à l’autre oeillet. Remarques • Fixer correctement la courroie de la manière indiquée pour empêcher l’appareil de tomber. Si la courroie n’est pas correctement fixée entraînant la chute de l’appareil, Olympus décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés.
Opérations de base Mise en place de la batterie S’assurer que le commutateur Commutateur marche/arrêt marche/arrêt de l’appareil est réglé sur OFF. Pousser le verrou du compartiment Verrou du de la batterie legerement vers compartiment de la batterie ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie.
Opérations de base Montage d’un objectif sur l’appareil photo Enlever le capuchon avant de l’appareil et le capuchon arrière de l’objectif. Capuchon arrière de l’objectif Capuchon avant Aligner le repère (rouge) de Repère (rouge) de fixation de l’objectif fixation de l’objectif sur Repère (rouge) d’alignement l’appareil avec le repère (rouge)
Opérations de base Insertion d’une carte Ouvrir le couvercle du logement de la carte et insérer la carte. Couvercle du logement de la carte Compact Flash/Microdrive xD-Picture Card Insérer la face de contact de la carte Insérer la carte tel qu’il est indiqué sur aussi profondément que possible.
Opérations de base Retrait de la carte Retirer la carte lorsque le voyant d'accès à la carte est éteint. Voyant d’accès à la carte Compact Flash/Microdrive xD-Picture Card • Enfoncer la touche d’éjection et la laisser • Appuyer doucement sur la carte ressortir, puis enfoncer de nouveau cette insérée et elle sera éjectée.
Préparatifs Mise en marche Régler le commutateur marche/arrêt sur ON. Pour couper l’alimentation, régler le commutateur marche/arrêt sur OFF. Régler la molette Mode sur P. Indicateur SSWF Écran ACL Touche INFO Lorsque l’appareil photo est en marche, l’écran de réglage apparaît sur l’écran ACL.
Préparatifs Réglage de la date et de l’heure La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les vues. Le numéro de fichier contient aussi la date et l’heure. C’est pourquoi il est nécessaire de régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo. Appuyer sur la touche MENU.
Prise de vue Visionnement à travers le viseur pour prendre une photo Régler la molette Mode sur P. Placer le cadre AF sur le sujet tout Déclencheur Molette Mode en regardant à travers le viseur. Cadre AF Voyant d’accès à la carte Viseur Effectuer la mise au point.
Prise de vue Prise de vue en visionnant l’écran ACL On peut également prendre une photo en Touche u Touche A/B regardant par l’écran ACL pour confirmer la composition. Appuyer sur u (vue en direct) pour afficher le sujet sur l’écran ACL. •...
Affichage/Effacement Affichage des images Enfoncer le bouton q (affichage) pour faire apparaître la dernière prise de vue à l’écran. Touche q Affiche la vue Affiche la précédente suivante Pavé directionnel Affichage d’un gros plan Chaque fois que la molette de réglage est tournée vers U, l’image est agrandie de 2x à...
Visionnement et édition des images sur ordinateur Le CD-ROM fourni comprend le logiciel OLYMPUS Master qui sert à l’édition et à la gestion des images. Installer ce logiciel sur son ordinateur pour visionner, éditer ou gérer les images prises avec l’appareil photo.
Fonctionnement de base Prise en main de l’appareil Les images semblent parfois floues parce que l’appareil photo a bougé lorsque l’utilisateur a enfoncé le déclencheur. Pour empêcher l’appareil photo de bouger, il faut le tenir fermement à deux mains tout en maintenant les coudes à ses côtés. Si on prend des photos en tenant l’appareil photo en position verticale, il faut le tenir en maintenant le flash au-dessus de l’objectif.
Fonctionnement de base Molette Mode Régler au mode voulu et mettre l’appareil photo en marche. On peut également modifier la position de la molette Mode après avoir mis en marche l’appareil photo. P: Cette fonction permet d’effectuer des prises de vues en utilisant l’ouverture et la vitesse d’obturation optimales réglées par l’appareil photo.
Fonctionnement de base Touches utilisées en mode de prise de vue Il est facile de régler les fonctions utilisées fréquemment durant la prise de vue. Molette de réglage 1 Touche q (Affichage) Permet de passer en mode d’affichage. 2 Touche u (Vue en direct) Affiche le sujet sur l’écran durant la prise de vue.
