Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

daylight
plants
Bedienungsanleitung
de
Operating manual
en
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Manual de instrucciones
es
Manual de instruções
pt
Bedieningshandleiding
nl
Betjeningsvejledning
da
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
no
Käyttöohje
fi
Instrukcja obsługi
pl
Návod k obsluze
cs
Návod na obsluhu
sk
Navodilo za uporabo
sl
Manual de utilizare
ro
Руководство по обслуживанию
ru
Οδηγίες χρήσης
el
操作说明书
zh

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EHEIM Classic LED

  • Page 1 daylight plants Bedienungsanleitung Käyttöohje Operating manual Instrukcja obsługi Mode d’emploi Návod k obsluze Istruzioni per l’uso Návod na obsluhu Manual de instrucciones Navodilo za uporabo Manual de instruções Manual de utilizare Bedieningshandleiding Руководство по обслуживанию Betjeningsvejledning Οδηγίες χρήσης Bruksanvisning 操作说明书 Bruksanvisning...
  • Page 3 Accessories (not included in the delivery) Adapterset T5/T8 Adapter set T5/T8 Kit adaptateur T5/T8 Set adattatori T5/T8 EHEIM Art. No.: 4200130 Spare parts 7239678 7421078 7300378 (20 W) 7300368 7300388 (36 W) Å...
  • Page 4 2 – 3 cm > 15 mm...
  • Page 6: Allgemeine Benutzerhinweise

    Deutsch Original-Bedienungsanleitung Aquarienbeleuchtung EHEIM classicLED 1. Allgemeine Benutzerhinweise Informationen zum Gebrauch der Bedienungsanleitung Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, muss die Bedienungsanleitung vollständig gelesen ▶ und verstanden werden. ▶ Betrachten Sie die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts und bewahren Sie sie gut und erreichbar auf.
  • Page 7: Für Ihre Sicherheit

    Deutsch 2. Einsatzgebiet Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät und alle im Lieferumfang enthaltenen Teile sind für die Benutzung im privaten Bereich bestimmt und dürfen ausschließlich verwendet werden: ‧ zur Beleuchtung von Aquarien ‧ unter Einhaltung der technischen Daten 3. Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß...
  • Page 8: Bedienung

    Optionales Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Adapterset T5/T8 (EHEIM Art. No.: 4200130) Mit dem T5/T8 Adapter können Sie herkömmliche Leuchtstoffröhren durch die EHEIM classicLED ersetzen. Das T5/T8 Adapterset ist als Original EHEIM-Zubehör erhältlich. Das Set beinhaltet: ‧ 2 × T5 Adapter j (⌦L) ‧...
  • Page 9: Beheben Von Störungen

    Anschlussstecker der LED-Leuchte nicht im Netzteil eingesteckt Abhilfe ▶ Stecken Sie den Anschlussstecker in die Anschlussbuchse des Netzteils und schrauben Sie die Überwurfmutter fest Bei sonstigen Störungen wenden Sie sich bitte an den EHEIM Service. 8. Außerbetriebnahme Entsorgen Beachten Sie im Falle der Entsorgung des Geräts die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften.
  • Page 10 English Translation of the original operating manual EHEIM classicLED aquarium lighting 1. General user instructions Information on using the operating manual ▶ Before using the appliance for the first time, the operating manual must be read fully and understood. ▶ Consider the operating manual as part of the product and keep in a safe and accessible location.
  • Page 11: For Your Safety

    English 3. Safety instructions Risks for persons and property can arise from this appliance if the appliance is improperly used or not used as intended or if the safety instructions are not heeded. For your safety ‧ Do not let the appliance packaging get into the hands of children as hazards can arise (danger of suffocation!).
  • Page 12 Optional accessories (not included in the scope of delivery) Adapter set T5/T8 (EHEIM item no.: 4200130) With the T5/T8 adapter, you can replace traditional fluorescent bulbs with the EHEIM classicLED. The T5/T8 adapter set is available as an original EHEIM accessory. The set includes: ‧...
  • Page 13: Clearing Faults

    LED light plug not connected to the power supply unit Remedy ▶ Connect the plug to the socket of the power supply unit and tighten the union nut For other faults, please contact EHEIM Service. 8. Decommissioning Disposal When disposing of the appliance, heed the respective statutory regulations.
  • Page 14 Français Traduction du mode d’emploi d’origine Éclairage pour aquariums EHEIM classicLED 1. Consignes générales à l’attention de l’utilisateur Informations relatives à l’utilisation du mode d’emploi ▶ Le mode d’emploi doit être lu et compris intégralement par l’utilisateur, avant que ce dernier n’utilise l’appareil pour la première fois.
  • Page 15: Pour Votre Sécurité

