Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme der Maschine aufmerksam und
vollständig durch und machen Sie sich mit ihrem Inhalt vertraut!
Hersteller
WEGOMA GmbH
Bahnhof Straße 7
75399 Unterreichenbach

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WEGOMA Porta Master PM3000

  • Page 1 Betriebsanleitung Originalbetriebsanleitung Hersteller WEGOMA GmbH Bahnhof Straße 7 75399 Unterreichenbach Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme der Maschine aufmerksam und vollständig durch und machen Sie sich mit ihrem Inhalt vertraut!
  • Page 2 Porta Master PM3000 INDEX 3 - 25 DEUTSCH 26 - 48 ENGLISH 49 - 70 FRANCAISE 71 - 93 NEDERLANDS 93-113 ITALIANO 117 ELEKTROPLAN...
  • Page 3 © 2015 WEGOMA GmbH Alle Rechte vorbehalten. WEGOMA behält sich das Recht vor, Änderungen an der Maschine vorzunehmen, die der technischen Weiterentwicklung dienen. Diese Änderungen werden nicht in jedem Einzelfall dokumentiert. Diese Betriebsanleitung und die darin enthaltenen Informationen wurden sorgfältig zusammengestellt.
  • Page 4 Porta Master PM3000 Adresse WEGOMA GmbH, Bahnhof Straße 7, 75399 Unterreichenbach Telefon Zentrale +49 (0) 7235 97 393-0 Zentrale +49 (0) 7235 97 393-200 E-mail info@wegoma.de www.wegoma.de Für Ersatzteilbestellung und Kundendienst kontaktieren Sie uns unter obiger Adresse. Bewahren Sie die Betriebsanleitung immer...
  • Page 5: Table Des Matières

    Porta Master PM3000 Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise 1.1 Verpflichtungen und Haftung Bestimmungsgemäße Verwendung Sachwidrige Verwendung Informelle Sicherheitsmaßnahmen Gefahren durch elektrische Energie Wartung und Reinigungsarbeiten Lärm der Maschine Unfallverhütungsvorschriften, Arbeitsschutzrichtlinien Maschinenbeschreibung, Technische Daten Gefahrenbereiche Kennzeichnung der Maschine Technische Daten Aufbau und Funktion der Maschine...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Porta Master PM3000 Sicherheitshinweise Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, um die Maschine sicher und wirtschaftlich zu betreiben. 1.1 Verpflichtungen und Haftung • Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien Be- trieb dieser Maschine ist die Kenntnis der Funktion und der grundlegenden Sicherheitshin- weise des Kantenleimgerätes.
  • Page 7: Sachwidrige Verwendung

    Porta Master PM3000 1.3 Sachwidrige Verwendung Andere Verwendungen, als oben aufgeführt sind nicht erlaubt, da bei sachwidrigem Gebrauch Gefahren auftreten können, die Personen die an der Maschine, oder im Umfeld arbeiten, ver- letzen oder Schäden an der Maschine verursachen können.
  • Page 8: Allgemeine Sicherheitsregeln

    Porta Master PM3000 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR DIE MASCHINE WARNUNG: EINE NICHTBEACHTUNG DER SICHERHEITSREGELN KANN ZU ERNSTHAFTEN KÖRPERLICHEN VERLETZUNGEN FÜHREN! • Nicht in bewegliche Teile greifen. • Achtung! Leimbehälter kann sehr heiß werden! • Berühren Sie keine heißen Teile. • Maschine im Betrieb immer mit beiden Händen festhalten.
  • Page 9 Porta Master PM3000 6. Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung • Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Sie können von beweglichen Teilen erfasst werden. Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
  • Page 10: Maschinenbeschreibung, Technische Daten

    Porta Master PM3000 Maschinenbeschreibung; Technische Daten 2.1 Gefahrenbereiche Die Gefährdungen an der Maschine sind in der Gefahrenanalyse erfasst und entsprechende Maß- nahmen zur Vermeidung der Gefährdungen durchgeführt. Dennoch können an der Maschine Restgefahren vorhanden sein. Deshalb sind die Sicherheit- und Warnhinweise aus der Betriebsanleitung unbedingt zu beachten.
  • Page 11: Aufbau Und Funktion Der Maschine

