichtsensor. 4 - Taste für die Datenansicht oder zum Eintritt ins Einstellungsmenü 5 - Taste zur Minderung der Einstellung oder zur Rückwärtsbewegung.
  • Page 28 AUSSEHEN DER RAUMEINHEIT RCD2 1 - Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung. 2 - Taste zur Erhöhung der Einstellung oder zur Vorwärtsbewegung. 3 - Taste für die Datenansicht oder zum Eintritt ins Einstellungsmenü. 4 - Lichtsensor. 5 - Taste zum Ein- oder Ausschalten der Funktion der Raumerwärmung.
  • Page 29 ANZEIGE DER RAUMEINHEIT Symbole zur Darstellung der Ereignisse Anzeige der gemessenen und Soll- Temperaturen und anderer Daten Anzeige der Zeit, des Wochentags und des Stands des Zeitprogramms Betriebsartanzeige BESCHREIBUNG DER SYMBOLE IN DER ANZEIGE Symbole zur Darstellung der Ereignisse Symbol Beschreibung Warnung.
  • Page 30 Information zum Kessel für Holzscheite oder Hackspäne. Wenn die Temperatur des Kessels für die Wärmebedürfnisse unzureichend ist, ertönt auf der Raumeinheit 2x ein kurzer Ton und das Symbol fängt an zu blinken. Wenn die Tempe- ratur des Kessels unter die Mindesttemperaturgrenze fällt, ertönt auf der Raumeinheit 3x ein kurzer Ton und das Symbol leuchtet auf.
  • Page 31: Symbolbeschreibung

    Symbole für die Anzeige von gemessenen und Soll- Temperaturen und anderen Angaben Symbol Beschreibung Gemessene Raumtemperatur. Gemessene Außentemperatur. Gemessene Brauchwassertemperatur. Gemessene relative Raumluftfeuchtigkeit. Soll-Tagestemperatur. Soll-Nachttemperatur. Soll-Brauchwassertemperatur. Soll-Frostschutztemperatur. Wettervorhersage - sonnig. Wettervorhersage - teilweise bewölkt. Wettervorhersage - bewölkt. Wettervorhersage - Niederschlag. Deutsch 31...
  • Page 32 Symbole für die Anzeige des Wochentags und des Stands des Zeitprogramms Symbol Beschreibung MO - Montag, TU - Dienstag, WE - Mittwoch TH - Donnerstag, FR - Freitag. SA - Samstag, SU -Sonntag. Betrieb nach Zeitprogramm - Tagestemperatur-Intervall. * Betrieb nach Zeitprogramm - Nachttemperatur-Intervall. * Brauchwassererwärmung nach dem Zeitschaltprogramm - Einschaltungs-Intervall.
  • Page 33 Die Funktion für das einmalige Einschalten der Brauchwasse- rerwärmung ist aktiviert. Die Legionellenschutzfunktion ist aktiviert. Ausschaltung der Raumheizungsfunktion. Die Frostschutzfunktion ist aktiviert. INFO - DATEN ANSICHT Die Raumeinheit ermöglicht die Anzeige von Informationen über die Temperaturen, das Mikroklima und andere Angaben. Die Daten können durch Drücken der Taste angesehen und geblättert werden.
  • Page 34 EINSTELLUNG DER SOLL-TAGES- UND SOLL-NACHTTEM- PERTUR, SOWIE DER SOLL-BRAUCHWASSERTEMPERATUR Durch Drücken der Taste oder wird die Solltemperatureinstellung aktiviert. Auf dem Display wird die aktuelle Soll-Temperatur angezeigt. Temperatursymbol - Tagestemperatur - Nachttemperatur - Brauchwassertemperatur Mit den Tasten wird die Soll-Temperatur geändert. Der Wert blinkt, während die Einstellung im Gange ist.
  • Page 35 EINSTELLUNG DER SOLL-FROSTSCHUTZTEMPERATUR Auch die Soll-Raumtemperatur, die angewendet werden soll, wenn die Heizung außer Betrieb ist, kann eingestellt werden. Wenn das Heizen ausgestellt ist, kann durch Drücken der Taste oder der taste die eingestellte Temperatur angezeigt werden. Wenn man die Taste oder der taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt hält, fängt der eingestellte Wert an zu blinken und kann mit...
  • Page 36: Betriebsart - Eco

    Einstellung. Durch erneutes Drücken der Taste oder der Taste sgelangt man wieder zur Hauptansicht zurück. Wenn die Betriebsart Party eingeschaltet ist, kann man die Einstellun- gen durch Drücken der Taste oder - einschalten oder überprüfen. Vor Auslauf der eingestellten Betriebszeit kann die Betriebsart Party durch erneutes Drücken der Taste ausgeschaltet werden (nur RCD2).
  • Page 37 FERIENBETRIEB Der Ferienbetrieb ermöglicht, dass das Heizen zu jeder Zeit nach Soll- sparsamer Temperatur bis zu einem fest eingestellten Datum eingeschaltet wird. Die Funktion wird aktiviert, indem die Taste ECO und 10 Sekunden gedrückt gehalten wird (nur RCD2). Soll- sparsame oder Ferienbetriebstem- peratur Auslaufzeit dsr Ferienbetriebs Anzeige des Ferienbetriebs...
  • Page 38 FUNKTION DES EINMALIGEN EINSCHALTENS DER BRAUCHWASSERERWÄRMUNG (NUR RCD2) Diese Funktion ermöglicht es, dass die Funktion der einmaligen Brauchwassererwärmung auf eine Soll- Temperatur jederzeit eingeschaltet wird. Die Funktion schaltet sich automatisch aus, wenn das Brauchwasser auf eine bestimmte Temperatur erwärmt wurde oder nach Auslauf einer Stunde.
  • Page 39 KAMINFUNKTION (NUR RCD2) Die Kaminfunktion ermöglicht, dass die Raumtemperatur vorüberge- hend keine Auswirkungen auf die Raumheizungsregelung ausübt. Diese Funktion wird eingeschaltet, wenn der Kamin, der sich im Wohnzimmer befindet in Betrieb gesetzt wird. Hier steht auch die Raumeinheit. Damit wird verhindert, dass sich die Erhöhung der Temperatur im Wohnzim- mer auf die Heizung der restlichen Räumlichkeiten auswirkt.
  • Page 40 ZUSÄTZLICHE UND SERVICE-EINSTELLUNGEN Durch das Menü gelangt man zur Funktion der zusätzlichen Einstellun- gen. Die Daten und Parameter sind innerhalb des Menüs in fünf Gruppen eingeteilt: t1 - gemessene und gewünschte Temperaturen („Soll-Temperatur“), d1 - Angaben zur Raumeinheit und zum Heizungsregler, P1 - Benutzereinstellungen (Parameter), P2 - Benutzereinstellungen (Parameter), S1 - Service-Einstellungen (Parameter).
  • Page 41 Durch Drücken der Taste , fängt der einzustellende Wert zu blinken an. Nun kann der Parameterwert durch Drücken der Tasten geändert werden. Durch Drücken der Taste , wird der eingestellte Wert bestätigt.. Durch Drücken der Taste oder die Taste Drücken und 2 Sekundenlang gedrückt gehalten wird, kann man in irgendei- ner Einstellungsebene eine Ebene zurück gehen.
  • Page 42: Programmversion Des Reglers Hydraulikschema Des Reglers Lichtsensor