    Français 2. Domaine d’application Utilisation conforme aux prescriptions L’appareil et toutes les pièces fournies sont destinés à être utilisés dans le domaine privé et ils ont été conçus exclusivement : ‧ pour l’éclairage d’aquariums ‧ En respectant les caractéristiques techniques Consignes de sécurité...
  • Page 16: Utilisation

    Accessoires en option (ne font pas partie de l’étendue de la fourniture) Kit adaptateur T5/T8 (Référence EHEIM : 4200130) L’adaptateur T5/T8 vous permet de remplacer les tubes fluorescents traditionnels par la lampe EHEIM classicLED. Le kit adaptateur T5/T8 est disponible en accessoire d’origine EHEIM. Le kit comprend : ‧...
  • Page 17: Élimination Des Anomalies

    Fiche de raccordement de la lampe à LED non emboîtée dans le bloc d’alimentation Solution ▶ Emboîtez la fiche de raccordement dans la prise de raccordement du bloc d’alimentation et vissez l’écrou-raccord à fond Pour les autres anomalies, veuillez-vous adresser au Service EHEIM. 8. Mise hors service Élimination/destruction Pour éliminer/détruire l’appareil, respectez les prescriptions légales en vigueur.
  • Page 18 Italiano Traduzione delle istruzioni per l’uso originali Illuminazione per acquari EHEIM classicLED 1. Istruzioni per l’uso generali Informazioni sull’impiego delle istruzioni per l’uso ▶ Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, è necessario leggere per intero e comprendere le istruzioni per l’uso.
  • Page 19: Per La Vostra Sicurezza

    Italiano 2. Campo d’impiego Impiego conforme L’apparecchio e tutte le parti fornite in dotazione sono destinate all’uso nel campo privato e devono essere usati esclusivamente: ‧ per l’illuminazione di acquari ‧ nel rispetto dei dati tecnici 3. Avvertenze di sicurezza Questo apparecchio può...
  • Page 20: Messa In Funzione

    Accessori opzionali (non forniti in dotazione) Set adattatori T5/T8 (cod. art. EHEIM: 4200130) Con l’adattatore T5/T8 è possibile sostituire tubi fluorescenti convenzionali con la EHEIM classicLED. Il set adattatori T5/T8 è disponibile come accessorio originale EHEIM. Il set include: ‧ 2 adattatori T5 j (⌦L) ‧...
  • Page 21: Eliminazione Di Guasti

    Connettore della lampada LED non inserito nell’alimentatore Rimedio ▶ Inserire il connettore nella presa dell’alimentatore e avvitare il dado a risvolto In caso di altri guasti, rivolgersi all’assistenza EHEIM. 8. Messa fuori servizio Smaltimento In caso di smaltimento dell’apparecchio, osservare le rispettive normative di legge.
  • Page 22: Indicaciones Generales

    Español Traducción del manual de instrucciones original Lámpara para acuarios EHEIM classicLED 1. Indicaciones generales Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones ▶ Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leído y entendido el manual de instrucciones.
  • Page 23: Para Su Seguridad

    Español 2. Ámbito de aplicación Uso debido El aparato y los componentes contenidos en el volumen de suministro están diseñados para su uso en el ámbito privado y solo pueden utilizarse: ‧ Para iluminar acuarios ‧ En cumplimiento de lo especificado en los datos técnicos 3.
  • Page 24: Puesta En Marcha

    Accesorios opcionales (no incluidos en el volumen de suministro): Juego de adaptadores T5/T8 (N.º art. EHEIM: 4200130) Con el adaptador T5/T8 puede sustituir fluorescentes convencionales por una lámpara EHEIM classicLED. El juego de adaptadores T5/T8 se puede conseguir como accesorio original de EHEIM. El juego incluye: ‧...
  • Page 25: Subsanación De Fallos

    Solución ▶ Enchufe el conector en la conexión de la fuente de alimentación y apriete la tuerca racor Si se produce cualquier otro fallo póngase en contacto con el servicio técnico de EHEIM. 8. Puesta fuera de servicio Eliminación de residuos Si desecha el aparato tenga en cuenta las disposiciones legales aplicables sobre eliminación de residuos.
  • Page 26 Português Tradução do manual de instruções original Iluminação de aquário EHEIM classicLED 1. Instruções gerais para o utilizador Informações relativamente à utilização do manual de instruções ▶ Antes de colocar o aparelho pela primeira vez em funcionamento, o utilizador tem de ter lido e compreendido o manual de instruções na sua íntegra.
  • Page 27: Para A Sua Segurança

    Português 2. Âmbito de aplicação Utilização correta O aparelho e todas as peças incluídas no volume de fornecimento destinam-se ao uso privado, podendo exclusivamente ser utilizados da seguinte forma: ‧ Para a iluminação de aquários ‧ Em conformidade com os dados técnicos 3.
  • Page 28: Colocação Em Funcionamento

