Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EM4700
Quick Install Guide
Snel installeren
Installation rapide
Installazione rapida
Schnelle Installation
Instalación rápida
Gyors telepítés
Guia de instalação rápida
Skrócona instrukcja instalacji
2
INTERNET WIZARD
1
Launch your internet browser on your computer and enter
EN
http://192.168.8.1 in your browsers address bar. Login with username
"admin" and password "admin".
Open de internet browser op je computer en type http://192.168.8.1
NL
in de adres balk. Log in met gebruikersnaam "admin" en wachtwoord
"admin".
Lancez votre navigateur Internet sur votre ordinateur et saisissez
FR
http://192.168.8.1 dans la barre d'adresse de votre navigateur.
Connectez-vous avec le nom d'utilisateur «admin» et le mot de passe
«admin».
Avviare il browser internet sul computer e inserire nella barra degli
IT
indirizzi http://192.168.8.1. Eff ettuare il login con il nome utente "admin"
e password "admin".
Inicie su explorador de Internet en su equipo e introduzca
ES
http://192.168.8.1 en la barra de direcciones de su explorador. Inicie la
sesión con el nombre de usuario "admin" y la contraseña "admin".
DE
Starten Sie Ihren Internetbrowser am Computer und geben
http://192.168.8.1 in die Adresszeile Ihres Browsers ein. Melden Sie
sich mit Benutzernamen „admin" und Kennwort „admin" an.
HU
Indítsa el a böngészőprogramot a számítógépén és a böngésző címs-
orába gépelje be a http://192.168.8.1 címet. Jelentkezzen be „admin"
felhasználónévvel és „admin" jelszóval.
Abra o browser da Internet no seu computador e introduza
PT
http://192.168.8.1 na barra de endereço do browser. Inicie sessão com
o nome de utilizador "admin" e a palavra-passe "admin".
Uruchom swoją przeglądarkę internetową i wpisz http://192.168.8.1 w
PL
pasku adresu.
Zaloguj się podając nazwę użytkownika "admin" i hasło "admin"
1
HARDWARE INSTALLATION
Internet
Wireless Router
DSL / Cable Modem
1
WAN
Network Cable
2
Select "Setup Wizard".
EN
NL
Selecteer vervolgens "Setup Wizard".
Sélectionnez "Setup Wizard".
FR
Selezionare "Setup Wizard".
IT
ES
Seleccione "Setup Wizard".
Wählen Sie „Setup Wizard".
DE
Válassza az „Setup Wizard" opciót.
HU
PT
Selecione "Setup Wizard".
PL
Następnie wybierz "Setup Wizard"
EN
4
PC
Power Supply
NL
220/230 V
FR
3
IT
5
Smartphone
ES
2
DE
LAN
Network Cable
HU
PT
PL
3
Please make sure the Wan Access Type: "DHCP Client" is
EN
selected. Press "next".
Zorg ervoor dat Wan Access Type: "DHCP Client" is geselec-
NL
teerd. Druk op "next".
Veuillez vous assurer que le type d'accès WAN : « Client DHCP
FR
» est sélectionné. Appuyez sur "next".
Assicurarsi che sia selezionato il tipo di accesso Wan: "Client
IT
DHCP". Premere "next".
Asegúrese de seleccionar el tipo de acceso WAN: "Cliente
ES
DHCP". Pulse "next".
Bitte stellen Sie sicher, dass als WAN-Zugriff styp „DHCP-Client"
DE
ausgewählt ist. Klicken Sie auf „next".
Kérjük, győződjön meg róla, hogy a Wan Hozzáférés Típusa:
HU
"DHCP Client" van kiválasztva. Nyomja meg a következő gombot
(next).
Certiique-se de que o Tipo de Acesso Wan: "Cliente DHCP" está
PT
selecionado. Prima "next".
Upewnij się, że wybrano Typ dostępu WAN: "Klient DHCP".
PL
Następnie naciśnij (next).
1. Connect your DSL/Cable modem to the router (WAN port) 2. Connect the router to your PC (LAN Port) 3. Connect the power supply to the AC outlet
4. Use your PC to confi gure your settings. 5. Connect your wireless devices to the router
1. Sluit je DSL/kabel modem aan op de router (WAN poort). 2. Sluit de router aan op de PC (LAN Poort). 3. Sluit de voeding aan op het stopcontact.