    Heizkreis angezeigt. DIREKTER KREIS t1.15 Die berechnete Vorlauftemperatur für die direkte Kreisschaltung wird angezeigt. Datengruppe d1 - allgemeine Angaben RAUMEINHEITSTYP (RCD1, RCD2, …) d1.1 PROGRAMMVERSION DER RAUMEINHEIT d1.2 TYP DES REGLERS, DER MIT DER RAUMEINHEIT VERBUNDEN IST WXD10B = 20...
  • Page 43 ZEITPUNKT DES 3 ÷ 180 s (15) AUTOMATISCHEN AUSGANGS P1.2 Mit dieser Einstellung wird der Zeitpunkt bestimmt, nach welchem die Anzeige auf die Hauptansicht wechselt. ZEITPUNKT DER AUSSCHALTUNG 10 ÷ 180 s (30) DER BELEUCHTUNG P1.3 Mit dieser Einstellung wird der Zeitpunkt bestim- mt, nach welchem die Beleuchtung der Anzeige ausgeschaltet oder gemindert wird.
  • Page 44 ANZEIGE DER WARUNGEN UND 0 - keine Anzeige INFO-MELDUNGEN 1 - Warnungen 2 - Warnungen und P1.9 Mit dieser Einstellung wird bestimmt, ob die War- nungen und Info-Meldungen auf dem Bildschirm Info-Meldungen angezeigt werden sollen. HAUPTDISPLAYANZEIGE 1 - Zimmertemperatur Mit dieser Einstellung wird bestimmt, welche 2- Außentemperatur Angaben auf dem Hauptdisplay angezeigt 3 - Brauchwasser-...
  • Page 45 Mit dieser Einstellung wird bestimmt, wie viele 1 ÷ 9 (1) Daten aus der Info-Zeile abwechselnd in der Hauptdisplayanzeige angezeigt werden sollen. * nuri RCD1 Premium und RCD2 Premium. Parametergruppe P2 - Adresse der Raumeinheit Beschreibung Bereich ADRESSE DER RAUMEINHEIT...
  • Page 46: Menüsperre

    Parametergruppe S1 - Serviceparameter Beschreibung Bereich ZIMMERTEMPERATUR 0 - ohne 1 - installierter Fühler Mit dieser Einstellung wird bestimmt, welcher Fühler für die Zimmertemperatur angewendet werden soll. 2 - Zusatzfühler (AUX) S1.2 Info: 3 - installierter und Bei der Einstellung Nummer 3 wird für die Zimmer- Zusatzfühler temperatur der mittlere Wert des installierten und Zusatzfühlers bestimmt.
  • Page 47 MINIMALEINSTELLUNG DER 4 ÷ 40 °C (6) SOLLTEMPERATUR S1.11 Mit dieser Einstellung werden die minimalen mögli- chen Einstellungen der Zimmertemperatur bestimmt. MAXIMALE EINSTELLUNG DER 4 ÷ 40 °C (30) SOLLTEMPERATUR S1.12 Mit dieser Einstellung werden die maximalen mögli- chen Einstellungen der Zimmertemperatur bestimmt. ZEITSPANNE DER NICHTBEACHTUNG DER 1 ÷...
  • Page 48: Werkseinstellungen - Zurücksetzen