    Porta Master PM3000 Aufbau und Funktion der Maschine 3.1 Mechanischer Aufbau 3.2 Legende Pos. Bezeichnung Erklärung Kantenführung zum einlegen der Kante Display Steuereung Temperatur etc. Einstellung Kantendicke Hauptschalter AN/AUS Geschindigkeitverstellung + AN/AUS Zuführung Sicherung Gerätesicherung Anruckrolle Kantenauslauf Halterung der Führungsplatte Führungsplatte...
  • Page 12: Vorbereiten Des Kantenleimgerätes Für Den Betrieb

    Porta Master PM3000 Vorbereitung des Kantenleimgerätes für den Betrieb 4.1 Benutzerhinweise für das Kantenleimgerät Das Kleben gewinnt als eine der rationellsten Verbindungstechniken ständig an Bedeutung und erobert sich neue Anwendungsgebiete. Gleichzeitig nimmt die Zahl der Werkstoffe, die es zu verbinden gilt, in einem rasanten Tempo zu. Neue Verfahren und Geräte zur Verarbeitung der Klebstoffe werden entwickelt.
  • Page 13: Vor Dem Einsatz Des Kantenleimgerätes Beachten

    Porta Master PM3000 4.2 Vor dem Einsatz des Kantenanleimgerätes beachten. WEGOMA SKG 170. Leimempfehlung: Kleiberit: EVA-SK788, Dorus: KS 217. Jowat: 280.40 Bitte beachten Sie die Vorgaben des Leimherstellers. Auch der Einsatz anderer Kleber ist möglich. Prüfung der Klebeverbindung ist in jedem Fall unerläss- lich.
  • Page 14: Vor Dem Einsatz Des Kantenleimgerätes Beachten

    Porta Master PM3000 4.3 Vor dem Einsatz des Kantenleimgerätes beachten • Maschine kann abstürzen oder herunterfallen. • Verletzungen können die Folge sein. • Gerät absturz- und kippsicher aufstellen • Beim Kantenleimen Maschine mit beiden Händen an den Haltegriffen festhalten • Heiße Oberflächen durch die Leimerhitzung.
  • Page 15: Arbeitsmodus Für Pm3000 Mit Temperaturanzeige Und Stufenloser Geschwindigkeitsregelung

    Porta Master PM3000 Arbeitsmodus für PM3000 mit Temperaturanzeige und stufenloser Geschwindigkeitsregelung Betrieb des Kantenleimgerätes 6.1 Arbeitsweise, Arbeitsmodus EINSTELLEN DER AUFLAGEPLATTE Die Auflageplatte (2) muss je nach Werkstückhöhe eingestellt werden. Dazu öffnen Sie den Klemmhebel (1). Mittels Maßstab können Sie die Höhe der Auflageplatte einstellen (Werkstückdicke + ca. 2 mm). Zur Erleichterung der Einstellung haben wir am Hal- tebolzen der Auflageplatte eine Skala angebracht.
  • Page 16 Porta Master PM3000 EINSTELLEN DER LEIMMENGE Mit der Einstellschraube (G) kontrollieren Sie die Leimmenge, wel- che auf die Kante aufgetragen wird. Anzeige von „0 - 2“. Sobald die Maschine erwärmt wurde und das Granulat flüssig ist, drehen Sie die Einstellschraube auf die Stellung „0“ (im Uhrzeigersinn). Um die Leimmenge zu prüfen, verwenden Sie eine Musterkante (ca.
  • Page 17 Porta Master PM3000 Platzieren Sie die Führungsplatte 6 (FIG. 1) auf das Werkstück und bringen Sie die Anpresswalze 9 in die Nähe des Werkstücks, ohne dieses aber zu berühren. Halten Sie die Maschine mit der rechten Hand an der Aufla- geplatte fest. Betätigen Sie den Schalter (8) am Handgriff. Der Vorschub wird in Gang gesetzt. Führen Sie die Kante mit der linken Hand durch die beiden Führungen 14 bis zur Transportrolle 13.
  • Page 18 Porta Master PM3000 STATIONÄRER EINSATZ Ihr Kantenanleimgerät kann auch zu einer stationären Einheit umfunktioniert werden. Benutzen Sie dazu bitte die beiliegende Montagevorrichtung. FIG.4. Die Stärke der benötigten Arbeitsplat- te beträgt 18 mm. Schneiden Sie eine Öffnung in die Arbeitsplatte indem Sie die beiliegende Zeichnung als Schablone benutzten.
  • Page 19: Störungen

