Télécharger Imprimer la page

Giordani PEGASUS PLUS ISOFIX Guide D'utilisation page 27

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
плуатации, что автомобиль предусматри-
вает установку детских удерживающих
приспособлений «универсального» типа
именно для рассматриваемой возраст-
ной категории.
Использование СИСТЕМЫ ISOFIX УНИ-
ВЕРСАЛЬНОГО ТИПА утверждено в со-
ответствии с серией 04 требований Стан-
дарта No.44 в транспортных средствах,
оборудованных системой анкерного
крепления ISOFIX. Предназначенa для
автомобилей с утвержденными габари-
тами, позволяющими установку крепле-
ний ISOFIX (как указано в инструкции по
эксплуатации транспортного средства) в
зависимости от категории детского авто-
кресла и крепежных систем.
Весовая группа и класс размера ISOFIX,
подходящие для данного приспособле-
ния: класс размера В1 ISOFIX.
В случае сомнений, свяжитесь с изготови-
телем или продавцом.
Внимательно ознакомьтесь с настоящей
инструкцией по использованию.
Правильная установка анкерных си-
стем крепления ISOFIX и Top Tether
или 3-х точечных ремней безопасности
имеет жизненно важное значение для
безопасности Вашего ребенка.
В целях дальнейшего использования авто-
кресла, важно сохранять инструкцию по
использованию. На корпусе автокресла
имеется карман для хранения инструкции
по использованию детского удерживаю-
щего устройства.
Никогда не оставляйте ребенка одного в
автомобиле.
Не устанавливайте автокресло на пас-
сажирском сиденье, снабженном перед-
ней подушкой безопасности, это может
быть опасно. Данное требование не
распространяется на боковые подушки
безопасности.
Перед пользованием нашим изделием,
пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей
инструкцией. Данное приспособление
обеспечивает должную безопасность
только при строгом соблюдении инструк-
ций по эксплуатации.
Изделие подлежит использованию ис-
ключительно на обращенных вперед си-
деньях, оборудованных системой крепле-
ний ISOFIX и Top Tether или снабженных
3-х точечными ремнями безопасности,
сертифицированными в соответствии с
требованиями Стандарта ECE R16 или
других равнозначных стандартов.
Изделие может использоваться как на пе-
реднем, так и на заднем сиденье. Тем не
менее, рекомендуется его использование
на заднем сиденье.
Изделие было утверждено в соответ-
ствии со строгими требованиями пo
безопасности, предусмотренными в
европейском стандарте ECE R44/04.
Изделие предназначено для: Группы I (9-
18 кг) с использованием систем крепления
ISOFIX и Top Tether, Группы II (15-25 кг) и
Группы III (22-36 кг) с использованием 3-х
точечных ремней безопасности или 3-х
точечных ремней безопасности совместно
с дополнительными анкерными кре-
плениями.
После аварии, детское автокресло может
стать небезопасным вследствие невиди-
мых глазу повреждений. В этом случае,
следует заменить детское автокресло
новым. Безопасность автокресла мо-
жет быть гарантирована только изгото-
вителем в отношении первоначального
владельцa.
Настоятельно рекомендуется не ис-
пользовать подержанные изделия в от-
сутствие информации об их предыдущем
использовании.
Мягкие накладки имеют важное значение
52
для безопасности Вашего ребенка, всегда
пользуйтесь ими.
Убедитесь, что все предметы и багаж, мо-
гущие поранить в случае аварии, тщатель-
ным образом зафиксированы в салоне
автомобиля.
ВАЖНО!
Не рекомендуется использовать детское
автокресло в течение более 5 лет. По ис-
течении указанного срока оптимальные
характеристики изделия могут ухуд-
шиться, например, в результате износа
пластика.
Подвижные части автокресла не подле-
жат дополнительной смазке.
Не использовать детское автокресло
без обивки. Используйте исключительно
обивку, поставленную производителем,
учитывая ее влияние на обеспечение
безопасности детского автокресла.
Автокресло должно быть зафиксировано
системой креплений ISOFIX и Top Tether
даже во время его неиспользования. В
случае экстренной остановки, незафик-
сированное автокресло может поранить
других пассажиров.
Жесткие и пластиковые компоненты дет-
ского удерживающего устройства под-
лежат установке таким образом, чтобы
при нормальных условиях эксплуатации
транспортного средства они не застре-
вали в дверяx и направляющих сидений
автомобиля.
Убедитесь в том, что сиденье не повреж-
дено тяжелым багажом, регулируемыми
сиденьями, дверьми и т.д.
Для обеспечения максимальной безо-
пасности автокресла, не модифицируйте
его без соответствующего на то разрешения
компетентных органов.
В жаркую погоду пластиковые и метал-
лические части изделия могут нагре-
ваться. Рекомендуем накрывать авто-
кресло во время стоянки автомобиля на
солнце.
Во избежание повреждения обивки, не
удаляйте логотип изделия.
Используйте автокресло даже во время
коротких поездок, ведь именно в это вре-
мя происходит большинство ДТП.
Перед покупкой убедитесь, что сиденье
подходит для Вашего автомобиля.
Во время продолжительных поездок на
автомобиле, делайте остановки, чтобы
Ваш ребенок мог немного отдохнуть.
Подавайте хороший пример своим детям:
всегда пристегивайтесь ремнями
безопасности.
Объясните своим детям, что они никогда
не должны играть с пряжкой ремней
безопасности.
По вопросам гарантийного обслужива-
ния, обращайтесь к продавцу или импор-
теру.
Ваше автокресло может быть надежно
закреплено практически на всех видах
автомобильных сидений. Тем не менее,
на некоторых сиденьях ремни установле-
ны таким образом, что не представляется
возможным осуществить правильную
установку. В таком случае, попробуйте его
установить на другом сиденье.
ПО ТЕХНИЧЕСКИМ ИЛИ КОММЕРЧЕСКИМ ПРИ-
ЧИНАМ, GIORDANI ВПРАВЕ ВНОСИТЬ В ЛЮБОЙ
МОМЕНТ, ДАЖЕ ТОЛЬКО В РАМКАХ ОТДЕЛЬ-
НОЙ СТРАНЫ, ИЗМЕНЕНИЯ В ОПИСАННЫЕ В
ДАННОЙ СТАТЬЕ МОДЕЛИ, КОТОРЫЕ МОГУТ
КАСАТЬСЯ ИХ ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ И/ИЛИ
ФОРМЫ, ВИДА И ЧИСЛА ПОСТАВЛЯЕМЫХ АК-
СЕССУАРОВ.
53

Publicité

loading

Produits Connexes pour Giordani PEGASUS PLUS ISOFIX

Ce manuel est également adapté pour:

8054688006467