    TASTENSPERRE Mit der Tastensperre wird der Zugang zu bestimmten Einstellungen oder zur Aktivierung von bestimmten Funktionen beschränkt oder ver- weigert. Die Tasten werden gesperrt, indem die Taste , 10 Sekunden lang gedrückt gehalten wird. Die Tastensperre wird aufgehoben, indem die Taste 10 Sekunden lang gedrückt gehalten wird.
  • Page 49 BESCHREIBUNG DER FEHLERANZEIGE Fehler am Raumfühler. Beim Parameter S1.2=1 befindet sich der Fehler am instal- lierten Fühler. Beim Parameter S1.2=2 befindet sich der Fehler am Zusatzfühler. Der Typ und der Anschluss des Zusatzfühlers werden geprüft. Beim Parameter S1.2=3 befindet sich der Fehler am instal- lierten oder Zusatzfühler.
  • Page 50 MONTAGE UND INBETRIEBNAHME DER RAUMEINHET Für montage und Inbetriebnahme der Raumeinheit beach- ten Sie bitte die beigelegte Montageanleitungen. Bei der ersten Inbetriebnahme wird die Adresse der Raumeinheit automatisch bestimmt. Wenn eine Raumeinheit ange- schlossen ist, bekommt sie die Adresse 1 zugewiesen.
  • Page 51: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN RCD1 / RCD1 Premium / RCD2 RCD2 Premium Display-Beleuchtung Temperaturfühlertyp Murata NTC (10 kE) Möglicher Anschluss eines Zusatzfühlers (AUX) Beleuchtungsfühler Feuchtigkeitsfühler Luftqualitätsfühler Luftdruckfühler Einspeisung Bus-Kommunikations-Linie Bus-Kommunikations-Linie Maximalverbrauch 0,02 W 0,02 W Schutzart IP 30 gem. EN 60529 IP 30 gem. EN 60529 Sicherheitsklasse III gem.
  • Page 52 ENTSORGUNG VON GEBRAUCHTEN ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN Die Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektroni- schen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte). Das Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf.
  • Page 53 SLOVENSKO VIDEZ SOBNE ENOTE RCD1 1 - Osvetljen zaslon. 2 - Tipka za povečanje nastavitve ali pomik naprej. 3 - Senzor za svetlobo. 4 - Tipka za pregled podatkov in vstop v nastavitve. 5 - Tipka za zmanjšanje nastavitve ali pomik nazaj.
  • Page 54 VIDEZ SOBNE ENOTE RCD2 1 - Osvetljen zaslon. 2 - Tipka za povečanje nastavitve ali pomik naprej. 3 - Tipka za pregled podatkov in vstop v nastavitve. 4 - Senzor za svetlobo. 5 - Tipka za vklop / izklop ogrev. prostorov. 6 - Tipka za zmanjšanje nastavitve ali pomik nazaj.
  • Page 55 ZASLON SOBNE ENOTE simboli za prikaz dogodkov prikaz izmerjenih in želenih temperatur in drugih podatkov prikaz časa, dneva v tednu in stanja časovnih programov prikaz načina delovanja OPIS SIMBOLOV NA ZASLONU Simboli za prikaz dogodkov Simbol Opis Opozorilo. Ko se pojavi napaka na regulatorju, sobna enota 2x dolgo zapiska, simbol pa prične utripati.
  • Page 56 Obvestilo o zalogovniku za pelete. Ko je zalogovnik za pelete skoraj prazen ali prazen, sobna enota 3x kratko zapiska, simbol pa prične utripati. Zaklenjene tipke. Ročni poseg v delovanja regulatorja. Meni za podatke in nastavitve. Ročni izklop kotla na tekoče kurivo. Naslov sobne enote (1-prva ali 2-druga).
  • Page 57 Simboli za prikaz dneva v tednu in stanja časovnih programov Simbol Opis MO - ponedeljek, TU - torek, WE - sreda, TH - četrtek, FR - petek, SA - sobota, SU - nedelja. Delovanje po časovnem programu - dnevni interval. * Delovanje po časovnem programu - nočni interval.
  • Page 58 Stalni vklop ogrevanja sanitarne vode. Aktivna je funkcija za enkratno ogrevanje sanitarne vode. Aktivna je funkcija zaščite proti legioneli. Izklop ogrevanja prostorov. Aktivna je zaščita proti zamrzova- nju. INFO - PREGLED PODATKOV Sobna enota omogoča prikazovanje podatkov o temperaturah, mikrokli- mi in druge podatke.
  • Page 59 NASTAVITEV ŽELENE DNEVNE IN NOČNE TEMPERATURE TER ŽELENE TEMPERATURE SANITARNE VODE S pritiskom tipke aktiviramo nastavitev želenih temperatur. Na zaslonu se izpiše aktualna želena temperatura. simbol temperature - dnevna temperatura - nočna temperatura - temperatura san. vode S tipkama spremenimo želeno temperaturo. Vrednost med nastavitvijo utripa.
  • Page 60 NASTAVITEV TEMPERATURE ZAŠČITE PROTI ZMRZOVANJU Spremenimo lahko tudi nastavitev želene sobne temperature, ki se upošteva, ko je ogrevanje izključeno. Ko je ogrevanje izključeno s pritiskom na tipko prikličemo prikaz nastavljene temperature. Če tipko pritisnemo in držimo vsaj 2 sekundi prične vrednost nastavitve utripati in jo lahko s tipkama spremenimo.
  • Page 61 Ko je funkcija Party vključena lahko preverimo ali spremenimo nastavi- tve s pritiskom tipke Funkcijo Party lahko pred iztekom časa izključimo s ponovnim priti- skom tipke (samo RCD2). FUNKCIJA ECO Funkcija Eco omogoča, da lahko kadarkoli vklopimo ogrevanje po želeni varčevalni temperaturi.
  • Page 62 FUNKCIJA POČITNICE Funkcija Počitnice omogoča, da lahko kadarkoli vklopimo ogrevanje po želeni varčevalni temperaturi do določenega datuma. Funkcijo vključimo z 10 sekundnim pritiskom tipke ECO (samo RCD2). želena varčevalna ali Počitniška tempe- ratura datum, ko funkcija Počitnice poteče prikaz funkcije Počitnice Sedaj lahko s tipkama spremenimo želeno varč.
  • Page 63 FUNKCIJA ENKRATNEGA OGREVANJA SANITARNE VODE (SAMO RCD2) Funkcija omogoča, da lahko kadarkoli vklopimo enkratno ogrevanje sanitarne vode na želeno temperaturo. Funkcija se samodejno izklopi, ko je sanitarna vodo ogreta ali najkasnjeje po preteku ene ure. Funkcijo vključimo s pritiskom tipke želena temperatura sanitarne vode prikaz funkcije enkratnega ogrevanja sanitarne vode...
  • Page 64 Funkcijo Kamin lahko pred iztekom časa izključimo s ponovnim 10 sekundnim pritiskom tipke S pritiskom tipke lahko katerokoli nastavitev kadarkoli končamo in se vrnemo v osnovni prikaz na zaslonu. DODATNE IN SERVISNE NASTAVITVE Dostop do dodatnih nastavitev je omogočen s pomočjo menija. V meniju se podatki in parametri za nastavitev nahajajo v petih skupinah: t1 - izmerjene in želene temperature, d1 - podatki o sobni enoti in regulatorju ogrevanja,...
  • Page 65 Med podatki ali parametri za nastavitve v posamezni skupini se premikamo s tipkama . Spreminjamo lahko le parametre, ki se nahajajo v skupinah P1, P2 in S1. S pritiskom tipke prične vrednost nastavitve utripati. Sedaj lahko s tipkama spremenimo vrednost parametra. S pritiskom tipke potrdimo nastavljeno vrednost.
  • Page 66 DIREKTNI KROG t1.15 Prikazuje se izračunana temperatura dvižnega voda za direktni krog. Skupina podatkov d1 - splošni podatki TIP SOBNE ENOTE (RCD1, RCD2, …) d1.1 d1.2 PROGRAMSKA VERZIJA SOBNE ENOTE TIP REGULATORJA, KI JE POVEZAN S SOBNO ENOTO...
  • Page 67 NAČIN DELOVANJA OSVETLITVE ZASLONA 0 ÷ 3 (2) Z nastavitvijo določimo način delovanja osvetlitve zaslona. Na voljo so sledeče nastavitve: 0 - Ni osvetlitve zaslona. 1 - Zaslon je maksimalno osvetljen, ko vršimo nasta- P1.4 vitve sobne enote. Po času zakasnitve se osvetlitev zaslona zmanjša na minimalno vrednost.
  • Page 68 Tovarniška nastavitev je: 0 - ni prikaza ŠTEVILO PODATKOV NA OSNOVNEM ZASLONU P1.18 Z nastavitvijo določimo koliko podatkov iz info vrstice 1 ÷ 9 (1) se naj izmenično prikazuje na osnovnem zaslonu. * Samo pri RCD1 Premium in RCD2 Premium. 18 Slovensko...
  • Page 69 Skupina parametrov P2 - naslov sobne enote Št. Opis Območje NASLOV SOBNE ENOTE 0 - auto nastavitev Z nastavitvijo določimo naslov sobne enote. Lahko 1 - naslov 1 je 1 ali 2. 2 - naslov 2 P2.1 Ob prvem zagonu se naslov sobne enote samodej- no nastavi.
  • Page 70 ZAKLEPANJE TIPK 0 - ni zaklepanja Z nastavitvijo zaklenemo delovanje tipk. Zaklepanje 1 - način delovanja, je opisano v poglavju ''Zaklepanje tipk''. 2 - kot 1 in funkcije, S1.10 3 - kot 2 in želene temp, 4 - kot 3 in info listanje in nastavitve.
  • Page 71 ZAKLEPANJE TIPK Z zaklepanjem tipk omejimo ali onemogočimo neželene nastavitve ali vklope funkcij. Tipke zaklenemo z 10 sekundnim pritiskom tipke odklenemo pa jih z 10 sekundnim pritiskom tipke S parametrom S1.10 določimo obseg zaklepanja tipk: S1.10=0 - ni zaklepanja, S1.10=1 - zaklenjena je izbira načina delovanja za prostore in sanitarno vodo (samo RCD2), S1.10=2 - enako kot pri 1, s tem, da so zaklenjene še funkcije Party, Eco, Enkratno ogrevanje sanitarne vode in Kamin (samo RCD2).
  • Page 72 Napaka dodatnega tipala. Preverimo tip in priključitev dodatnega tipala. Če napake nismo odpravili, je potrebno sobno enoto poslati na servis. Napaka zunanjega tipala. Preverimo tip in priključitev zunanjega tipala na regulatorju ogrevanja. Napaka tipala sanitarne vode. Preverimo tip in priključitev tipala sanitarne vode na regula- torju ogrevanja.
  • Page 73: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI RCD1 / RCD1 Premium / RCD2 RCD2 Premium Osvetljen displej Tip temperaturnih tipal Murata NTC (10 kE) Možnost priklopa dodatne- ga temp. tipala (AUX) Senzor osvetlitve Senzor vlage Senzor kakovosti zraka Senzor zračnega tlaka Napajanje bus komunikacijska linija...
  • Page 74 ODSTRANJEVANJE STARE ELEKTRIČNE IN ELEK- TRONSKE OPREME Odstranjevanje stare električne in elektronske opreme (Velja za države članice Evropske unije in ostale evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov). Ta simbol na izdelku ali embalaži označuje, da ga ne smete odvreči kot gospodinjski odpadek.
  • Page 75: Aspetto Dell'unita' Rcd1