    Porta Master PM3000 Störungen 7.1 Sicherheitsvorschriften Vor der Störungssuche kann die Maschine unter Spannung stehen, deshalb besondere Vor- sicht in diesem Zustand. Zur Störungsbeseitigung Maschine unbedingt abschalten und vom Netz trennen, gegen Wiedereinschalten sichern. Vor dem Wiedereinschalten, Verkabelungen auf richtigen Anschluss überprüfen.
  • Page 20: Wartung, Reinigung, Reparatur Und Instandhaltung

    Porta Master PM3000 Wartung, Reinigung, Reparatur und Instandhaltung “Stellen Sie sicher” dass die Maschine vom “Stromkreis getrennt” wurde. Die Maschine muss „vollständig abgekühlt sein” bevor Wartungsarbeiten durchge- führt werden. 1. Wir empfehlen nach jedem abgeschlossenen Arbeitsgang die Transportwalzen mit einem Reinigungsspray von Leimresten zu säubern.
  • Page 21 Porta Master PM3000 Konformität m Sinne der EG-Richtlinie Maschinen 98/37/EG, Anhang II A, der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG und der EMV-Richtlinie 89/336/EWG Hiermit erklären wir: Firma: WEGOMA GmbH Bahnhof Str. 7 75399 Unterreichenbach dass die Maschine Kantenleimgerät: PORTA MASTER3000 Baujahr: 2015 aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den angeführten Richtlinien und Normen entspricht.
  • Page 22 Porta Master PM3000 Notizen Diese Seite steht für handschriftliche Hinweise zur Verfügung.
  • Page 23: Explosionszeichnung Pm3000

    Explosionszeichnung PM3000 Porta Master PM3000...
  • Page 24 Porta Master PM3000...
  • Page 25 Porta Master PM3000...
  • Page 26 Porta Master PM3000 All rights reserved. WEGOMA reserves the right to alter the machine for reasons of technical development. These alterations will be documented in detail. This operating manual and information contained therein have been put together carefully. Reproduction – also partially – is only allowed with permission from WEGOMA.
  • Page 27 Porta Master PM3000 Address WEGOMA GmbH, Bahnhof Straße 7, 75399 Unterreichenbach, Germany Phone Head Office +49 (0) 7235 97 393-0 Fax Head Office +49 (0) 7235 97 393-200 E-mail info@wegoma.de www.wegoma.de >> Ordering spare parts and customer service here. Always store this operating manual together with the machine! The manual always has to be kept in reach!
  • Page 28 Porta Master PM3000 Contents Page Security advice Responsibilities and warranty Intended usage Improper usage Informal safety measures Danger caused by electricity Maintenance and cleaning work Noise caused by the machine Regulations for the prevention of industrial accidents, Guidelines for safety at work...
  • Page 29: Security Advice

    Porta Master PM3000 Security advice This operating manual contains important notes to use the machine safely and economically. Responsibilities and warranty • The knowledge of the function and the basic security advices for the edge banding device are basic requirements for a safe handling and a trouble-free use of this machine.
  • Page 30: Improper Usage

    Porta Master PM3000 Improper usage Other usage than described above are not allowed as improper usage might lead to danger- ous events in which people that work with the machine or close to it could be injured or lead to damages at the machine.
  • Page 31 Porta Master PM3000 ADDITIONAL SAFETY REGULATIONS FOR THE MACHINE WARNING: NONOBSERVANCE OF SAFETY REGULATIONS CAN LEAD TO SERIOUS BODY INJURIES! • Do not place your hand into moving parts. • Attention! Glue container can become very hot! • Do not touch hot parts.
  • Page 32 Porta Master PM3000 7. Do not divert the cable from its intended use • Do not carry the device by holding it from the cable and do not use the cable to unplug the device. Protect the cable from heat, oil and square edges.
  • Page 33: Description Of Machine, Technical Data

