Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Produktgruppe 512
1 von 24
PW 6241, PW 6321
Montageanweisung
de
Durchflussmengenmesser
Montage-instructie
ni
flowmeter
Monteringsanvisning
sv
flödesmätare
el
1
29.04.2009
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
en
Flow meter fitting
Monteringsanvisning
da
flowmeter
Istruzioni di montaggio
it
flussometro
Flowmeter Installation
am
Instructions
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 07485100
Notice de montage du
fr
débitmètre
Monteringsveiledning for
no
gjennomstrømningsmåler
Instrucciones de montaje
es
para los medidores de
caudal

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele FRZ02

  • Page 1 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 1 von 24 M.-Nr. 07485100 PW 6241, PW 6321 Montageanweisung Notice de montage du Flow meter fitting Durchflussmengenmesser débitmètre Montage-instructie Monteringsanvisning Monteringsveiledning for flowmeter flowmeter gjennomstrømningsmåler Instrucciones de montaje Monteringsanvisning Istruzioni di montaggio para los medidores de flödesmätare flussometro caudal...
  • Page 2 Benötigte Teile Anzahl M.-Nr. Benennung 07496300 Montagesatz FRZ02 Durchfl.Meng.Messer Hinweis Diese Umbauarbeiten dürfen grundsätzlich nur von einer Elektrofachkraft (fachliche Ausbildung, Fachkenntnisse und Facherfahrungen, zeitnahe berufliche Tätigkeit) unter Berücksichtigung der gültigen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Für die Instandsetzung, Änderung, Prüfung und Wartung elektrischer Geräte sind die entsprechenden gesetzlichen Grundlagen, Unfallverhütungsvorschriften, die gültigen Normen, die der Sicherheit dienen,...
  • Page 3 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 3 von 24 M.-Nr. 07485100 Hinweis Bei der Montage muss der Adapter als Beruhigungsstrecke zwischen Wasserhahn und Durchflussmengenmesser eingebaut werden. Die Pfeilmarkierung auf dem Durchflussmengenmesser für die richtige Durchflussrichtung beachten. Nur das richtige Dichtungsmaterial entsprechend der jeweiligen Weite der Rohrdurchmesser verwenden.
  • Page 4 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 4 von 24 M.-Nr. 07485100 Parts required Quantity Mat. no. Designation 07496300 Flow meter fitting kit Note Service and repair work should only be carried out by a suitably qualified technician (with specialist training, knowledge and experience, and recent related work experience) in accordance with all appropriate local and national safety regulations.
  • Page 5 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 5 von 24 M.-Nr. 07485100 Note During fitting, the adapter must be fitted as a damper between the stopcock and flow meter. Take note of the arrow marked on the flow meter showing the correct direction of flow. Use the correct seals appropriate for the pipe diameter only.
  • Page 6 Nombre Mat.-Nr. Désignation 07496300 Jeu d'adaptation FRZ02 Débitmètre Remarque Les travaux d'adaptation doivent être effectués exclusivement par un technicien qualifié (c'est à dire ayant suivi une formation spécifique et disposant de connaissances et d'expériences récentes dans le domaine) respectant les prescriptions de sécurité en vigueur.
  • Page 7 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 7 von 24 M.-Nr. 07485100 Remarque Le limiteur de pression doit être monté entre le robinet et le débitmètre afin de lisser les variations de pression. Tenir compte de la flèche sur le débitmètre pour le sens d'écoulement. Utiliser uniquement le matériel d'étanchéité...
  • Page 8 Benodigde onderdelen aantal Mat.-nr. Benaming 07496300 Montageset FRZ02 flowmeter Opmerking Deze ombouwwerkzaamheden mogen in principe alleen door een vakman, met inachtneming van alle geldende veiligheidsvoorschriften worden uitgevoerd. Voor reparatie, wijziging, controle en onderhoud van elektrische apparaten dient men de desbetreffende wetten, veiligheidsvoorschriften en de geldende normen in acht te nemen.
  • Page 9 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 9 von 24 M.-Nr. 07485100 Opmerking Bij de montage moet de adapter als kalmerend traject tussen de waterkraan en de flowmeter ingebouwd worden. Let op de pijl op de flowmeter, die de juiste stroomrichting aangeeft. Gebruik alleen het juiste afdichtingsmateriaal, dat overeenkomt met de breedte van de buisdiameter.
  • Page 10 Antal M.-Nr. Betegnelse 07496300 Monteringssæt FRZ02 flowmeter Bemærk Reparation og vedligeholdelse må principielt kun udføres af fagfolk (faglig uddannelse, fagkundskab og - erfaring samt aktuel relevant beskæftigelse) under hensyntagen til gældende sikkerhedsbestemmelser. Ved ibrugtagning, reparation, ændring, kontrol og vedligeholdelse af elektriske produkter skal lovbestemmelserne, de ulykkesforebyggende forskrifter, de gældende sikkerhedsnormer for de pågældende...