    ITALIANO ASPETTO DELL'UNITA' RCD1 1 - Display luminoso. 2 - Pulsante per aumentare un'impostazione o per spostarsi in avanti. 3 - Sensore luce. 4 - Pulsante per esaminare i dati e inserire impostazioni. 5 - Pulsante per ridurre le impostazioni o per spostarsi.
  • Page 76: Aspetto Dell'unita' Rcd2

    ASPETTO DELL'UNITA' RCD2 1 - Display luminoso. 2 - Pulsante per aumentare un'impostazione o per spostarsi in avanti. 3 - Pulsante per esaminare i dati e inserire impostazioni. 4 - Sensore luce. 5 - Pulsante per accendere/spegnere il riscaldamento della stanza.
  • Page 77 DISPLAY DELL’UNITA’ Simboli del display Visualizzazione delle temperature misurate e desiderate e altre informazioni Visualizzazione di ora, giorno della settimana e stato dei programmi a tempo Visualizzazione del modo operativo DESCRIZIONE DEI SIMBOLI SULLO SCHERMO Simboli del display Simbolo Descrizione Avvertenza.
  • Page 78 Notifica caldaia a trucioli di legno Quando la temperatura della caldaia non é conforme alla ri- chiesta di riscaldamento, l'unità emette due brevi »beep« e il simbolo si mette a lampeggiare. Quando la temperatura della caldaia scende sotto la temperatura minima, l'unità emette tre brevi »beep«...
  • Page 79 Simboli per visualizzare le temperature misurate e desiderate e altre informazioni Simbolo Descrizione Temperatura misurata nella stanza. Temperatura misurata all'esterno. Temperatura misurata dell'acqua calda per usi domestici. Umidità relativa dell'aria misurata nella stanza. Temperatura desiderata per il giorno. Temperatura desiderata per la notte. Temperatura desiderata dell'acqua calda per usi dome- stici.
  • Page 80 Simboli per la visualizzazione di ora, giorno della settimana e stato dei programmi a tempo Simbolo Descrizione MO -Lunedì, TU - Martedì, WE - Mercoledì, TH - Giovedì, FR - Venerdì, SA - Sabato, SU - Domenica. Funzionamento secondo l'intervallo programmato - tempera- tura giorno.* Funzionamento secondo l'intervallo programmato - tempera- tura notte.*...
  • Page 81 Funzione Vacanze attiva. Riscaldamento acqua calda domestica. Accensione permanente riscaldamento acqua calda domesti- Riscaldamento acqua calda domestica una volta attivo. Protezione anti legionella attiva. Spegnimento riscaldamento della stanza Protezione anti-brina attivata. INFO - PANORAMICA DELLE INFORMAZIONI L'unità consente di visualizzare le informazioni circa le temperature, il micro-clima e altre informazioni Quante e quali informazioni si possono scorrere determinato dai parametri da P1.10 a P1.17.
  • Page 82 IMPOSTARE LE TEMPERATURE DESIDERATE PER IL GIOR- NO E PER LA NOTTE, E LA TEMPERATURA DESIDERATA PER L'ACQUA PER USI IGIENICI Premere il pulsante per attivare le impostazioni delle tempera- ture desiderate. Si visualizza la temperatura attualmente impostata. Simbolo temperatura - temperatura giorno - temperatura notte - temperatura acqua...
  • Page 83: Funzione Party

    IMPOSTARE LA TEMPERATURA PER LA PROTEZIONE ANTI BRINA E' possibile modificare la temperatura desiderata per la stanza presa in considerazione quando il riscaldamento é acceso. Quando il riscaldamento é spento, premere i pulsanti per richia- mare la visualizzazione della temperatura impostata. Se si premono e si tengono premuti i pulsanti per almeno 2 secondi, il valore di impostazione si metterà...
  • Page 84: Funzione Eco

