Publicité

Liens rapides

For assistance or replacement
parts please contact :
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada
Only (330)656-0440
www.step2.com
MANUFACTURING: ___________________________________________________
C.O.C. DATE CODE FROM CARTON: ______________________________________
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
MODEL #: ____________________________________________________________
DATE OF PURCHASE: ___________________________________________________
Play Ball Fun Climber
8419
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Step2 Play Ball Fun Climber

  • Page 1 Play Ball Fun Climber ™ 8419 For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. MANUFACTURING: ___________________________________________________ MODEL #: ____________________________________________________________ C.O.C.
  • Page 2: Maintenance Instructions

    8419 Play Ball Fun Climber ™ 6. Separate active and quiet activities from each other (examples: locate sandboxes away from swings or use a guardrail barrier to separate the sandbox from the move ment of the swings). For assistance or replacement Step2 UK LTD 7.
  • Page 3: Instructions D'entretien

    8. Pour minimiser les risques posés par les copeaux de forage, les vis sont conçues pour percer FRANÇAIS le plastique et former leur propre filetage. Veillez à ne pas trop serrer les vis pour qu’ e lles tiennent RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA les pièces ensemble de façon appropriée.
  • Page 4: Instrucciones De Mantenimiento

    ESPAÑOL 7. Asegúrese que todas las conexiones estén ajustadas. NO permita que los niños jueg uen en el producto hasta que no esté completamente montado. RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA 8. Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los tornillos están dis PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
  • Page 5: Istruzioni Di Funzionamento

    ITALIANO ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO: OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL 1. È richiesta la presenza costante di un adulto durante il gioco per bambini di tutte le età. RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI. 2. Limite: 1 bambini. Peso massimo degli utilizzatori consentito: 19,50 kg. CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
  • Page 6 NEDERLANDS BEDIENINGSINSTRUCTIES: NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN. 1. Ee n volwassene dient toezicht te houden op spelen op dit product voor kinderen BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. van alle leeftijden. 2.
  • Page 7: Instalação

    7. Verifique se todas as ligações estão apertadas. NÃO permita que as crianças brin PORTUGÊS quem no produto sem que esteja totalmente montado. RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILI- 8. Para minimizar os riscos de rebarbas, os parafusos foram concebidos para perfurar DADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
  • Page 8 POLSKI ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO: PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY 1. Wszystkie dzieci bawiące się na produkcie, niezależnie od wieku, wymagają nad PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH zoru osoby dorosłej. OBRAŻEŃ CIAŁA. 2. Ograniczenie: 1 dzieci. Maksymalna waga użytkownika: 19,50 kg ZACHOWAĆ...
  • Page 9 Thank you for purchasing the Step2® Play Ball Fun Climber™. We’d appreciate a few minutes of your time to complete a brief survey so we can continue providing you with great products. To participate, please visit our website at: www.step2.com/survey/?partnumber=841900...
  • Page 10 You will need a second person while securing all screws to ensure there is a gap less then 3/16” on both sides Repeat to other side. Répétition à l’autre côté Une deuxième personne doit tenir le pendant l’opération de Repetición al otro lado fixation pour obtenir un écart inférieur à...
  • Page 11 2 x 1-3/4” (4,45 cm) 2 x 1-3/4” (4,45 cm)
  • Page 12 Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 2 x 1” (2,54 cm) 2 x 1” (2,54 cm) Repeat to other side. Herhaal aan de overkant Répétition à l’autre côté Repetição ao outro lado Repetición al otro lado Powtarzają do innego Ripetizione all’altro lato strona...
  • Page 13 ENGLISH FRENCH Consumer Information Sheet For Playground Surfacing Materials Fiche d’information du consommateur sur les matériaux de surface The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Profondeur minimum des matériaux meubles de surface tassés Streetsboro, OH 44241 USA pouces de (matériaux meubles) protègent une...
  • Page 14 ESPANOL ITALIAN Hoja de información al consumidor sobre Materiales de Su- Informazioni per il cliente sui materiali delle superfici di perficies de Juego gioco. Profundidad mínima de la superficie amortiguadora Profondità minime superfici “loose fill” compresse Pulgadas de (Superficie amortiguadora) Protege hasta Altura de caída (pies) Pollici...
  • Page 15 DUTCH PORTUGUESE Informatieblad voor de consument voor materialen onder de Ficha de informação para o consumidor para materiais de speeltuinuitrusting superfície para espaços de recreio. Minimale ingedrukte los gestorte oppervlaktediepten Profundidades mínimas de material de superfície de enchimento solto comprimido Inch (los gestort materiaal) beschermt tot...
  • Page 16 POLISH Informacje dla klientów na temat podłoży ochronnych na placach zabaw Minimalne głębokości skompresowanych powierzchni sypkich Cale (Materiał sypki) zapewniający ochronę upadku z wysokości (stopy) Rozdrobniona/przetworzona guma Piasek Żwir Mulcz z trocin (bez CCA) Zrębki drzewne Tabela X3.1 Niniejsze informacje pochodzą z publikacji CPSC „Playground Surfacing – Technical In- formation Guide”...

Ce manuel est également adapté pour:

8419

Table des Matières