    Porta Master PM3000 Description of machine; Technical data Danger zones Dangers arising from the machine are part of the hazard analysis and according measures to avoid these dangers must be taken. Still there might be a rest of danger arising from the machine. Therefore the safety and warn advices in the operating manual have to be followed at all costs.
  • Page 34: Configuration And Function Of Machine

    Porta Master PM3000 Configuration and function of machine 3.1 Mechanical configuration...
  • Page 35: Advice For The User Of The Edge Banding Device

    Porta Master PM3000 Preparation of edge banding device for operation Advice for the user of the edge banding device Adherence as one of the most efficient joining techniques is constantly gaining in importance and new application areas. At the same time the number of materials that have to be connected is increasing rapidly. New methods and tools for processing adhesives are being developed.
  • Page 36 Porta Master PM3000 Glue recommendation: WEGOMA skg 170 Kleiberit: EVA-SK788, Dorus: KS217, Jowat: 280.40 • The chipboard should not have a too raw cutting area! • Panels and material of the edges need to have room temperature! • Good humidity of the wood is 8-10%. Other data might affect the adhesion! •...
  • Page 37: Keep In Mind Before Using The Edge Banding Device

    ATTENTION! PLEASE OBSERVE BEFORE FIRST USAGE OF YOUR EDGE BANDING DEVICE. The following hot melt adhesives can be used to glue edges: WEGOMA SKG 170, Kleiberit:EVA- SK788, Dorus: KS 217, Jowat: 280.40 Please observe the instructions of the manufactures of the glue.
  • Page 38: Method Of Operation, Work Mode

    Porta Master PM3000 Work mode with temperature display and infinitively variable speed control Method of operation, Work mode ADJUSTING THE BEARING PLATE Depending on the height of the work piece the bearing plate (2) has to be adjusted. To do so open the clamping lever (1). With a measuring stick you can set the height of the bearing plate (Thick- ness of work piece + ca.
  • Page 39 Porta Master PM3000 ADJUSTING THE AMOUNT OF GLUE With the adjusting screw (G) you control what amount of glue is applied onto the edge. Display from “0 – 2”. As soon as the ma- chine has heated up and the granulate has become liquid turn the adjusting screw to position “0”...
  • Page 40 Porta Master PM3000 Place the guide plate 6 (Fig.1) onto the work piece and place the pressure roll 9 close to the work piece without touching it. Hold the machine tight to the bearing plate with the “right hand”. Press the switch (8) at the hand grip.
  • Page 41 Porta Master PM3000 STATIONARY USE Your edge banding device can also be converted into a stationary unit. To do so please use the included assembly fixture. ABB. 4. The thickness of the necessary worktop is at a minimum of 18 mm. Cut an opening into the worktop by using the included drawing as a template. Install the “assembly fixture” onto the worktop. Install the...
  • Page 42: Malfunctions

    Porta Master PM3000 Malfunctions Safety regulation Before you start looking for a malfunction the machine could be energised; therefore be espe- cially careful under this condition. To eliminate a malfunction it is absolutely necessary to switch off the machine and to disconnect it from electricity and to secure it against being switched on again.
  • Page 43: Maintenance, Cleaning, Repair And Servicing

    Porta Master PM3000 Maintenance, cleaning, repair and servicing Make sure that the machine is not connected to the power supply. Machine must have cooled down completely before you start maintenance. 1. We recommend to remove rests of glue from the transport rollers with a cleaning spray after each finished operating cycle. (eg WEGOCLEAN)
  • Page 44: Conformance

    Porta Master PM3000 Conformance in term of the EU Directive Machines 98/37/EG, Appendix II A, Low Voltage Directive 73/23/EWG and EMV Directive 89/339/EWG We herby declare: Company: WEGOMA GmbH Bahnhof Str. 7 75399 Unterreichenbach GERMANY that the machine Edge Banding Device: PORTA MASTER3000...
  • Page 45 Porta Master PM3000 Notes This page is available for hand-written notes.
  • Page 46 Explosionszeichnung / Exploded view PM2000i Porta Master PM3000...
  • Page 47 Porta Master PM3000 Spare parts...
  • Page 48 Porta Master PM3000...
  • Page 49 Porta Master PM3000 Adresse WEGOMA GmbH, Bahnhofstraße 7, 75399 Untereichenbach Telefon Zentrale +49 (0) 7235 97 393-0 Zentrale +49 (0) 7235 97 393-200 E-mail info@wegoma.de www.wegoma.de Objet de la documentation Le présent mode d‘emploi à pour objectif de familiariser l‘opérateur de la machine avec •...
  • Page 50 Porta Master PM3000 Sommaire Seite Consignes de sécurité Obligations et responsabilité Utilisation conforme aux prescriptions Utilisation non conforme Mesures de sécurité informelles Dangers liés à l‘énergie électrique Entretien et travaux de nettoyage Bruit émis par la machine Prescriptions relatives à la prévention des accidents, directives de protection du travail Description de la machine, caractéristiques techniques...
  • Page 51: Consignes De Sécurité