    Quando la funzione Party é attiva, si possono verificare o modificare le impostazioni premendo i pulsanti La funzione Party può essere riattivata prima della scadenza dell'orario premendo nuovamente il pulsante (solo RCD2). FUNZIONE ECO La funzione ECO consente di attivare il riscaldamento in qualunque momento alla temperatura di risparmio desiderata .
  • Page 85 FUNZIONE VACATION La funzione Vacation consente di attivare l riscaldamento in qualunque momento alla temperatura di risparmio desiderata fino a una data specifica. La funzione può essere attivata premendo il pulsante ECO per 10 secon- di (solo RCD2). Temperatura di risparmio desiderata o temperatura Vacation Data in cui scade la funzione Visualizzazione funzione Vacation...
  • Page 86 FUNZIONE ONE-TIME D.H.W. WARMING (SOLO RCD2) La funzione consente di accendere in qualunque momento il riscalda- mento dell'acqua calda domestica una sola volta. La funzione si disat- tiva automaticamente una volta che l'acqua per uso igienico é calda oppure dopo un'ora. La funzione può...
  • Page 87 La funzione Fireplace può essere disattivata prima dello scadere del tempo premendo nuovamente il pulsante per 10 secondi. . Premendo , ogni impostazione può essere annullata in ogni momento, e si può ritornare alla visualizzazione di base. IMPOSTAZIONI SUPPLEMENTARI E DI SERVIZIO Il menù...
  • Page 88 Spostarsi fra le informazioni e i parametri per impostazioni nei singoli gruppi mediante i pulsanti . Si possono modificare solo i parame- tri nei gruppi P1, P2 e S1. Se si preme , il valore di impostazione si mette a lampeggiare. A que- sto punto si può...
  • Page 89 CIRCUITO DIRETTO t1.15 Si visualizza la temperatura calcolata del cannello per il circuito diretto. D1 gruppo informazioni - informazioni generali d1.1 TIPO DI UNITA' (RCD1, RCD2, ecc.) VERSIONE SOFTWARE DELL'UNITA' d1.2 TIPO DI REGOLATORE CONNESSO ALL'UNITA' WXD10b = 20 WXD10 = 21...
  • Page 90 Gruppo parametri P1 - parametri base N° Descrizione Area ARROTONDAMENTO VISUALIZZAZIONE 0 - 0.1 °C TEMPERATURA 1 - 0.2 °C P1.1 Con questa impostazione, si può determinare a 2 - 0.5 °C quale valore sar arrotondata la visualizzazione 3 - 1.0 °C à...
  • Page 91 VISUALIZZAZIONE AVVERTENZE E MESSA- 0 - nessuna visualizzazione P1.9 Questa impostazione determina se si visualizzano 1 - avvertenze 2 - avvertenze e le avvertenze e le notifiche. notifiche DISPLAY DI BASE 1 - temperatura della Questa impostazione determina quali informazioni stanza saranno visualizzate sul display di base.
  • Page 92 NUMERO DI INFORMAZIONI SUL DISPLAY DI BASE P1.18 Questa impostazione determina quante infor- 1 ÷ 9 (1) mazioni della linea informazioni devono essere visualizzate alternativamente sul display di base. * Solo per RCD1 Premium e RCD2 Premium. 92 Italiano...
  • Page 93: Calibratura Sensore Qualita' Dell'aria

    Gruppo parametri P2 - indirizzo unità N° Descrizione Area INDIRIZZO DELL'UNITA' 0 - impostazione automatica Questa impostazione determina l'indirizzo dell'unit à essere 1 o 2. 1 - indirizzo 1 P2.1 ò Durante il primo funzionamento, l'indirizzo dell'unit 2 - indirizzo 2 à...
  • Page 94 BLOCCAGGIO DEL MENU 0 - nessun bloccaggio 1 - S1 S1.9 Questa impostazione limita l'accesso ai gruppi parametri nel men 2 - P1, P2 e S1 ù BLOCCAGGIO DEI PULSANTI 0 - nessun bloccaggio Questa impostazione blocca la funzionalit 1 - tipo di funzionamento, à...
  • Page 95: Impostazioni Di Fabbrica - Reset

    BLOCCAGGIO DEI PULSANTI Bloccando dei tasti, si limitano o si disabilitano impostazioni indeside- rate o l'attivazione di alcune funzioni. I pulsanti sono bloccati premendo il pulsante , per 10 secondi, e sbloccati premendo per 10 secondi il pulsante Il parametro S1.10 determina l'estensione di bloccaggio dei pulsanti: S1.10=0 - nessun bloccaggio, S1.10=1 - blocca il tipo di funzionamento per le stanze e per l'acqua per usi igienici ,...
  • Page 96 DESCRIZIONE DEGLI ERRORI Errore sensore stanza Se il parametro S1.2=1, il sensore incorporato contiene un difetto Se il parametro S1.2=2, il sensore ausiliario contiene un difetto Verificare il tipo e la connessione del sensore ausiliario. Se il parametro S1.2=3, il sensore incorporato oppure quello ausiliario contiene un difetto Verificare il tipo e la connessione del sensore ausiliario.
  • Page 97 INSTALLAZIONE E PRIMO FUNZIONAMENTO DELL'UNITÀ Installazione e collegamento delle istruzioni utilizzate. Durante il primo funzionamento, l'indirizzo dell'unità si imposta automaticamente. Se é connessa una sola unità, acquisisce l'indirizzo 1. Se é connessa un'unità su- pplementare, questa acquisisce l'indirizzo 2. Se si collegano contemporaneamente due unità, l'indirizzo deve essere conferma- to o impostato su una di esse, e l'altra unità...
  • Page 98: Dati Tecnici

    DATI TECNICI RCD1 / RCD1 Premium / RCD2 RCD2 Premium Display luminoso. Sì Sì Tipo di sensore di tempe- Murata NTC (10 kE) -ratura Possibilità di connettere un sensore di tempera-tura Sì Sì ausiliario (AUX) Sensore luce Sì Sì Sensore umidit Sì...
  • Page 99 SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE USATE Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (applicabile agli stati membri dell'UE e ad altri paesi euro- pei con sistema di raccolta differenziata dei rifiuti). Questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non deve es- sere smaltito come rifiuti domestici.
  • Page 100 NOTE 100 Italiano...
  • Page 101: Vue Du Thermostat D'ambiance Rcd1

    FRANÇAIS VUE DU THERMOSTAT D’AMBIANCE RCD1 1 - Écran rétroéclairé 2 - Touche pour augmenter le réglage ou avancer. 3 - Capteur de luminosité. 4 - Touche pour d'examiner les données et d'entrer les paramètres 5 - Touche pour baisser le réglage ou revenir.
  • Page 102: Vue Du Thermostat D'ambiance Rcd2

    VUE DU THERMOSTAT D’AMBIANCE RCD2 1 - Écran rétroéclairé. 2 - Touche pour augmenter le réglage ou avancer. 3 - Touche pour d'examiner les données et d'entrer les paramètres 4 - Capteur de luminosité. 5 - Touche pour allumer / éteindre le chauff. des pièces. 6 - Touche pour baisser le réglage ou revenir.
  • Page 103: Écran Du Thermostat