    Conjunto de adaptador T5/T8 (n.º de artigo EHEIM: 4200130) O adaptador T5/T8 permite substituir lâmpadas fluorescentes convencionais pela EHEIM classicLED. O conjunto de adaptador T5/T8 está disponível enquanto acessório original da EHEIM. O conjunto inclui: ‧ 2 adaptadores T5 j (⌦L) ‧...
  • Page 29: Eliminação De Avarias

    Resolução ▶ Ligue a ficha de ligação à tomada de ligação da fonte de alimentação e aperte a porca de capa No caso de outras avarias, entre em contacto com a assistência técnica da EHEIM. 8. Colocação fora de serviço Eliminação...
  • Page 30 Nederlands Vertaling van de originele bedieningshandleiding Aquariumverlichting EHEIM classicLED 1. Algemene instructies voor gebruikers Informatie over het gebruik van de bedieningshandleiding ▶ Voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt, moet u de bedieningshandleiding helemaal gelezen en begrepen hebben.
  • Page 31: Voor Uw Veiligheid

    Nederlands 2. Toepassingsgebied Gebruik volgens bestemming Het apparaat en alle meegeleverde onderdelen zijn bestemd voor gebruik door particulieren en mogen alleen gebruikt worden: ‧ voor de verlichting van aquaria ‧ met inachtneming van de technische gegevens 3. Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaren opleveren voor personen en zaken als het appa- raat niet naar behoren of niet volgens bestemming wordt gebruikt of als de veiligheidsaanwijzingen niet worden opgevolgd.
  • Page 32: Ingebruikname

    3. Steek de stekker in het stopcontact. Optionele accessoires (niet meegeleverd) Adapterset T5/T8 (EHEIM art.nr.: 4200130) Met de T5/T8-adapter kunt u normale tl-buizen vervangen door een EHEIM classicLED. De T5/T8-adapterset is verkrijgbaar als originele EHEIM-accessoire. Deze set bevat: ‧ 2 × T5 adapter j (⌦L) ‧...
  • Page 33: Storingen Verhelpen

    Aansluitstekker van de LED-lamp niet in de voedingseenheid ingeplugd Oplossing ▶ Steek de aansluitstekker in de aansluitbus van de voedingseenheid en schroef de wartelmoer vast Neem bij andere storingen contact op met de servicedienst van EHEIM. 8. Buiten bedrijf stellen Afdanken en afvoeren/verwerken Het apparaat moet aan het einde van de levensduur volgens de toepasselijke wettelijke voorschriften worden afgevoerd en verwerkt.
  • Page 34 Dansk Oversættelse af den originale betjeningsvejledning Akvariebelysning EHEIM classicLED 1. Generelle brugeranvisninger Informationer om anvendelse af betjeningsvejledningen ▶ Før produktet bruges første gang, skal betjeningsvejledningen være læst og forstået fuldstændigt. ▶ Betragt betjeningsvejledningen som en del af produktet, og opbevar den, så den er nem at finde igen.
  • Page 35: For Din Sikkerheds Skyld

    Dansk 3. Sikkerhedsanvisninger Dette produkt kan forårsage risici for personer samt for materielle værdier, hvis produktet anvendes forkert eller ikke til det tiltænkte anvendelsesområ- de, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke overholdes. For din sikkerheds skyld ‧ Efterlad ikke produktets emballage inden for børns rækkevidde, da det kan være meget farligt (risiko for kvælning!).
  • Page 36 3. Sæt strømstikket i stikkontakten. Ekstra tilbehør (følger ikke med ved køb) Adaptersæt T5/T8 (EHEIM art. no.: 4200130) Med T5/T8-adapteren kan almindelige lysstofrør udskiftes med en EHEIM classicLED. T5/T8-adaptersættet leveres som originalt EHEIM-tilbehør. Sættet indeholder: ‧ 2 × T5-adapter j (⌦L) ‧...
  • Page 37: Vedligeholdelse

    LED-lampens tilslutningsstik er ikke sat i strømforsyningen Afhjælpning ▶ Sæt tilslutningsstikket i strømforsyningens tilslutningsindgang, og skru omløbermøtrikken fast. Ved andre fejl bedes du henvende dig til EHEIM-service. 8. Afbrydelse Bortskaffelse Overhold de gældende forskrifter i loven vedrørende bortskaffelse af produktet.
  • Page 38: Allmänna Instruktioner