    Porta Master PM3000 Consignes de sécurité Le présent mode d‘emploi comporte des remarques importantes pour l‘utilisation de sécurité et éco- nomique de la machine. Obligations et responsabilité • La connaissance du fonctionnement et des consignes de sécurité générales de l‘Plaqueuse de chants constitue la condition préalable à...
  • Page 52: Utilisation Non Conforme

    Porta Master PM3000 1.3 Utilisation non conforme Aucune autre utilisation que celle susmentionnée n‘est autorisée car des dangers peuvent survenir en cas d‘utilisation non conforme, pouvant entraîner des blessures sur les personnes travaillant sur ou à proximité de la machine ou des dommages sur la machine.
  • Page 53 Porta Master PM3000 REGLES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES RELATIVES A LA MACHINE ATTENTION : LE NON RESPECT DES REGLES DE SECURITE PEUT ENTRAINER DES LESIONS CORPORELLES GRAVES ! • Ne pas saisir les pièces mobiles. • Attention! Le récipient de colle peut atteindre une température très élevée! •...
  • Page 54 Porta Master PM3000 6. Portez des vêtements de travail appropriés • Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Ils pourraient se coincer dans des pièces mobiles. En cas de travail à l‘extérieur, nous recommandons le port de gants en caoutchouc et de chaussures antidérapantes. Si vous avez des cheveux longs, portez un filet.
  • Page 55: Description De La Machine, Caractéristiques Techniques

    Porta Master PM3000 Description de la machine ; caractéristiques techniques 2.1 Zones dangereuses Les dangers de la machine sont établis dans l‘analyse des risques et des mesures correspon- dantes de réduction des risques sont mises en place. Toutefois, des risques résiduels peuvent encore exister.
  • Page 56: Structure Et Fonctionnement De La Machine

    Porta Master PM3000 Structure et fonctionnement de la machine 3.1 Structure mécanique Pos. Désignation Couide de chant Affichage Réglage de la largeur de chant Interrupteur Réglage de la vitesse Fusible Rouleau d´instertation Support de la plaque de guidage La plaque de guidage...
  • Page 57: Préparation Au Fonctionnement De L'plaqueuse De Chants

    Porta Master PM3000 Préparation au fonctionnement de l‘Plaqueuse de chants 4.1 Instructions utilisateur pour l‘Plaqueuse de chants Le collage prend de plus en plus d‘importance comme l‘une des techniques de raccordement les plus rationnelles et s‘étend à de nouveaux domaines d‘application. Parallèlement, le nombre de matières à...
  • Page 58: Avant L'utilisation De L'encolleuse De Chant

    Porta Master PM3000 4.2 Avant l‘utilisation de l‘encolleuse de chant. Colle recommandée: Kleiberit: 9296/57, Dorus: KS 224/2, par ex. bandes de chant fines en PVC jusqu‘à 1,0 mm. Jowat : 280.30 Veuillez tenir compte des indications du fabricant de la colle. Vous pouvez également utiliser d‘autres colles. Dans tous les cas, il est indispensable de contrôler l‘assemblage collé. Nous n‘endossons aucune responsabilité.
  • Page 59: Avant L'utilisation De L'encolleuse De Chant

    Porta Master PM3000 4.3 Avant l‘utilisation de l‘encolleuse de chant • La machine risque de basculer ou de chuter. • Il peut en résulter des blessures. • Protéger l‘appareil contre les chutes et le basculement. • Lors du collage des chants, maintenir la machine à deux mains au niveau des poignées...
  • Page 60: Utilisation De L'plaqueuse De Chants