    ÉCRAN DU THERMOSTAT symboles pour l’affichage des événements affichage des températures mesurées et souhaitées et d’autres données affichage de l’heure, du jour dans la semaine et de l’état des programmes horaires affichage du mode de fonctionnement DESCRIPTION DES SYMBOLES SUR L’ÉCRAN Symboles pour l’affichage des événements Symbole Description Avertissement.
  • Page 104 Message concernant la chaudière à bûches ou à copeaux. Lorsque la température de la chaudière ne suffit pas à satisfaire les besoins en chaleur, le thermostat d’ambiance émet 2 bips courts et le symbole se met à clignoter. Lorsque la température de la chaudière descend sous la température minimale, le thermostat d’ambiance émet 3 bips courts et le symbole se met à...
  • Page 105 Température souhaitée de la protection antigel. Prévision météo – temps ensoleillé. Prévision météo – temps partiellement nuageux. Prévision météo – temps nuageux. Prévision météo – précipitations. Symboles pour l’affichage du jour dans la semaine et de l’état des programmes horaires Symbole Description MO –...
  • Page 106 ymboles pour l’affichage du mode de fonctionnement Symbole Description Chauffage des pièces. Refroidissement des pièces. Chauffage ininterrompu des pièces à la température de jour souhaitée. Chauffage ininterrompu des pièces à la température de nuit souhaitée. Refroidissement ininterrompu des pièces à la température de jour souhaitée.
  • Page 107: Info - Examiner Les Données

    INFO - EXAMINER LES DONNÉES Le thermostat d’ambiance permet d’afficher des données sur les tem- pératures, le microclimat et d’autres informations. Vous pouvez parcou- rir les données et les faire défiler en appuyant sur la touche . Les paramètres P1.10 à P1.17 définissent combien de données et quelles données vous pouvez faire défiler.
  • Page 108: Réglage Des Températures De Jour Et De Nuit So- Uhaitées, Et De La Température De L'eau Sanitaire Souhaitée

    RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES DE JOUR ET DE NUIT SO- UHAITÉES, ET DE LA TEMPÉRATURE DE L’EAU SANITAIRE SOUHAITÉE Appuyez sur la touche pour activer le réglage des températu- res souhaitées. La température souhaitée actuelle s’affiche sur l’écran. symbole de température - température de jour - température de nuit - température de l’eau san.
  • Page 109: Réglage De La Température De La Protection Antigel

    RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE LA PROTECTION ANTIGEL Vous pouvez également changer la température ambiante souhaitée qui est prise en compte lorsque le chauffage est désactivé. Lorsque le chauffage est désactivé, appuyez sur la touche pour faire afficher la température réglée. Si vous appuyez sur la touche et que vous la maintenez en- foncée au moins 2 secondes, la valeur du réglage se met à...
  • Page 110: Fonction Eco

    Lorsque la fonction Soirée est active, vous pouvez vérifiez ou modifier le réglage en appuyant sur la touche Vous pouvez arrêter la fonction Soirée avant que sa durée n’ait expiré en rappuyant sur la touche (seulement RCD2). FONCTION ECO La fonction Eco permet à tout moment de démarrer le chauffage à la température économique souhaitée.
  • Page 111: Fonction Vacances

    FONCTION VACANCES La fonction Vacances permet à tout moment de démarrer le chauffage à la température économique souhaitée jusqu’à une date définie. Pour activer la fonction, appuyez pendant 10 secondes sur la touche e ECO (seulement RCD2). température économique souhaitée ou température de Vacances date à...
  • Page 112: Fonction De Réchauffement Unique De L'eau Sanitaire (Seulement Rcd2)

    FONCTION DE RÉCHAUFFEMENT UNIQUE DE L’EAU SANITAIRE (SEULEMENT RCD2) Cette fonction permet à tout moment de démarrer le réchauffement unique de l’eau sanitaire à la température souhaitée. La fonction se désactive automatiquement lorsque l’eau sanitaire est réchauffée ou au plus tard après une heure. Pour activer la fonction, appuyez sur la touche température souhaitée de l’eau sanitaire...
  • Page 113 température ambiante souhaitée réglée. Vous pouvez désactiver la fonction Cheminée avant son expiration en rappuyant pendant 10 secondes sur la touche En appuyant sur la touche , vous pouvez terminer à tout moment n’importe quel réglage et revenir à l’écran principal. RÉGLAGES SUPPLÉMENTAIRES ET RÉGLAGES D’ENTRETIEN Le menu permet d’accéder aux réglages supplémentaires.
  • Page 114 Utilisez les touches pour naviguer entre les données ou les paramètres à ajuster dans les différents groupes. Vous ne pouvez mo- difier que les paramètres qui se trouvent dans les groupes P1, P2 et S1. Lorsque vous appuyez sur la touche la valeur du réglage se met à clignoter.
  • Page 115: Circuit Direct

    CIRCUIT DIRECT t1.15 Affichage de la température calculée de l’eau de départ pour le circuit direct. Groupe de données d1 – données générales TYPE DE THERMOSTAT (RCD1, RCD2…) d1.1 d1.2 VERSION DU LOGICIEL DU THERMOSTAT TYPE DE RÉGULATEUR BRANCHÉ AU THERMOSTAT...
  • Page 116 Groupe de paramètres P1 – paramètres de base N° Description Plage ARRONDISSEMENT DES VALEURS DE TEM- 0 - 0.1 °C PÉRATURES AFFICHÉES 1 - 0.2 °C P1.1 Avec ce réglage, vous définissez la valeur 2 - 0.5 °C à laquelle l’affichage des températures mesurées 3 - 1.0 °C est arrondi.
  • Page 117 0 - jamais Avec ce réglage, vous définissez quand le son est 1 - touches activé. 2 - touches et P1.8 avertissements 3 - touches, avertisse- ments et messages AFFICHAGE DES AVERTISSEMENTS ET DES 0 - aucun affichage MESSAGES 1 - avertissements P1.9 Avec ce réglage, vous définissez si les avertisse- 2 - avertissements et...
  • Page 118 NOMBRE DE DONNÉES SUR L’ÉCRAN PRIN- CIPAL P1.18 Par param tre détermine la quantité de données 1 ÷ 9 (1) è partir de la ligne d'information seront affichés en à alternance sur l'écran principal. * Seulement en RCD1 RCD2 et Premium. 118 Français...
  • Page 119: Température Ambiante