    Svenska Översättning av originalbruksanvisning Akvariebelysning EHEIM classicLED 1. Allmänna instruktioner Information om hur du använder bruksanvisningen ▶ Innan du tar den här apparaten i drift ska du ha läst igenom och förstått hela bruksanvisningen. ▶ Betrakta bruksanvisningen som en del av denna produkt och förvara den på ett säkert och lättillgängligt sätt.
  • Page 39: För Din Egen Säkerhet

    Svenska 3. Säkerhetsanvisningar Denna apparat kan innebära fara för personer och saker i fall apparaten an- vänds på ett olämpligt sätt eller om inte alla säkerhetsanvisningar beaktas. För din egen säkerhet ‧ Håll förpackningen borta från barn eftersom den kan utgöra fara (kvävningsrisk!).
  • Page 40 3. Sätt in stickkontakten i vägguttaget. Tillbehör som tillval (ingår inte i leveransen) Adapterset T5/T8 (EHEIM art.nr: 4200130) Med T5/T8-adaptern kan vanliga lysrör bytas ut mot EHEIM classicLED. Adapterset T5/T8 finns tillgängligt som EHEIM originaltillbehör. Setet innehåller: ‧ 2 × T5-adapter j (⌦L) ‧...
  • Page 41: Avhjälpa Fel

    Möjliga orsaker Anslutningskontakten för LED-lampan har inte satts in i nätaggregatet Åtgärder ▶ Stick in anslutningskontakten i anslutningshylsan på nätaggregatet och skruva fast överfallsmuttern Kontakta EHEIM-serviceavdelningen vid övriga fel. 8. Urdrifttagande Kassering Beakta gällande föreskrifter vid kassering. Apparaten får inte kastas i soptunna eller bland hushållsavfall. Apparaten lämnas in till den kommunala sop- stationen eller återvinningscentralen utan kostnad.
  • Page 42 Norsk Oversettelse av den originale bruksanvisningen Akvariebelysning EHEIM classicLED 1. Generelle råd til brukeren Informasjon om bruken av denne bruksanvisningen ▶ Før du tar i bruk apparatet for første gang, er det viktig at du har lest og forstått denne bruksanvisningen.
  • Page 43 Norsk 2. Bruksområde Korrekt bruk Apparatet og alle deler som er inkludert i leveransen er kun tenkt til privat bruk, og skal utelukkende brukes til: ‧ belysning av akvarier ‧ i samsvar med de tekniske data 3. Sikkerhetsmerknader Dette apparatet kan utgjøre farer for personer og eiendeler, hvis apparatet brukes ikke brukes tilsvarende tiltenkt bruk, eller hvis sikkerhetsmerknadene ikke følges.
  • Page 44: Komme I Gang

    3. Sett støpslet inn i stikkontakten. Ekstrautstyr (ikke inkludert i leveransen) Adaptersett T5/T8 (EHEIM art.nr.: 4200130) Med T5/T8-adapteren kan du erstatte konvensjonelle lysrør med en EHEIM classicLED. T5/T8-adaptersettet er tilgjengelig som original-EHEIM-tilbehør. Settet inneholder: ‧ 2 × T5-adapter j (⌦L) ‧...
  • Page 45: Utbedring Av Feil

    LED-lampens plugg er ikke koblet til nettadapteren Tiltak ▶ Stikk pluggen inn i nettdelens kontakt og skru fast overfalsmutteren. Ta kontakt med EHEIM-kundeservice ved andre feil. 8. Ta apparatet ut av drift Kassering Overhold gjeldende lovfestede forskrifter når du skal sende apparatet inn til avfallsbehandling.
  • Page 46: Yleisiä Käyttöohjeita

    Suomi Alkuperäiskäyttöohjeen käännös Akvaariovalaistus EHEIM classicLED 1. Yleisiä käyttöohjeita Tietoja käyttöohjeen käyttöön ▶ Ennen kuin otat laitteen käyttöön ensimmäisen kerran, täytyy käyttöohje kokonaan lukea ja ymmärtää. ▶ Pidä käyttöohjetta tuotteen osana ja säilytä sitä hyvin ja saavutettavissa. ▶ Liitä tämä käyttöohje mukaan laitteen edelleenluovutuksessa kolmannelle osapuolelle.
  • Page 47: Turvallisuuttasi Varten

    Suomi 2. Käyttöalue Määräystenmukainen käyttö Laite ja kaikki toimituslaajuuteen sisältyvät osat on tarkoitettu käyttöön yksityisellä alueella ja sitä saa käyttää vain: ‧ akvaarioiden valaistukseen ‧ noudattamalla teknisiä tietoja 3. Turvallisuusohjeet Tästä laitteesta voi tulla vaaroja henkilöille ja esinearvoille, jos laitetta käyte- tään asiaankuulumattomasti, tai ei käytetä...
  • Page 48 3. Laita verkkopistoke pistorasiaan. Valinnainen lisävaruste (ei sisälly toimituslaajuuteen) Adapterisarja T5/T8 (EHEIM tuotenro.: 4200130 T5/T8-adapterin avulla voit korvata EHEIM classicLED-valaisimella vakiintuneita loisteainesputkia. T5/T8-adapterisarja on saatavissa alkuperäis-EHEIM-lisävarusteena. Sarjaan sisältyy: ‧ 2 × T5-adapteri j (⌦L) ‧ 2 × T8-adapteri j (⌦L) ‧...
  • Page 49: Häiriöiden Poistaminen