    Porta Master PM3000 Mode de fonctionnement avec affichage de la température et réglage continu de la vitesse Utilisation de l‘Plaqueuse de chants 6.1 Fonctionnement, mode de travail REGLAGE DE LA PLATINE La platine (2) doit être réglée en fonction de la hauteur de chaque pièce à usiner. Pour cela, ouvrez le levier de serrage (1). A l‘aide d‘une règle graduée, vous pouvez régler la hauteur de la platine...
  • Page 61: Utilisation

    Porta Master PM3000 REGLAGE DE LA QUANTITE DE COLLE Contrôlez la quantité de colle à apposer sur la bande de chant à l‘aide de la vis de réglage (G). Affichage de « 0 à 2 ». Une fois la machine chauffée et le granulé liquide, faites tourner la vis de réglage en position « 0 » (dans le sens horaire). Pour contrôler la quantité...
  • Page 62 Porta Master PM3000 Placez la plaque de guidage 6 (FIG. 1) sur la pièce à usiner et amenez le cylindre de pression 9 à proximité de la pièce à usiner mais sans la toucher. Maintenez fermement la machine sur la platine à l‘aide de la main droite.
  • Page 63 Porta Master PM3000 UTILISATION STATIONNAIRE Votre encolleuse de chant peut également être transformée en une unité stationnaire. Pour cela, utilisez le dispositif de montage joint. FIG.4. L‘épaisseur de la plaque de travail nécessaire est de 18 mm. Découpez une ouverture dans la plaque de travail en uti- lisant le dessin suivant comme gabarit.
  • Page 64: Erreurs

    Porta Master PM3000 Erreurs 7.1 Prescriptions de sécurité Avant la recherche des erreurs, la machine peut être sous tension. Faites donc particulièrement attention. En vue de la recherche des erreurs, coupez obligatoirement la machine de l‘alimentation et protégez-la contre un redémarrage involontaire.
  • Page 65: Entretien, Nettoyage, Réparation Et Maintenance

    Porta Master PM3000 Entretien, nettoyage, réparation et maintenance « Assurez-vous » que la machine est « coupée du circuit électrique ». La machine doit « être entièrement refroidie » avant d‘effectuer les travaux d‘entre- tien! 1. Après chaque cycle de travail, nous vous recommandons d‘éliminer les restes de colle sur les cylindres de transport à...
  • Page 66: Conformité

    Porta Master PM3000 Conformité Au sens de la directive Machines 98/37/CE, annexe II A, de la directive basse tension 73/23/CEE et de la directive CEM 89/336/CEE Nous déclarons: Entreprise: WEGOMA GmbH Bahnhoftr. 7 75399 Unterreichenbach que la machine Plaqueuse de chants : PORTA MASTER3000 Année de construction: 2015...
  • Page 67 Porta Master PM3000 Notes Cette page est destinée aux indications manuscrites...
  • Page 68 Porta Master PM3000...
  • Page 69 Porta Master PM3000...
  • Page 70 Porta Master PM3000...
  • Page 71 Porta Master PM3000 Adresse WEGOMA GmbH Bahnhofstr. 7 75399 Unterreichenbach Telefon Zentrale +49 (0) 7235 973 930 Zentrale +49 (0) 723597393 200 E-mail info@wegoma.de www.wegoma.de Doel van het document Deze bedieningshandleiding maakt de gebruiker van de machine vertrouwd met de •...
  • Page 72 Porta Master PM3000 INHOUDSOPGAVE Seite Veiligheidsvoorschriften Verplichtingen en aansprakelijkheid Gebruik overeenkomstig de voorschriften Ongepast gebruik Informele veiligheidsmaatregelen Gevaren die uitgaan van elektrische energie Onderhouds- en reinigingswerkzaamheden Geluidsniveau van de machine Voorschriften voor de ongevallenpreventie, richtlijnen ter bescherming van werknemers Beschrijving van de machine, technische gegevens...
  • Page 73: Veiligheidsvoorschriften

    Porta Master PM3000 Veiligheidsvoorschriften Deze bedieningshandleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor een veilige en economisch verant- woorde exploitatie van de machine. Verplichtingen en aansprakelijkheid • Als eerste voorwaarde voor de veilige omgang met de kantenaanlijmmachine en het storingsvrije gebruik ervan is de kennis van zijn functioneren en van de fundamentele veiligheidsvoorschriften.
  • Page 74: Ongepast Gebruik

