Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

PSS2010/PSS4005
DIGITAL SWITCHING POWER SUPPLY
DIGITALE SCHAKELENDE VOEDING
ALIMENTATION NUMÉRIQUE À DÉCOUPAGE
FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONMUTADA Y DIGITAL
DIGITALES SCHALTNETZGERÄT
ALIMENTATORE SWITCHING
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HQ Power PSS2010

  • Page 1 PSS2010/PSS4005 DIGITAL SWITCHING POWER SUPPLY DIGITALE SCHAKELENDE VOEDING ALIMENTATION NUMÉRIQUE À DÉCOUPAGE FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONMUTADA Y DIGITAL DIGITALES SCHALTNETZGERÄT ALIMENTATORE SWITCHING USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI...
  • Page 2 PSS2010 / PSS4005 - 2 - VELLEMAN...
  • Page 3: Technical Specifications

    PSS2010 / PSS4005 – DIGITAL SWITCHING POWER SUPPLY 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
  • Page 4: Safety Instructions

    1. Connect the AC power cable to the AC connector (fig. p.1 #8) and plug it into an earthed AC power socket (230Vac/50Hz). Make sure the earth lead is not interrupted at the power socket, in the cable or inside the power supply. PSS2010 / PSS4005 - 4 - VELLEMAN...
  • Page 5 Before returning the device to your dealer for repair, check the following: • If there is no image: Is the unit switched on? Is the power cable well connected to the device and to the mains outlet? Are the fuses OK? PSS2010 / PSS4005 - 5 - VELLEMAN...
  • Page 6: Technische Specificaties

    Do not use sharp-edged tools, screwdrivers, metal brushes etc. for cleaning purposes to avoid damage. The information in this manual is subject to change without prior notice. PSS2010 / PSS4005 – DIGITALE SCHAKELENDE VOEDING 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie...
  • Page 7: Bedieningsknoppen En Aansluitingen

    Het toestel is ook uitgerust met een PFC (Power Factor Compensation) functie, die de efficiëntie van de voeding verhoogt. Een voorbeeld: een gewone voeding gebruikt slechts 70% van het inkomend vermogen ; met PFC kan dit oplopen tot 95%. Dit betekent dat het energieverlies zakt van 30% tot 5%. PSS2010 / PSS4005 - 7 - VELLEMAN...
  • Page 8 PC te activeren. Onderaan het scherm verschijnt "Remote". Alle toetsen op het toestel worden vergrendeld (behalve de on/off-knop). Druk gedurende ongeveer 2 seconden op 'REM' om de communicatie met de PC te onderbreken en het toetsenpaneel opnieuw te activeren. PSS2010 / PSS4005 - 8 - VELLEMAN...
  • Page 9: Introduction Et Caractéristiques

    Gebruik evenmin scherpe werktuigen, schroevendraaiers, metalen borstels etc. om het toestel te reinigen. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. PSS2010 / PSS4005 – ALIMENTATION NUMÉRIQUE À DÉCOUPAGE 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer...
  • Page 10: Commandes Et Connections

    • Ne secouez pas l'appareil. Evitez de fortes pressions pendant l'installation ou l'opération de l'appareil. • N’utilisez l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. PSS2010 / PSS4005 - 10 - VELLEMAN...
  • Page 11: Fonctionnalité

    • La touche 'L' verrouille et déverrouille toutes les touches et la roue de réglage pour éviter des modifications involontaires. Seul l'interrupteur (fig. p.1 #7) reste opérationnel. Le verrouillage est signalisé par le symbole 'Locking' en bas de l'écran. Pressez la touche 'L' pendant environ 2 secondes pour déverrouiller le clavier. PSS2010 / PSS4005 - 11 - VELLEMAN...
  • Page 12: Troubleshooting, Réparations & Entretien

    Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte las autoridades locales para eliminación. ¡Gracias por haber comprado la PSS2010 & PSS4005! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 13: Instrucciones De Seguridad

    • El aparato ha salido de la fábrica en buen estado. Para mantener este estado y garantizar un funcionamiento seguro, es muy importante que el usuario respete las instrucciones de seguridad y los avisos de este manual. PSS2010 / PSS4005 - 13 -...
  • Page 14 2. Límite de corriente (I): pulse la tecla 'I' de la parte izquierda del teclado (fig. p.1 #2) hasta que 'I-const' empiece a parpadear en la pantalla. Ahora, puede ajustar la corriente por pasos de 10mA (fine) o 100mA (norm) con la rueda PSS2010 / PSS4005 - 14 -...
  • Page 15 Además, los humos son inflamables y perjudiciales para la salud. Para evitar daños, no utilice herramientas afiladas, destornilladores, cepillos metálicos etc. para limpiar el aparato Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. PSS2010 / PSS4005 - 15 - VELLEMAN...
  • Page 16: Technische Daten

    PSS2010 / PSS4005 – DIGITALES SCHALTNETZGERÄT 1. Einführung und Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
  • Page 17: Sicherheitsvorschriften

    Das Gerät ist auch mit einem PFC (Power Factor Compensation)-Funktion, welche die Effizienz des Netzteils erhöht, ausgestattet. Ein Beispiel: ein normales Netzteil benutzt nur 70% des Netzstroms; mit PFC kann dies bis 95% ansteigen. Das bedeutet, dass der Energieverlust von 30% auf 5% sinkt. PSS2010 / PSS4005 - 17 - VELLEMAN...
  • Page 18: Bedienung

    Der Ausgang des Netzteils kann mit der 'I/O' Taste ein- oder ausgeschaltet werden. Der Zustand des Ausgangs wird unten auf dem LCD-Schirm gezeigt. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, ist dieser Ausgang ausgeschaltet bis der mit der 'I/O'-Taste aktiviert wird. PSS2010 / PSS4005 - 18 - VELLEMAN...
  • Page 19 è stato effettuato l’acquisto. La ringraziamo per aver acquistato l’alimentatore switching PSS4005 (PSS2010)! Si prega di leggere attentamente le informazioni contenute nel presente manuale prima di mettere in servizio il dispositivo, al fine di salvaguardare la propria sicurezza e di utilizzare l’apparecchio in modo appropriato.
  • Page 20 • Non ostruire mai la griglia di aerazione presente sul pannello posteriore onde evitare il surriscaldamento del dispositivo. • Non appoggiare mai il dispositivo sul proprio pannello frontale in quanto si potrebbe danneggiare. PSS2010 / PSS4005 - 20 - VELLEMAN...
  • Page 21 è stata effettuata alcuna variazione. Se tale regolazione venisse eseguita erroneamente, premere il tasto 'CE' per ripristinare il valore precedente. La tensione d’uscita non può essere regolata durante questa operazione. PSS2010 / PSS4005 - 21 - VELLEMAN...
  • Page 22 Prima di restituire il dispositivo al venditore, per una eventuale riparazione, controllare quanto segue: • Non vi è alcuna visualizzazione sul display: o L’unità è stata accesa? o Il cavo d’alimentazione è collegato correttamente al dispositivo e alla presa di rete? o I fusibili sono integri? PSS2010 / PSS4005 - 22 - VELLEMAN...
  • Page 23 Durante l’operazione di pulizia, non utilizzare spazzole metalliche, cacciaviti o oggetti metallici in genere, onde evitare di graffiare il contenitore. Attenzione: le informazioni contenute nel presente manuale possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso. PSS2010 / PSS4005 - 23 - VELLEMAN...

Ce manuel est également adapté pour:

Pss4005

Table des Matières