    Mahdollinen syy LED-valaisimen liitäntäpistoketta ei ole pistetty sisään verkko-osassa Korjaus ▶ Pistä liitäntäpistoke verkko-osan liitäntärasiaan ja ruuvaa hattumutteri tiukkaan kiinni Muissa häiriöissä käänny EHEIM-huollon puoleen. 8. Käytöstä poistaminen Hävittäminen Huomioi laitteen hävittämisen tapauksessa kulloisetkin lailliset määräykset. Laitetta ei saa hävittää kunnallisen tai kotitalousjätteen mukana. Laite otetaan ilmaiseksi vastaan kunnallisissa keräyspisteissä...
  • Page 50 Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Oświetlenie akwariowe EHEIM classicLED 1. Ogólne wskazówki dla użytkownika Informacje dotyczące korzystania z instrukcji obsługi ▶ Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy ze zrozumieniem przeczytać całą instrukcję obsługi. ▶ Instrukcję obsługi należy traktować jako część produktu i starannie przechowywać ją w dobrze dostępnym miejscu.
  • Page 51: Zasady Bezpieczeństwa

    Polski 2. Zakres zastosowania Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie i wszystkie zawarte w zakresie dostawy części są przeznaczone do użytku prywatnego i wolno wykorzystywać je wyłącznie: ‧ jako oświetlenie do akwariów ‧ przy przestrzeganiu danych technicznych 3. Wskazówki dot. bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie może stanowić...
  • Page 52 Opcjonalne akcesoria (zawarte w zakresie dostawy) Zestaw adapterów T5/T8 (nr art. EHEIM: 4200130) Dzięki adapterowi T5/T8 można zamienić standardowe świetlówki na EHEIM classicLED. Zestaw adapterów T5/T8 jest dostępny jako oryginalne akcesoria EHEIM. Zestaw obejmuje: ‧ 2 adaptery T5 j (⌦L) ‧...
  • Page 53: Usuwanie Usterek

    Wtyczka przyłączeniowa lampy LED nie jest podpięta do zasilacza Sposób usunięcia ▶ Podłączyć wtyczkę przyłączeniową do gniazda podłączeniowego zasilacza i przykręcić nakrętkę złączkową W przypadku pozostałych usterek skontaktować się z serwisem EHEIM. 8. Wyłączenie z użycia Utylizacja Podczas utylizacji urządzenia należy przestrzegać obowiązujących przepisów prawnych.
  • Page 54 Čeština Překlad originálního návodu k použití Osvětlení akvárií EHEIM classicLED 1. Obecné pokyny pro uživatele Informace o použití návodu k obsluze ▶ Před prvním uvedením do provozu musíte přečíst celý návod k obsluze a musíte mu porozumět. ▶ Považujte návod k obsluze za součást výrobku a dobře jej uchovejte v dosahu.
  • Page 55: Pro Vaši Bezpečnost

    Čeština 2. Oblast použití Použití v souladu s určením Přístroj a všechny části, které jsou součástí dodání, jsou určeny pro soukromé využití a smí se používat výhradně: ‧ k osvětlování akvárií ‧ při dodržení technických údajů 3. Bezpečnostní pokyny Pokud se přístroj používá neodborně, případně v rozporu s účelem použití nebo jsou zanedbány bezpečnostní...
  • Page 56: Uvedení Do Provozu

    Volitelné příslušenství (není součástí dodání) Sada adaptérů T5/T8 (EHEIM č. art.: 4200130) Pomocí adaptéru T5/T8 můžete nahradit tradiční zářivky světlem EHEIM classicLED. Sada adaptérů T5/T8 je k dostání jako originální příslušenství EHEIM. Sada obsahuje: ‧ 2 x adaptér T5 j (⌦L) ‧...
  • Page 57: Odstraňování Poruch