  • Page 11 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 11 von 24 M.-Nr. 07485100 Bemærk Ved monteringen skal adapteren monteres mellem vandhanen og flowmeteret. Anvend pilmarkeringen på flowmeteret til at sikre den korrekte flyderetning. Anvend kun det korrekte tætningsmateriale i overensstemmelse med rørdiameterets bredde. På denne måde løber vandet gennem måleområdet uden at vandet hvirvles yderligere op.
  • Page 12 Antall M.-nr. Betegnelse 07496300 Monteringssett for FRZ02 Gjennomstrømningsmåler Dette ombygningsarbeidet skal kun foretas av kvalifiserte elektrofagfolk som tar hensyn til de gjeldende sikkerhetsbestemmelser. For reparasjon, endring, test og vedlikehold av elektriske maskiner skal de overensstemmende lovbestemmelser, ulykkesforebyggende forskrifter og gjeldende normer som angår sikkerhet samt E-verkets gjeldende forskrifter på...
  • Page 13 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 13 von 24 M.-Nr. 07485100 Ved montering må adapteren monteres som utjevningsstykke mellom vannkran og gjennomstrømningsmåler. Pass på at gjennomstrømningsretning er riktig ved hjelp av pilretningen på gjennomstrømningsmåleren. Bruk kun det riktige tetningssmaterialet som samsvarer med gjeldende diameter på røret. Således renner vannet gjennom måleområdet uten ekstra virveldannelse.
  • Page 14 Antal M-nr Benämning 07496300 Monteringssats "FRZ02 flödesmätare" Anmärkning Dessa ombyggnadsarbeten får endast utföras av elfackman (som har yrkesutbildning och praktisk erfarenhet av yrket) under beaktande av gällande säkerhetsföreskrifter. Vid idrifttagande, ändring, kontroll och underhåll av elektriska produkter ska lagstadgade, gällande säkerhetsföreskrifter och normer samt lokala föreskrifter och bestämmelser gällande strömförsörjningen...
  • Page 15 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 15 von 24 M.-Nr. 07485100 Anmärkning Under monteringen måste adaptern monteras som en sammanlänkning mellan vattenkranen och flödesmätaren. Beakta pilmarkeringen på flödesmätaren för att få rätt flödesriktning. Använd endast ett tätningsmaterial som motsvarar den gällande rördiameterns bredd. Då strömmar vattnet genom mätområdet utan extra cirkulation.
  • Page 16 Pezzi necessari Numero N. d'ord. Denominazione 07496300 Set di montaggio FRZ02 Flussometro Indicazione Questi lavori di riparazione possono essere eseguiti solo da un tecnico qualificato (formazione specifica, conoscenze ed esperienze specifiche, recente attività professionale) nel rispetto delle vigenti prescrizioni di sicurezza.
  • Page 17 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 17 von 24 M.-Nr. 07485100 Indicazione All'atto del montaggio tra rubinetto dell'acqua e il flussometro deve essere montato l'adattatore quale lunghezza di assetto. Osservare la freccia sul flussometro per la corretto direzione di flusso. Utilizzare solo appropriato materiale ermetizzante secondo la relativa ampiezza del diametro tubo.
  • Page 18 Cantidad Nº de mat. Denominación 07496300 Juego de montaje FRZ02 Medidor de caudal Advertencia Estos trabajos de montaje se realizarán exclusivamente por un técnico especialista autorizado (formación técnica, conocimientos y experiencia, reciente actividad laboral) ateniéndose estrictamente a las normas de seguridad vigentes.
  • Page 19 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 19 von 24 M.-Nr. 07485100 Advertencia Durante el montaje el adaptador se debe instalar entre la toma de agua y el medidor de caudal. Tenga en cuenta la marca de la flecha del medidor de caudal para la correcta dirección del flujo. Utilice únicamente el material impermeable adecuado correspondiente a la medida adecuada al diámetro de la tubería.
  • Page 20 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 20 von 24 M.-Nr. 07485100 M.-Nr. 07496300 FRZ02 M.-Nr. 07496300 PW 6241 PW 6321 16X23,8X1,5 99x1x38,1 98 x 2,5 M12x1,5 07 MF07 PW x 3/4 x 3/4 , M.-Nr. 07485100. . 1, 29.04.2009 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
  • Page 21 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 21 von 24 M.-Nr. 07485100 . 1 . Service -ID. . . service service service service service. service serice service , . . 29.04.2009 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
  • Page 22 Quantity Mat. no. Designation 07496300 FRZ02 flowmeter installation kit Note All repairs should be performed by a trained technician in strict accordance with national, state and local codes. Any repairs or maintenance performed by unqualified personnel could be dangerous. When servicing, modifying, testing or maintaining appliances, all applicable laws, regulations and accident prevention guidelines must be observed.
  • Page 23 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 23 von 24 M.-Nr. 07485100 Note During installation, the adapter must be used as a straight-pipe length between the shutoff valve and the flowmeter. Observe the arrow marking on the flowmeter indication the correct direction of flow. Use only a sealing compound appropriate for the pipe diameter, so that the water will flow without any additional turbulence.
  • Page 24 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 24 von 24 M.-Nr. 07485100 29.04.2009 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.