    Porta Master PM3000 1.3 Ongepast gebruik Andere toepassingen dan boven genoemd, zijn niet toegestaan omdat bij ongepast gebruik risico‘s kunnen ontstaan die kunnen leiden tot verwonding van mensen die aan de machine, dan wel in de onmiddellijke omgeving ervan werken, of tot schade aan de machine.
  • Page 75 Porta Master PM3000 AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE MACHINE WAARSCHUWING: HET NIET NALEVEN VAN DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN KAN LEIDEN TOT ERNSTIGE LICHAMELIJKE VERWONDINGEN! • Niet naar bewegende delen grijpen. • Attentie! Lijmbak kan zeer heet worden! • Geen hete delen aanraken. • Als de machine in bedrijf is, deze steeds met beide handen vasthouden.
  • Page 76 Porta Master PM3000 6. Draag geschikte werkkleding • Geen wijde kleding of sieraden dragen. U kunt met bewegende onderdelen in aanraking komen. Bij werkzaamheden buiten zijn rubber handschoenen en antislip schoeisel aan te bevelen. Draag een haarnetje als u lange haren hebt.
  • Page 77: Beschrijving Van De Machine, Technische Gegevens

    Porta Master PM3000 Beschrijving van de machine; technische gegevens 2.1 Gevarenzones De risico‘s die bestaan bij het werken met de machine zijn vermeld in de risicoanalyse en overeen- komstige maatregelen ter voorkoming van gevaren zijn getroffen. Desondanks kan er bij de machi- ne nog sprake zijn van een restrisico.
  • Page 78 Porta Master PM3000...
  • Page 79: De Kantenaanlijmmachine Gereedmaken Voor Bedrijf

    Porta Master PM3000 De kantenaanlijmmachine gereedmaken voor bedrijf 4.1 Gebruikersinstructies voor de kantenaanlijmmachine Als een van de meest doelmatige verbindingstechnieken wint het verlijmen nog steeds aan be- tekenis en verovert nieuwe toepassingsgebieden. Tegelijkertijd neemt het aantal te verbinden materialen in een hoog tempo toe. Er worden nieuwe processen en apparaten voor de verwerking van de kleefstoffen ontwikkeld.
  • Page 80: Waar Op Te Letten Voordat De Kantenaanlijmmachine Wordt Gebruikt

    Porta Master PM3000 4.2 Waar op te letten voordat de kantenaanlijmmachine wordt gebruikt. Aanbevolen lijm: Kleiberit: VP 9296/57, Dorus: KS 224/2, bijv. dunne PVC kanten tot 1,0 mm. Jowat: 280.30. Neemt u vooral kennis van de richtlijnen van de lijmproducent.
  • Page 81: Waar Op Te Letten Voordat De Kantenaanlijmmachine Wordt Gebruikt

    Porta Master PM3000 4.3 Waar op te letten voordat de kantenaanlijmmachine wordt gebruikt • De machine kan neerstorten of naar beneden vallen. • Dit kan resulteren in verwondingen. • Apparaat zo opstellen dat het niet kan vallen of kantelen. •...
  • Page 82: Werkmodus Voor Pm3000 Met Temperatuurindicatie En

    Porta Master PM3000 Werkmodus voor PM3000 met temperatuurindicatie en traploze snelheidsregeling Gebruik van de kantenaanlijmmachine 6.1 Werkwijze, werkmodus INSTELLEN VAN DE OPLEGTAFEL De oplegtafel (2) moet steeds op de hoogte van het werkstuk wor- den ingesteld. Open daarvoor de klemgreep (1). Met behulp van de schaalverdeling kunt u de hoogte van de oplegtafel instellen (werkstukdikte + ca.
  • Page 83 Porta Master PM3000 INSTELLEN VAN DE LIJMHOEVEELHEID Met de instelschroef (G) regelt u de hoeveelheid lijm die op de kant wordt aangebracht. De indicatie reikt van ‚0 - 2‘. Zodra de machine is opgewarmd en het granulaat vloeibaar is, draait u de instelschroef in de positie ‚0‘...
  • Page 84 Porta Master PM3000 Plaats de geleideplaat 6 (Afb. 1) op het werkstuk en breng de aandrukwals (9) tot bij het werkstuk, zonder het aan te raken. Houd de machine met de rechterhand vast bij de oplegtafel. Schakelaar (8) op de handgreep bedienen.
  • Page 85 Porta Master PM3000 STATIONAIR GEBRUIK Uw kantenaanlijmapparaat kan ook tot een stationaire unit worden omgebouwd. Gebruik daarvoor de ingesloten montage-installatie. FIG.4 De dikte van het benodigde werkblad bedraagt 18 mm. Zaag een opening in het werkblad, waarbij u de ingesloten teke- ning als sjabloon gebruikt.
  • Page 86: Storingen