    Přípojná zástrčka LED lampy není zastrčena do síťového zdroje Řešení ▶ Zasuňte přípojnou zástrčku do zdířky síťového zdroje a pevně zašroubujte převlečnou matici. Při jiných poruchách se prosím obraťte na servis EHEIM. 8. Vyřazení z provozu Likvidace V případě likvidace přístroje dbejte na příslušná zákonná ustanovení.
  • Page 58 Slovenčina Preklad originálneho návodu na obsluhu Osvetlenie akvária EHEIM classicLED 1. Všeobecné pokyny pre používateľa Informácie pre používanie návodu na obsluhu ▶ Skôr ako uvediete prístroj prvý raz do prevádzky, musíte si úplne prečítať návod na obsluhu a porozumieť jeho obsahu.
  • Page 59: Pre Vašu Bezpečnosť

    Slovenčina 2. Oblasť použitia Používanie na určený účel Prístroj a všetky diely obsiahnuté v rozsahu dodávky sú určené na používanie v súkromnej oblasti a smú sa používať výlučne: ‧ na osvetľovanie akvárií ‧ za dodržiavania technických údajov 3. Bezpečnostné pokyny Z tohto prístroja môžu vychádzať...
  • Page 60: Uvedenie Do Prevádzky

    Voliteľné príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky) Súprava adaptérov T5/T8 (EHEIM výr. č.: 4200130) Pomocou adaptéra T5/T8 môžete vymeniť bežné žiarivky za jedno EHEIM classicLED. Súprava adaptérov T5/T8 je dostupná ako originálne príslušenstvo EHEIM. Súprava obsahuje: ‧ 2 × T5 adaptér j (⌦L) ‧...
  • Page 61: Odstraňovanie Porúch

    Pripojovací konektor svietidla LED nie je zastrčený v sieťovej jednotke Náprava ▶ Zastrčte pripojovací konektor do pripojovacej zdierky sieťovej jednotky a priskrutkujte pevne prevlečnú maticu Pri ostatných poruchách sa, prosím, obráťte na servis spoločnosti EHEIM. 8. Odstavenie z prevádzky Likvidácia V prípade likvidácie prístroja dodržiavajte príslušné...
  • Page 62 Slovenščina Prevod originalnega navodila za uporabo Akvarijska svetilka EHEIM classicLED 1. Splošna navodila za uporabnika Informacije glede uporabe navodil za uporabo ▶ Pred prvo uporabo naprave v celoti preberite in razumite navodilo za uporabo. ▶ Navodilo za uporabo je sestavni del izdelka, zato ga shranite na dostopno mesto.
  • Page 63: Za Vašo Varnost

    Slovenščina 2. Področje uporabe Namenska uporaba Naprava in vsi deli, vsebovani v obsegu dobave, so namenjeni uporabi v zasebnem okolju in se lahko uporabljajo izključno: ‧ za razsvetljavo akvarijev ‧ ob upoštevanju tehničnih podatkov 3. Varnostni napotki Če se naprava ne uporablja na primeren način oz. neustrezno predvidenemu načinu uporabe ali če se ne upoštevajo navodila za obratovanje, je ta napra- va lahko vir nevarnosti za osebe in predmete.
  • Page 64: Prvi Zagon

    Opcijski pribor (ni v obsegu dobave) Komplet adapterja T5/T8 (EHEIM št. art.: 4200130) Z adapterjem T5/T8 lahko zamenjate običajna cevna svetila s svetili EHEIM classicLED. Komplet adapterja T5/T8 je na voljo kot originalni EHEIM pribor. Komplet vsebuje: ‧ 2 × T5 adapterja j (⌦L) ‧...
  • Page 65: Odpravljanje Motenj

    Vtikač LED svetila ni vtaknjen v napajalnik Ukrep ▶ Priključni vtikač svetilke LED priključite v vtičnico napajalnika in trdno privijte matico. Pri drugih motnjah se obrnite na servis EHEIM. 8. Jemanje iz obratovanja Odstranjevanje Pri odstranjevanju naprave upoštevajte veljavne zakonske predpise.
  • Page 66 Română Traducerea manualului de utilizare original Iluminare acvariu EHEIM classicLED 1. Instrucţiuni generale de utilizare Informaţii privind utilizarea manualului de utilizare ▶ Înainte de a pune în funcţiune pentru prima dată aparatul, manualul de utilizare trebuie să fi fost citit şi înţeles în întregime.
  • Page 67: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Română 2. Domeniu de utilizare Utilizarea conform domeniului de aplicaţie specificat Aparatul şi toate componentele din pachetul de livrare au fost concepute pentru uzul privat şi pot fi utilizate exclusiv: ‧ pentru iluminarea acvariilor ‧ cu respectarea datelor tehnice. 3. Instrucţiuni de siguranţă Acest aparat poate reprezenta o sursă...
  • Page 68 Accesorii opţionale (neincluse) Set adaptor T5/T8 (Nr. art. EHEIM: 4200130) Cu adaptorul T5/T8 puteţi înlocui tuburile luminoase obişnuite cu un corp de iluminat classicLED EHEIM. Setul de adaptor T5/T8 este disponibil ca accesoriu original EHEIM. Setul conţine: ‧ 2 × adaptor T5 j (⌦L) ‧...
  • Page 69: Remedierea Avariilor