Opérations réalisées à l’aide de l’écran de réglage Enfoncer la touche i, utiliser pour sélectionner l’article à régler, puis tourner la molette de réglage jusqu’au point voulu. Touche i Pavé directionnel Affichage de base Nombre Article Description Vérification de la batterie Affiche le niveau de charge sous forme d’icône.
Fonction de menu Si on enfonce la touche MENU, un menu sera affiché sur l’écran ACL. Utiliser le pavé directionnel pour sélectionner et régler les paramètres. Effacement de toutes les images Efface toutes les images qui ont été prises. Appuyer sur la touche MENU. Utiliser pour sélectionner ] [CONFIG CARTE], puis appuyer...
Mise à niveau (OLYMPUS Master Plus) L’utilisateur peut mettre à jour son logiciel et le faire passer au niveau du OLYMPUS Master Plus en se servant de la fonction “Mise à niveau” dans le menu principal du logiciel “OLYMPUS Master”. Il faut installer la version OLYMPUS Master dans un ordinateur muni d’une connexion Internet.
Spécifications Caractéristiques de l’appareil photo Type de produit Type de produit : Appareil photo numérique reflex mono-objectif avec système d’objectifs interchangeables Objectif : Objectif système Four Thirds Zuiko Digital Monture d’objectif : Monture Four Thirds Longueur focale équivalente sur un appareil photo pour pellicule 35 mm: Approx. deux fois la longueur focale de l’objectif Capteur d'image Type de produit...
Spécifications Mise au point automatique Type de produit : Système de détection de contraste/phase TTL Mise au point : Automatique multiple 3 points (gauche, centre, droite) Plage de luminance AF : EV 0 à EV 19 Sélection du point de mise au point: Automatique, Optionelle Éclairage AF : Le flash intégré...
Spécifications Télécommande optique : Durée de fonctionnement: 2 s, 0 s (prise de vue instantanée) (Télécommande RM-1 (en option)) Flash Synchronisation : Synchronisé avec l’appareil photo à 1/180 s ou moins Mode de télécommande du flash: TTL-AUTO (mode pré-éclair TTL), AUTO, MANUEL Fixation d’un flash externe: Sabot Connecteur externe...
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité — Ne jamais utiliser ce produit à proximité d’eau (près d’une baignoire, d’un évier de cuisine, dans une buanderie, une cave humide, à...
Précautions de sécurité Chaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d’une source de chaleur, tel un radiateur, un accumulateur de chaleur, un poêle, ou un autre type d’appareil qui génère de la chaleur, amplificateurs inclus. Réparation — Confier toute réparation à du personnel qualifié. Tenter de retirer les capots ou démonter le produit pourrait vous exposer à...
Page 53
à l’eau, ou si un liquide s’est répandu dans l’appareil photo, arrêter de l’utiliser, le laisser sécher, puis retirer la batterie. Contacter le centre de service Olympus agréé le plus proche. Ne pas toucher la batterie ni le chargeur de batterie alors que la recharge de la batterie est en cours.
Si les cas suivants se produisent, arrêter l’utilisation et contacter un revendeur Olympus ou le centre de support à la clientèle. • La fiche ou le câble d’alimentation produit de la chaleur, sent le brûlé ou émet de la fumée.
Page 55
Consulter le revendeur ou un centre de service Olympus agréé. Continuer à l’utiliser pourrait déboucher sur un incendie ou un choc électrique. Si du liquide de batterie vient sur vos vêtements ou votre peau, retirer le vêtement et rincer immédiatement la partie affectée avec de l’eau...
Si les cas suivants se produisent, arrêter l’utilisation et contacter un revendeur Olympus ou le centre de support à la clientèle. • La fiche ou le câble d’alimentation produit de la chaleur, sent le brûlé ou émet de la fumée.
Précautions de sécurité Pour les utilisateurs en Europe La marque “CE” indique que ce produit est conforme aux normes européennes en matière de sécurité, de santé, d’environnement et de protection du consommateur. Les appareils photo marqués “CE” sont prévus pour la vente en Europe. Le symbole [poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de l’UE.