    Groupe de paramètres P2 – nom du thermostat d’ambiance N° Description Plage NOM DU THERMOSTAT D’AMBIANCE 0 - Réglage automatiquev Avec ce réglage, vous définissez le nom du thermo- stat d’ambiance. Vous pouvez choisir entre 1 et 2. 1 - nom 1 P2.1 Au premier démarrage, le nom du thermostat 2 - nom 2...
  • Page 120: Verrouillage Du Menu

    VERROUILLAGE DU MENU 0 - aucun verrouillage 1 - S1 S1.9 Avec ce réglage, vous limitez l’acc s aux groupes è de paramètres dans le menu. 2 - P1, P2 et S1 VERROUILLAGE DES TOUCHES 0 – aucun verrouillage Avec ce réglage, vous verrouillez les touches. 1 - mode de fonctionnement, 2 - comme 1 et fonctions,...
  • Page 121: Verrouillage Des Touches

    VERROUILLAGE DES TOUCHES En verrouillant les touches, vous limitez ou empêchez les réglages ou activations de fonctions non désirés. Pour verrouiller les touches, appuyez pendant 10 secondes sur la touche . Pour les déverrouiller, appuyez pendant 10 secondes sur la touche Avec le paramètre S1.10, vous définissez le niveau de verrouillage des touches : S1.10=0 –...
  • Page 122: Réglages Usine - Réinitialisation

    RÉGLAGES USINE – RÉINITIALISATION En appuyant pendant 40 secondes sur la touche », vous remettez les paramètres des groupes P1, P2 et S1 aux réglages usine. Les réglages usines sont indiqués en gras dans les tableaux des paramètres. DESCRIPTION DES ERREURS Erreur de la sonde d’ambiance.
  • Page 123: Installation Et De Démarrage À Thermostat D'ambiance

    INSTALLATION ET DE DÉMARRAGE À THERMOSTAT D'AMBIANCE Pour l'installation et la connexion s'il vous plaît utiliser le mode d'emploi ci-joint. Au premier démarrage, le nom du thermo- stat d’ambiance est fixé automatiquement. Si un seul thermostat d’ambiance est branché, il obtient le nom 1. Si vous bran- chez un deuxième thermostat d’ambiance, celui-ci obtient le nom 2.
  • Page 124: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES RCD1 / RCD1 Premium / RCD2 RCD2 Premium Écran rétroéclairé Type de sondes de tem- Murata NTC (10 kE) pératures Possibilité de brancher une sonde de temp. supplémen- taire (AUX) Capteur de luminosité Capteur d’humidité Capteur de qualité d’air Capteur de pression atmo- sphérique...
  • Page 125: Élimination Des Appareils Électriques Et Électroniques Usés

    ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES USÉS Élimination des appareils électriques et électroniques usés (à appliquer dans les États membres de l’Union européen- ne et dans les autres pays européens dotés d’un système de collecte sélective des déchets). Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez pas le jeter avec les déchets ménagers.
  • Page 126 HRVATSKI IZGLED SOBNE JEDINICE RCD1 1 - Osvijetljen zaslon. 2 - Tipka za povećanje postavke ili pomak prema naprijed. 3 - Senzor svjetline. 4 - Tipka za pregledavanje podataka i ulazak u postavke. 5 - Tipka za smanjenje postavke ili pomak unatrag.
  • Page 127 IZGLED SOBNE JEDINICE RCD2 1 - Osvijetljen zaslon. 2 - Tipka za povećanje postavke ili pomak prema naprijed. 3 - Tipka za pregledavanje podataka i ulazak u postavke. 4 - Senzor svjetline. 5 - Tipka za uključivanje/isključivanje funkcije grijanja prostorija. 6 - Tipka za smanjenje postavke ili pomak unatrag.
  • Page 128 ZASLON SOBNE JEDINICE boli za prikaz događaja prikaz izmjerenih i željenih temperaturai drugih podataka prikaz vremena, dana u tjednu i stanja vremenskih programa prikaz načina rada OPIS SIMBOLA NA ZASLONU Simboli za prikaz događaja Simbol Opis Upozorenje. Ako se pojavi greška na regulatoru, sobna jedinica ispusti 2x dugi ton, a simbol počne treperiti.
  • Page 129 Obavijest o spremniku za pelete. Ako je spremnik za pelete skoro prazan ili u potpunosti prazan, sobna jedinica ispusti 3x kratki ton, a simbol počne svijetliti. Zaključane su tipke. Ručni zahvat u rad regulatora. Izbornik za podatke i postavke. Ručno isključivanje kotla na tekuće gorivo. Adresa sobne jedinice (1 - prva ili 2 - druga).
  • Page 130 Simboli za prikaz dana u tjednu i stanja vremenskih programa Simbol Opis MO - ponedjeljak, TU - utorak, WE - srijeda, TH - četvrtak, FR - petak, SA - subota, SU - nedjelja. Rad prema vremenskom programu - dnevni interval. * Rad prema vremenskom programu - noćni interval.
  • Page 131 Stalno uključivanje grijanja sanitarne vode. Aktivirana je funkcija za jednokratno zagrijavanje sanitarne vode. Aktivirana je funkcija zaštite protiv legionela. Isključivanje grijanja prostora. Aktivirana je zaštita protiv smrzavanja. INFO - PREGLED PODATAKA Sobna jedinica omogućuje prikaz podataka o temperaturama, mikrokli- mi i drugih podataka. Koliko i koji podaci se mogu listati, određuje se parametrima P1.10 do P1.17.
  • Page 132 POSTAVLJANJE ŽELJENE DNEVNE I NOĆNE TEMPERATURE TE ŽELJENE TEMPERATURE SANITARNE VODE Pritiskom tipke možete aktivirati postavljanje željenih temperatu- ra. Na zaslonu se prikazuje aktualna željena temperatura. simbol temperature - dnevna temperatura - noćna temperatura - temperatura san. vode Tipkama možete mijenjati željenu temperaturu. Vrijednost treperi tijekom postavljanja.
  • Page 133 POSTAVLJANJE TEMPERATURE ZAŠTITE PROTIV SMRZAVANJA Možete također promijeniti postavku željene sobne temperature koja se uzima u obzir kada je grijanje isključeno. Kada je grijanje isključeno, pritiskom na tipku možete pozvati prikaz postavljene temperature. Ako tipku pritisnete i držite barem 2 sekunde, postavljena vrije- dnost treperi i može se mijenjati tipkama Pritiskom tipke nastavitev potrdimo.
  • Page 134 Kada je uključena funkcija „Party“, postavke možete provjeriti ili posta- vljati pritiskom tipke Funkciju „Party“ možete isključiti prije isteka zadanog vremena ponov- nim pritiskom (samo RCD2). FUNKCIJA ECO Funkcija „Eco“ omogućuje uključivanje rada grijanja u bilo kojem trenut- ku prema štednoj temperaturi. Funkcija se uključuje pritiskom tipke ECO (samo RCD2).
  • Page 135 FUNKCIJA GODIŠNJEG ODMORA FuFunkcija „Godišnji odmor“ omogućuje uključivanje rada grijanja u bilo kojem trenutku prema štednoj temperaturi do zadanog datuma. Funkcija se uključuje tako da se 10 sekundi drži pritisnuta tipka ECO (samo RCD2). Željena štedna ili temperatura „Godišnjeg odmora“ Datum isteka funkcije „Godišnji odmor“...
  • Page 136 FUNKCIJA JEDNOKRATNOG ZAGRIJAVANJA SANITARNE VODE (SAMO RCD2) Ova funkcija omogućuje da se u bilo kojem trenutku uključi jednokra- tno zagrijavanje sanitarne vode na željenu temperaturu. Funkcija se automatski isključi kada se sanitarna voda zagrije ili najkasnije po isteku jednog sata. Funkcija se uključuje pritiskom tipke Željena temperatura sanitarne vode Prikaz funkcije jednokratnog zagrija-...
  • Page 137 temperature. Funkciju „Kamin“ možete isključiti prije isteka zadanog vremena ako ponovno 10 sekundi držite pritisnutu tipku Pritiskom tipke možete svaku postavku u bilo kojem tre- nutku završiti i vratiti se u osnovni prikaz na zaslonu. DODATNE I SERVISNE POSTAVKE Dodatnim postavkama možete pristupiti preko izbornika. U izborniku se ti podaci i parametri za postavljanje nalaze podijeljeni u pet skupina: t1 - izmjerene i željene temperature, d1 - podaci o sobnoj jedinici i regulatoru grijanja, P1 - korisničke post-...
  • Page 138 Između podataka i parametara koji se postavljaju u odgovarajućoj krećete se tipkama . Mijenjati se mogu samo parametri iz skupi- na P1, P2 i S1. Pritiskom tipke počne treperiti vrijednost koja se postavlja. Sada tipkama možete promijeniti vrijednost parametra. Pritiskom tipke možete potvrditi postavljenu vrijednost.
  • Page 139 IZRAVNI KRUG t1.15 Prikazuje se izračunata temperatura polaznog voda za izravni krug. Skupina podataka d1 - opći podaci VRSTA SOBNE JEDINICE (RCD1, RCD2, …) d1.1 d1.2 VRSTA REGULATORA KOJI JE POVEZAN SA SOBNOM JEDINICOM TIP REGULATORJA, KI JE POVEZAN S SOBNO ENOTO...
  • Page 140 NAČIN RADA OSVJETLJENJA ZASLONA 0 ÷ 3 (2) Ovom se postavkom određuje način rada osvjetlje- nja zaslona. Na raspolaganju su sljedeće postavke: 0 - Nema osvjetljenja zaslona. 1- Dok se izvode postavke sobne jedinice, zaslon je maksimalno osvijetljen. Nakon isteka vremena odgode se osvjetljenje zaslona smanjuje na mini- P1.4 malnu vrijednost.
  • Page 141 PRVI PRIKAZ U INFO RETKU 0 - nema prikaza Ovom se postavkom određuje koji će podatak biti 1 - sobna temp. naveden u prvom info retku. 2 - vanjska temp. 3 - temp. san. vode 4 - vlaga P1.11 5 - tlak zraka 6 - dodatni senzor (AUX) 7 - kvaliteta zraka* 11 - senzor regulatora T1...
  • Page 142 Ovom se postavkom određuje količina podataka u 1 ÷ 9 (1) info retku koji se prikazuju izmjenično u osnovnom prikazu zaslona. * Samo kod RCD1 Premium i RCD2 Premium. Skupina parametara P2 - adresa sobne jedinice Opis Područje ADRESA SOBNE JEDINICE 0 - automatska postavka Ovom se postavkom određuje adresa sobne jedini-...
  • Page 143 KALIBRIRANJE SENZORA OSVJETLJENJA 0,5÷ 2 (1) S1.8 Ovom se postavkom određuje korekcija izmjerenog osvjetljenja u prostoru. ZAKLJUČAVANJE IZBORNIKA 0 - nema zaključavanja S1.9 Ovom se postavkom ograničava pristup skupinama 1 - S1 parametara u izborniku. 2 - P1, P2 in S1 ZAKLJUČAVANJE TIPKI 0 - nema zaključavanja Ovom se postavkom zaključava funkcija tipki.
  • Page 144 ZAKLJUČAVANJE TIPKI Zaključavanjem tipki ograničava se ili onemogućuje izvođenje neželje- nih postavki ili aktivacija funkcija. Tipke se mogu zaključati tako da se 10 sekundi drži pritisnuta tipka , a otključati tako da se 10 sekundi drži pritisnuta tipka Parametrom S1.10 određuje se opseg zaključavanja tipki: S1.10=0 - nema blokade;...
  • Page 145 Greška na dodatnom senzoru. Provjerite tip i priključak dodatnog senzora. Ako se greška time ne otkloni, sobna jedinica treba se poslati na servis. Greška na vanjskom senzoru. Provjerite tip i priključak vanjskog senzora na regulatoru grijanja. Greška na senzoru sanitarne vode. Provjerite tip i priključak senzora sanitarne vode na regula- toru grijanja.
  • Page 146: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI RCD1 / RCD1 Premium / RCD2 RCD2 Premium Osvijetljen ekran Vrsta temperaturnih Murata NTC (10 kE) senzora Mogućnost priključka doda- tnog temp. senzora (AUX) Senzor osvjetljenja Senzor vlage Senzor kvalitete zraka Senzor tlaka zraka Napajanje bus komunikacijska linija bus komunikacijska linija Maksimalna potrošnja...
  • Page 147 ZBRINJAVANJE STARE ELEKTRIČNE I ELEKTRONIČKE OPREME Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme (odnosi se na zemlje članicama Europske unije i druge europske države s posebnim sustavima za odlaganje). Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakiranju označava da se proi- zvod i pakiranje ne smiju odlagati zajedno s kućnim otpadom.
  • Page 148 © 2016 We reserve the rights to errors, changes and improvements without prior notice. © 2016 Wir behalten uns das Recht auf Fehler, Änderungen und Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung. © 2016 Pridržujemo si pravico do napak, sprememb in izboljšav brez predhodne najave. ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Rcd1 premiumRcd2Rcd2 premium

Table des Matières