4. Confi gureer je instellingen op je PC. 5. Verbind je draadloze apparaten met de router.
1. Connectez votre modem DSL/câble au routeur (port WAN). 2. Connectez le routeur à votre PC (Port LAN). 3. Branchez l'alimentation à la prise
secteur. 4. Utilisez votre PC pour confi gurer les paramètres. 5. Connectez vos appareils sans fi l au routeur
1. Collegare il modem DSL/cablato al router (porta WAN). 2. Collegare il router al PC (porta LAN). 3. Collegare l'alimentatore alla presa CA
4. Utilizzare il PC per confi gurare le impostazioni. 5. Collegare i dispositivi wireless al router
1. Conecte su módem DSL/Cable al enrutador (puerto WAN). 2. Conecte el enrutador a su equipo (puerto LAN). 3. Conecte la fuente de alimentacón a
la toma de CA. 4. Utilice su equipo para confi gurar los ajustes. 5. Conecte sus dispositivos inalámbricos al enrutador.
1. Verbinden Sie Ihr DSL-/Kabelmodem mit dem Router (WAN-Port). 2. Verbinden Sie den Router mit Ihrem PC (LAN-Port). 3. Schließen Sie das
Netzteil an eine Steckdose an. 4. Konfi gurieren Sie Ihre Einstellungen über Ihren PC. 5. Verbinden Sie Ihre Drahtlosgeräte mit dem Router.
1. Csatlakoztassa DSL/Kábel-modemjét a routerhez (WAN port). 2. Csatlakoztassa a routert a PC-hez (LAN port). 3. Csatlakoztassa a tápegységet az
AC kimenethez. 4. A PC segítségével végezze el a beállítások konfi gurálását. 5. Csatlakoztassa a vezeték nélküli eszközöket a routerhez.
1. Ligue o seu modem DSL/Cabo ao router (porta WAN). 2. Ligue o router ao PC (porta LAN). 3. Ligue o transformador à tomada AC.4. Utilize o PC
para confi gurar as suas defi nições. 5. Ligue os seus dispositivos sem fi os ao router.
1. Podłącz modem DSL/Kablowy do routera (port WAN) 2. Podłącz router do komputera (port LAN) 3. Podłącz zasilacz do gniazda zasilania
4. Użyj komputera, aby skonfi gurować ustawienia routera. 5. Podłącz urządzenia do routera bezprzewodowego
4
Fill out a wireless network name (SSID). Default this is "Eminent". Press
EN
"Apply & Reboot". Wait untill the internet confi guration is completed.
Vul een draadloze netwerknaam (SSID) in. Standaard is dit 'Eminent'. Druk op
NL
"Apply & Reboot". Wacht totdat de internetconfi guratie is voltooid.
Saisissez un nom de réseau sans fi l (SSID). Par défaut, il s'agit de « Eminent
FR
». Appuyez sur « "Apply & Reboot" ». Attendez que la confi guration Internet
soit terminée.
Inserire il nome di rete wireless (SSID). Il nome predefi nito è "Eminent".
IT
Premere ""Apply & Reboot". Attendere che la confi gurazione Internet sia
completata.
Introduzca el nombre de una red inalámbrica (SSID). De forma predetermina-
ES
da es "Eminent". Pulse "Apply & Reboot". Espere hasta que se complete la
confi guración de Internet.
Geben Sie einen Drahtlosnetzwerknamen (SSID) ein. Dieser lautet stan-
DE
dardmäßig „Eminent". Klicken Sie auf „Apply & Reboot". Warten Sie, bis die
Internetkonfi guration abgeschlossen ist.
Töltse ki a vezeték nélküli hálózat nevét (SSID). Alapértelmezés szerint ez
HU
"Eminent". Nyomja meg az "Apply & Reboot" gombot. Várjon, amíg az Inter-
netes konfi guráció befejeződik.
Introduza um nome de rede sem fi os (SSID). Por predefi nição, o nome é "Emi-
PT
nent". Prima "Apply & Reboot". Aguarde até que a confi guração de Internet
esteja concluída.
Wypełnij nazwę sieci bezprzewodowej (SSID). Domyślnie jest to "Eminent".
PL
Naciśnij "Apply & Reboot". Poczekaj, aż konfi guracja internetu zostanie
zakończona.
www.eminent-online.com/support

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eminent EM4700

  • Page 1 Log in met gebruikersnaam “admin” en wachtwoord Selezionare “Setup Wizard”. Veuillez vous assurer que le type d’accès WAN : « Client DHCP Saisissez un nom de réseau sans fi l (SSID). Par défaut, il s’agit de « Eminent “admin”. Seleccione “Setup Wizard”.
  • Page 2 Status LAN & Wi-FI active Fill in your Network name and Password (Network Key) WiFi 2.4GHz Network name (SSID): Password (Network Key): For service, manuals, firmware updates or support visit www.eminent-online.com | Multilingual manual | Visit the Eminent Forum |...