    Cauza posibilă Ştecărul lămpii LED nu se introduce în adaptor Remedierea ▶ Introduceţi ştecărul în mufa adaptorului şi strângeţi piuliţa În cazul altor avarii contactaţi serviceul EHEIM. 8. Scoaterea din funcţiune Dezafectarea În cazul dezafectării aparatului respectaţi prevederile legale. Aparatul nu poate fi dezafectat în gunoiul menajer. Aparatul va fi preluat gratuit de compania de colectare.
  • Page 70 Русский Перевод оригинального руководства по обслуживанию Светильник для аквариума EHEIM classicLED 1. Общие указания для пользователя Информация по использованию руководства по обслуживанию ▶ Перед первым вводом устройства в эксплуатацию нужно полностью прочитать и понять руководство по эксплуатации. ▶ Руководство по эксплуатации следует рассматривать как часть продукта и аккуратно хранить в...
  • Page 71: Для Вашей Безопасности

    Русский Принципы отображения ⌦A Ссылка на изображение, здесь ссылка на рисунок A Указание на выполнение действия. 2. Область применения Использование по назначению Устройство и все детали, входящие в комплект поставки, предусмотрены для применения в частной сфере и могут использоваться исключительно: ‧...
  • Page 72 Русский ‧ При утечке воды или при срабатывании автоматического вы- ключателя дифференциальной защиты необходимо сразу же отсоединить все устройства в аквариуме от сети. ‧ Обязательно отсоединяйте все устройства от электросети, если они не используются, перед монтажом или демонтажем деталей или перед всеми работами по очистке и техобслуживанию. ‧...
  • Page 73: Техническое Обслуживание

    Русский Опциональные принадлежности (не входят в комплект поставки) Комплект адаптеров T5/T8 (арт. номер EHEIM: 4200130) Адаптер T5/T8 позволяет заменить традиционную люминесцентную лампу светодиодной лампой EHEIM classicLED. Комплект адаптеров T5/T8 можно заказать как оригинальную принадлежность EHEIM. В комплект входят: ‧ 2 адаптера T5 j (⌦L) ‧...
  • Page 74: Вывод Из Эксплуатации

    Присоединительный штекер светодиодного светильника не вставлен в гнездо на блоке питания Рекомендации ▶ Вставьте присоединительный штекер светодиодного светильника в гнездо на блоке питания и зафиксируйте его накидной гайкой При прочих неисправностях обратитесь в сервисную службу EHEIM. 8. Вывод из эксплуатации Утилизация В случае утилизации устройства соблюдайте соответствующие правовые предписания.
  • Page 75 Ελληνικα Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών χρήσης Φωτισμός ενυδρείου EHEIM classicLED 1. Γενικές υποδείξεις χρήστη Πληροφορίες για τη χρήση των οδηγιών χρήσης ▶ Προτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία για πρώτη φορά, πρέπει να διαβάσετε πλήρως και να κατανοήσετε τις οδηγίες χρήσης.
  • Page 76: Για Την Ασφάλειά Σας