    Porta Master PM3000 Storingen 7.1 Veiligheidsvoorschriften Bij het opsporen van storingen kan de machine onder spanning staan, daarom bijzonder voor- zichtig zijn in deze situatie. Om storingen te verhelpen, machine uitschakelen en stekker uit het stopcontact trekken, beveiligen tegen opnieuw inschakelen.
  • Page 87: Onderhoud, Reiniging, Reparatie En Instandhouding

    Porta Master PM3000 Onderhoud, reiniging en reparatie Vergewis u ervan dat de machine niet meer aan het stroomnet is aangesloten. De machine moet geheel afgekoeld zijn voordat er onderhoudswerkzaamheden kunnen worden uitgevoerd! 1. Wij raden aan na beëindiging van iedere arbeidsgang de transportwalsen met een reinigings- spray te ontdoen van lijmresten (bijv.
  • Page 88: Eu Conformiteit

    Porta Master PM3000 EU conformiteit in de zin van de EG- machinerichtlijn 98/37/EG, aanhang II A, bij de laagspanningsrichtlijn 73/23/EWG en de EMV-richtlijn 89/336/EWG Hiermee verklaren wij: Firma: WEGOMA GmbH Bahnhofstr. 7 75399 Unterreichenbach dat de machine kantenaanlijmapparaat: PORTA MASTER3000...
  • Page 89 Porta Master PM3000 Notizen...
  • Page 90 Porta Master PM3000...
  • Page 91 Porta Master PM3000...
  • Page 92 Porta Master PM3000...
  • Page 93 Porta Master PM3000 Indice 1 Indicazioni generali 1.1 Spiegazione dei simboli 5 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per la manutenzione 1.3 Tutela del diritto d‘autore 1.4 Responsabilità e garanzia 1.5 Dichiarazione di garanzia 1.6 Pezzi di ricambio 1.7 Smaltimento 2 Sicurezza 2.1 Utilizzo regolamentare...
  • Page 94 Porta Master PM3000...
  • Page 95 Porta Master PM3000...
  • Page 96 Porta Master PM3000...
  • Page 97 Porta Master PM3000...
  • Page 98 Porta Master PM3000...
  • Page 99 Porta Master PM3000...
  • Page 100 Porta Master PM3000 Targhetta del modello PM3000 230V ~ 765W 50/60 Hz 2015xxxxxx Nummero de machina D - Unterreichenbach - Ger-...
  • Page 101 Porta Master PM3000...
  • Page 102 Porta Master PM3000...
  • Page 103 Porta Master PM3000...
  • Page 104: Modalità Di Funzionamento

    Porta Master PM3000 7.3 Modalità di funzionamento...
  • Page 105 Porta Master PM3000...
  • Page 106 Porta Master PM3000...
  • Page 107 Porta Master PM3000...
  • Page 108 Porta Master PM3000...
  • Page 109 Porta Master PM3000...
  • Page 110 Porta Master PM3000...
  • Page 111 Porta Master PM3000...
  • Page 112 Porta Master PM3000...
  • Page 113 Porta Master PM3000...
  • Page 114 Porta Master PM3000...
  • Page 115 Porta Master PM3000...
  • Page 116 Porta Master PM3000...
  • Page 117 Porta Master PM3000...
  • Page 118 Porta Master PM3000 WEGOMA GmbH Bahnhofstr. 7 D-75399 Unterreichenbach Fon: +49(0)7235 973930 Fax: +49(0)723597393-200 E-mail: info@wegoma.de Internet: www.wegoma.de...

Table des Matières