    Ελληνικα 2. Τομέας εφαρμογής Ενδεδειγμένη χρήση Η συσκευή και όλα τα μέρη που περιλαμβάνονται κατά την παράδοση προορίζονται για ιδιωτική χρήση και επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά: ‧ για τον φωτισμό ενυδρείων ‧ με την προϋπόθεση ότι τηρούνται τα τεχνικά χαρακτηριστικά 3.
  • Page 77 3. Συνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας στην πρίζα του ρεύματος. Προαιρετικός εξοπλισμός (δεν περιέχεται στο παραδοτέο υλικό) Σετ προσαρμογέα T5/T8 (κωδ. πρ. EHEIM: 4200130) Με τον προσαρμογέα T5/T8 μπορείτε να αντικαταστήσετε κοινές λάμπες φθορισμού με μια λυχνία EHEIM classicLED. Το σετ προσαρμογέα T5/T8 διατίθεται ως γνήσιο παρελκόμενο EHEIM.
  • Page 78: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ▶ Συνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας στην πρίζα του ρεύματος Πιθανή αιτία Το βύσμα σύνδεσης της λυχνίας LED δεν έχει τοποθετηθεί στο τροφοδοτικό Αντιμετώπιση ▶ Συνδέστε το βύσμα σύνδεσης στην υποδοχή σύνδεσης του τροφοδοτικού και βιδώστε το περικόχλιο-ρακόρ Γα άλλα προβλήματα παρακαλούμε απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης της EHEIM.
  • Page 79 Ελληνικα 8. Θέση εκτός λειτουργίας Απόρριψη Για την απόρριψη της συσκευής τηρήστε την ισχύουσα νομοθεσία. Η συσκευή δεν επιτρέπεται να διατεθεί στη δημοτική αρχή διαχείρισης αποβλήτων ή στα οικιακά απορρίμματα. Η συσκευή διατίθεται δωρεάν στις κοινοτικές υπηρεσίες συλλογής απορριμμάτων ή ανακύκλωσης. Η συσκευασία του...
  • Page 80 中文 原版操作说明书的译本 鱼缸照明装置 EHEIM classicLED 1. 一般用户提示 操作说明书的使用信息 ▶ 首次将设备投入运行前,必须完整阅读并理解操作说明书。 ▶ 请将操作说明书视作产品的一部分,妥善保管,以方便取用。 ▶ 将设备转让给第三者时,请随附本操作说明书。 符号说明 在设备上将会使用以下符号。 LED灯和电源仅可在室内应用于水族箱。 眼睛有受伤的危险。 本符号表示,切勿直视灯具,因为这会伤害眼睛。 该符号表示,照明灯底侧与最高水位之间的距离必须至少为 15 mm。 min. 15 mm 该设备的防护等级为 III(安全低电压)。 电源的防护等级为 II 级。 IPX7 该符号表示,在短暂下潜时设备具有防水功能。 该设备满足指令 EN 60598-2-11 的相关要求。 在本操作说明书中将会用到以下符号和信号词。 危险! 该符号表示,可能造成死亡或重伤的电击危险。 危险!...
  • Page 81 中文 3. 安全提示 使用不当或未根据使用目的使用时或者没有注意安全提示时,该设备可能引发 对于人员和财产的危险。 为了您的安全 ‧ 不要让儿童接触到设备包装,因为这可能带来危险(窒息危险!)。 ‧ 该设备可以由年满 8 周岁的儿童以及肢体、感官或精神方面存有障碍 的或缺乏经验和/或知识的人员使用,但这些使用人员必须受到监督或 在设备安全使用方面受过指导并且了解可能引发的危险。不要让儿童 玩耍设备。不能由儿童进行清洁和用户维护,除非在监督情况下。 ‧ 在使用前请进行一次目检,以确保设备没有损坏,尤其是电源线和插 头。 ‧ 切勿注视灯具,因为这会伤害眼睛。 ‧ 不要打开设备。设备损坏时,必须完整更换。 ‧ 只能使用原装的设备备件和配件。 ‧ 设备须通过故障电流保护装置和最高 30 mA 的测量故障电流进行防 护。如遇到问题请联系电气专业人员。 ‧ 在漏水或触发故障电流保护装置时,请立即将鱼缸中的所有设备与电 源断开。 ‧ 在不使用时、安装或拆卸零件之前以及在进行所有清洁和维护工作之 前,原则上应将鱼缸中的所有设备与电源断开。 ‧ 防止湿气进入插座和电源插头。建议用电源电缆构建一 个滴环,以防沿电缆流淌的水进入插座。 ‧ 设备的电气数据必须与电源数据相符。请在铭牌、包装 或本说明书中查找这些数据。...
  • Page 82 2. 使用锁紧螺母拧紧连接插头(⌦I)。 3. 将电源插头插到电源插座中。 可选附件(不在供货范围内) 适配器套件 T5/T8 (EHEIM 商品号:4200130) 使用 T5/T8 适配器时,可通过 EHEIM classicLED 替换传统灯管。 可将 T5/T8 适配器套件作为可选的 EHEIM 附件进行购买。 套件包含: ‧ 2 × T5 适配器 j (⌦L) ‧ 2 × T8 适配器 j (⌦L) ‧ 2 × 夹紧环 i (⌦L) ‧...
  • Page 83 中文 7. 故障排除 LED 照明灯不亮 可能原因 电源插头未插入 补救措施 ▶ 将电源插头插到电源插座中 可能原因 LED 照明灯的连接插头没有插在电源部件中 补救措施 ▶ 将连接插头插到电源部件的连接插座中并拧紧锁紧螺母。 出现其他故障时,请求助于 EHEIM 服务部门。 8. 停用 处理 在处理设备时,请注意相应的法律规定。 不得与城市或家庭垃圾一起处理设备。当地的收集部门或回收中心免费接收该设备。产品包装由可回收的材料构 成。请环保地处理这些材料并将其输送到回收中心。...
  • Page 84 à l’exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l’approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co.KG Plochinger Str. 54 73779 Deizisau Germany Tel. +49 7153/70 02-01 Fax +49 7153/70 02-174 www.eheim.com © EHEIM GmbH & Co.KG 2019...

Table des Matières